`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Встреть меня на полпути - Лилиан Т. Джеймс

Встреть меня на полпути - Лилиан Т. Джеймс

1 ... 35 36 37 38 39 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
оставляя горячие дорожки на моих щеках и капая с подбородка на одежду.

Я свернулась калачиком, уткнув голову в колени и подняв руки, чтобы обхватить себя сзади за шею. Моя грудь вздымалась, когда я делала большие глотки воздуха, тихие слезы текли по моим бедрам.

Я перепробовала все, считая в обратном порядке, перечисляя информацию о судебном деле, которую мне нужно было проверить, щипая себя и задерживая дыхание. Но слезы продолжали литься, и теперь мне отчаянно хотелось высморкаться. Блядь. Почему мне казалось, что каждый раз, когда я поднималась на дюйм выше, что-то пинало меня в лицо, пока я не откатывалась назад на фут?

Мое сердце болело; физическая боль, которая не уменьшалась, как бы сильно я ни старалась. Ничто не могло заставить меня чувствовать себя хуже, чем осознание того, что я не знала, что мой ребенок хочет чего-то такого простого, как занятия долбаным спортом, потому что он слишком нервничал, чтобы сказать мне об этом. Ничего.

— Эй, все в порядке?

Но это может быть очень близко к истине.

Я вскинула голову, мои опухшие глаза и влажный нос были полностью выставлены на обозрение мужчине, который не мог бы выглядеть лучше. Я натянула рукава до запястий, вытирая глаза и изо всех сил жалея, что у меня нет мантии-невидимки, которую я могла бы накинуть на себя.

Гарретт стоял в нескольких футах от моего крыльца, казавшийся тенью в своих черных спортивных штанах и футболке. Он, должно быть, замерз, и от внезапного осознания того, что на мне была его толстовка, мое лицо воспалилось. Так что теперь я была мокрой, опухшей и с ярко-красной задницей, используя его одежду в качестве своей личной салфетки. Идеально.

Я подумала о том, чтобы солгать и сказать, что со мной все в порядке, но это только выставило бы меня глупой. Я явно была не в порядке. Отрицать очевидное было бы бессмысленно.

— Нет. Не совсем.

— Да, это был глупый вопрос.

Я поморщилась, незаметно вытирая нос о колено и плотнее подтягивая ноги к груди.

— Что ты здесь делаешь? — спросила я.

Он переступил с ноги на ногу, засунув руки в карманы. — Я шел к своей машине, и мне показалось, что я что-то услышал.

Я взглянула на его ноги, мои глаза сузились, что было не так уж и много, поскольку они были практически закрыты. Я и не думала, что произвела какой-нибудь шум.

— Ты собирался куда-то пойти без обуви? — я икнула, отчего мои слова прозвучали пискляво и жалко.

Его язык высунулся наружу, прежде чем он втянул нижнюю губу в рот. Я подсознательно крепче сжала бедра, приковав взгляд к его рту по причинам, которые я не хотела исследовать.

— Я… искал кое-что.

— А

Он вытащил руку из кармана, указывая на мое крыльцо. — Не возражаешь, если я присяду?

Немного, да. Я вышла на улицу, чтобы избежать зрителей, наблюдающих за моим срывом, а не афишировать это самому сексуальному мужчине, которого я когда-либо видела. Но я перенеслась в тот день, когда нашла его в похожем положении — без пятен от слез.

— Конечно. Я имею в виду, конечно, как будто все в порядке, — я снова икнула и опустила голову, отводя наши взгляды. Почему я была такой, какой есть? Если бы у неловкости было имя, оно было бы моим.

Гаррет поднялся, медленно сгибая свои длинные, толстые ноги, чтобы сесть рядом со мной. Нас не разделяло и фута, и его тепло и запах окружали меня даже сильнее, чем толстовка, и это каким-то образом успокаивало меня и будило одновременно.

Только когда я почувствовала настоящий запах, я поняла, что его толстовка с капюшоном давным-давно перестала пахнуть им самим. Я слишком много раз надевала её в постель, покрывая своим собственным, менее сексуальным ароматом. По крайней мере, так было бы легче убедить себя вернуть её. Что я бы сделала… как только он бы ушел.

— Ты хочешь поговорить об этом?

— Ничего особенного. Мне просто нужна была минутка.

— Это не выглядит как «ничего особенного», и я хороший слушатель.

Новые слезы потекли по моим щекам. Теперь, когда я начала, мне казалось, что я не могу это прекратить. — Все в порядке.

Он наклонился вперед, уперев руки в бедра и искоса поглядывая на меня. — Это из-за твоего бывшего мужа?

Я резко вдохнула, подавившись собственной слюной, и у меня начался легкий приступ кашля. — Нет, — прохрипел я.

— Ты уверена? Я всегда могу пойти и сломать этому ублюдку нос, если это вызовет улыбку на твоем лице.

Тогда я рассмеялась, громко и от души. Это было шатко и совсем не привлекательно из-за моего заложенного носа, но я почувствовала освобождение. Несколько кирпичей, которые лежали у меня на сердце, отвалились.

Его голова повернулась в мою сторону, и он уставился на меня так, что я не совсем поняла, но это заставило меня почувствовать, что он что-то ищет. Я снова вытерла лицо руками, беспокоясь, что размазала сопли или еще что-нибудь ужасное. — Я возьму это на себя в другой раз.

Он не настаивал, казалось, понимая, что мне нужна тишина, чтобы собраться с мыслями. Я села прямо, вытянув ноги вниз по лестнице и борясь с иррациональным желанием положить голову ему на плечо.

— Джейми хочет присоединиться к футбольной команде. Очевидно, он уже давно этого хотел.

Гаррет откинул голову назад, нахмурив брови, услышав объяснение моих слез. — И это плохо?

— Я не знала. Он сказал, что каждый день играет с друзьями, а я даже не знала, что ему это нравится. Он не хотел говорить мне из-за денег. Он боялся, что мне придется искать другую работу. Как будто он думал, что не будет этого стоить.

Я судорожно вздохнула, стиснув руки на коленях и мысленно поклявшись, что больше не начну плакать. Черт возьми, я была взрослой.

Он согнул одну ногу, повернувшись, чтобы поставить ее на крыльцо и повернуться ко мне. — Сколько у тебя рабочих мест?

— Три.

— Ты просто… что делаешь? Меняешь их местами, чтобы они соответствовали полной занятости?

Я глухо рассмеялась. — Нет. Я работаю по одному и тому же графику каждую неделю, обычно от шестидесяти до шестидесяти пяти часов.

Он попятился назад, едва удержавшись от того, чтобы не удариться головой о перила. Его глаза были такими широкими, какими я их когда-либо видела. — Ты делаешь дохрена.

— Просто так сложилось.

— Каждую неделю?

— Каждую неделю.

Он уставился на меня так, словно у меня выросла не только третья голова, но и голова волшебного единорога. — Ты не получаешь

1 ... 35 36 37 38 39 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Встреть меня на полпути - Лилиан Т. Джеймс, относящееся к жанру Современные любовные романы / Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)