Борьба за свободу - Дж. Б. Солсбери

Борьба за свободу читать книгу онлайн
Что произойдет, когда для того, чтобы выиграть ты должен проиграть? Рэйвен Морретти — единственная дочь печально известного сутенера Лас-Вегаса, выросла в чужой для неё среде. Освободившись от нерадивого дома своей матери-проститутки, она находит утешение в механике. В кругу немногочисленных друзей, она довольствуется простой жизнью. Не привлекать лишнего внимания — это то, что она умеет, и на что рассчитывает. До тех пор, пока она не попадает в поле зрения местной знаменитости — плейбоя боев без правил Джоны Слейда. Остаются недели до его титульного боя, и Джона полон решимости, остаться сосредоточенным на всем том, чего он добивался тяжелыми тренировками. Несокрушимый на ринге, он находится на пике своей карьеры. Однако, отрицать непринужденное обаяние Рэйвен и легкий характер — это борьба, которую он не может выиграть. Джона избавляется от своей репутации плохого парня, и ставит своё сердце на карту. Но он должен выбрать, когда отец Рэйвен связывается с ней, открывая ужасную правду о ее судьбе. В игре с высокими ставками ведется война, где любовь и свобода находятся на чаше весов, а ценой проигрыша является судьба хуже, чем смерть. Сможет ли импульсивный Джона сдержать своего внутреннего бойца, чтобы спасти женщину, которую любит? Или Рэйвен будет вынуждена жить жизнью, от которой она так отчаянно пыталась сбежать?
— Рэйвен, если ты будешь бороться со мной, я напичкаю тебя героином настолько, что ты не будешь знать, какой сегодня день. Я сделаю тебя наркоманкой, и ты будешь молить о дозе. Ты будешь доживать свои дни на улице, и отсасывать мальчикам за двадцать баксов. Если ты будешь спокойной и хорошей девочкой, твоя жизнь будет похожа на жизнь твоей матери. Думаю, что мог бы сделать ее еще лучше, раз уж ты моя дочь.
— Я не твоя дочь!
Он смотрит свысока, изучая меня как произведение искусства, которое думает купить.
— Нет, думаю, что нет. Больше похожа на продукт идеально выполненного эксперимента.
— Я бы предпочла медленно умереть мучительной смертью, чем работать на тебя.
Мои руки так плотно сжимают кресло, что ладони горят.
— Ну, — он откидывается, осматривая, свои наманикюренные ногти, — как я предполагаю, это тоже можно устроить, — шипит он с презрением.
Побежденный всхлип вырывается из моих губ. Ужасающий звук подтверждает отсутствие вариантов. У меня нет выхода.
— Так ты согласна? На следующий день после твоего двадцать первого дня рождения, я пошлю за тобой.
— Я думала…
Я не хотела, чтобы меня услышали.
— Что ты думала, дорогая?
Я поднимаю взгляд от колен, и смотрю на человека, который просто вырвал мое сердце и растоптал его ради забавы.
— Я тебя ненавижу.
Медленная улыбка растягивается по его лицу.
— Очень хорошо. Меня всегда тянуло к вызовам.
Я не помню, как вернулась в автомобиль. Не помню, как шла, но сомневаюсь, что меня вели. Знаю только, что сижу на подъездной дорожке, все еще в оцепенении, глядя прямо перед собой, думая, куда идти и что делать.
Только моя жизнь начинает налаживаться, как все исчезает, как мираж в пустыне.
Джона
— Ах бл*дь, только не снова!
Блейк поднимает руки в воздух, и топает к скамейке.
Два часа. Ни одного пропущенного.
Дерьмо.
Что-то не так.
Я проверял телефон каждые тридцать минут, в течение последних трех часов, и до сих пор нет известий от Рэйвен. Я согласился и позволил ей встретиться с Домиником наедине этим утром, несмотря на то, что все во мне кричало, что это была огромная ошибка.
— Я закончил на сегодня.
Я говорю тем, кто меня слушает, не потрудившись оторвать взгляда от проверки сообщений.
— Хорошо. Тебя в любом случае здесь не было. Твой гребаный телефон застрял у тебя в заднице, когда мы должны были тренироваться.
Обычно Блейк получил бы за свое поведение. Но не сейчас.
Я прислоняюсь к железной цепи октагона и пробую позвонить ей. Переключает на голосовую почту. Моя команда выходит и направляется к раздевалке, каждый бормоча что-то.
Оуэн задерживается, смотря на меня.
— Эй, Джона. Ты в порядке, мужик?
— А? — я отрываю взгляд от телефона и смотрю в обеспокоенные глаза Оуэна, затем обратно на телефон, и нажимаю отправить. — Ох, да. В порядке.
— Что происходит? Ты обеспокоен. Все в порядке с Рэйвен?
Просто услышав ее имя, я паникую и начинаю потеть.
— Хм… Я не знаю. У нее сегодня встреча с отцом, и они не ладят. Я ничего от нее не слышал. Я волнуюсь.
— Ах, вот оно что. Уверен, она в порядке, наверное, просто разговорились и вспоминают о былых временах. Я имею в виду, насколько плохим он может быть, что…
— Это Доминик Морретти.
Спокойная манера поведения Оуэна исчезает. Его смуглая кожа бледнеет. Наши взгляды впериваются друг в друга. Да, теперь он понимает. Все знают, что Доминик Моретти пойдет по трупам собственных детей, чтобы получить прибыль.
— Пошли.
Оуэн быстро выходит из октагона.
— Подожди. Куда ты собрался?
Он не замедляется.
— Мы найдем ее. Я считаю, что сначала надо проверить ее квартиру.
— Я возьму ключи.
***
Мы подъезжаем к гаражу Гая, и я вижу машину Рэйвен на стоянке.
Спасибо, Господи.
Я просовываю голову в гараж и спрашиваю Гая, не видел ли он ее. Он говорит мне, что она появилась несколько часов назад, но пошла прямиком к себе, сказав, что плохо себя чувствует.
Мои ноги двигаются, как будто в огне по переулку. Я забегаю на лестницу, перепрыгивая через три ступеньки за раз. Мой кулак бьет по двери, пока адреналин бежит по моим венам. Мне нужно увидеть, что моя девочка в порядке.
— Рэйвен, детка, ты там? Это я. Открой.
Ничего.
Я снова стучу.
— Открывай, Рэйвен.
Ничего.
Начинается паника и гул в основании шеи поражает мозг и затуманивает рациональное мышление.
— Рэйвен! Открой эту гребаную дверь!
Я почти выхожу из себя и вырываю этот кусок дерьма в виде двери голыми руками, когда твердая рука на моем плече отталкивает меня в сторону.
Оуэн занимает мое место.
— Принцесса, это Оуэн. Если ты не откроешь эту дверь, я выбью ее. Нам надо увидеть тебя.
Ничего.
Дерьмо!
Я ужасно напуган. Я знаю, что Оуэн чувствует это изменение, причем его взгляд мечется от моих сжатых рук к стиснутой челюсти. Я вращаю головой, готовясь выбить дверь. Оуэн делает шаг назад.
Бум!
Обломки древесины разлетаются вокруг нас от удара Оуэна с ноги. Он шагает вперед и толкает шаткую дверь, которая свисает криво с петель. Я проталкиваюсь мимо него в квартиру.
Я останавливаюсь при входе, затаив дыхание. Посреди кровати, свернувшись в позе эмбриона — Рэйвен. Я бы подумал, что она спала, если бы не ее мягкие гортанные стоны.
Видеть ее такой разбитой, отрезвляет бушующего зверя в голове. Я иду к ней ложусь позади нее, моя грудь прижата к ее спине. Обняв ее маленькое тело, я зарываюсь лицом в ее волосах.
— Детка. Ш-ш-ш, все в порядке. Теперь я рядом.
Ее тело остается напряженным секунду или две, прежде чем она взрывается рыданиями. Ее страдальческий плач заставляет меня обнимать ее крепче, как будто я могу как-то забрать ее боль через объятие.
— Рэйвен? Ш-ш-ш, все будет хорошо. Я здесь. Ты в безопасности. Я люблю тебя, детка. Вернись ко мне.
Мои глаза начинает жечь. Боль от ее плача осязаема. Она делает воздух плотным и тяжелым для дыхания.
— Что случилось? Поговори со мной.
Я нежно ее целую, побуждая повернуться лицом ко мне. Она делает это, но только для того, чтобы зарыться в мою грудь и сильнее заплакать. От вида ее заплаканного лица с красными глазами, я хочу убивать. Судя по всему, она уже давно плакала.
Я убью этого ублюдка!
Не знаю, как долго лежу с Рэйвен, держа ее в объятиях, но ее дыхание выравнивается, и она делает длинный судорожный вдох.
— Все кончено. —
