Мария Баррет - Миражи
– Пэдди! – Леди Маргарет больно ткнула его кулаком в ребро. – Пэдди, ты слышал, что я сказала?
– А? – Он посмотрел на нее невидящими глазами.
– Я говорю, правда блестящая идея?
– Какая идея?
– О, Господи! – Она шлепнула его по макушке. – Мы с Генри хотим устроить ужин в субботу для охотников. Я спрашиваю, как тебе эта мысль.
– Делай как знаешь, Мэгг.
– Хорошо. Но я на тебя рассчитываю. Надеюсь, ты тоже останешься и поможешь завести народ.
Говоря это, она нервно теребила край одеяла. Это не укрылось от его глаз. Патрик понял, что она не до конца откровенна.
– Только для этого я тебе здесь и нужен, Мэгги? Ты ведь знаешь, я собираюсь в Эдинбург.
– Пэдди, ну ради меня!
– Ясно. У тебя есть какая-то задняя мысль.
– Видишь ли, – осторожно начала она, неуверенная в том, как он воспримет ее слова, – мне хотелось бы пригласить гостей, которые собрались у Ричарда – Чарльза Хьюита и Джона Андерсона.
Патрик потянулся, разминая затекшие руки.
– Ну давай, Мэгги, вытаскивай из рукава членов кабинета, – саркастически отозвался он.
– Зря ты иронизируешь, Пэдди. Эти люди могут оказаться тебе полезными. Все это я затеваю ради тебя!
– Неужели?
Он вылез из-под одеяла и стал натягивать купальный халат. Его раздражало ее бесконечное вмешательство в его дела. Он понимал, какую игру она начинает, подключая такую тяжелую артиллерию.
– Маргарет, сколько можно повторять, что если я решусь на это дело, то сам о себе позабочусь! Политическая карьера – слишком серьезная для меня вещь, я не желаю выступать в роли мальчика, которого надо удачно пристроить.
Она пристально посмотрела на него. Он выглядел внешне спокойным, но она прекрасно понимала, как он взволнован.
– Да кто тебе мешает? – спросила она как ни в чем не бывало. – От тебя требуется только одно – познакомиться с этими людьми. – Она поднялась. – Неизвестно, когда еще выпадет такой шанс. Никогда не вредно заиметь лишнее знакомство.
– Ладно, Мэгги, – вздохнул он. – Если ты придаешь этому такое значение, я останусь. Но на этом поставим точку. Хватит с меня благодеяний. Единственная персона, которая будет решать, начинать ли мне политическую карьеру, это я сам, Маргарет. Я понятно выражаюсь?
Она улыбнулась. Худо-бедно, она своего добилась: он окажется в нужном месте в нужный момент. Глупыш, он еще до сих пор не понял, что весь мир крутится благодаря связям.
– Ты очень ясно выражаешься, Патрик, – сказала она. – Но позволь дать тебе совет: не будь таким привередливым. – Она стала на цыпочки и чмокнула его в щеку. – Избалованный мальчишка!
Он улыбнулся в ответ. Все-таки она неисправима. И умеет настоять на своем.
– Ну, раз мы обо всем договорились, можешь досыпать.
– Теперь уж мне все равно не заснуть. Да и все равно пора вставать. Мы с девочками отправляемся на пикник.
Маргарет вопросительно подняла бровь.
– Мы?
– Ну да, мы. Франческа и я. Франческа – итальянка, которую ты наняла присматривать за Милли и Софи. Помнишь?
– Нечего язвить. Ну ладно. – Она изучающе поглядела на брата. Да нет, тотчас решила она про себя, эта нянька не представляет для него никакого интереса. Слишком костлявая, мозглячка, не в его вкусе. – Тогда желаю вам приятно провести время, – сказала Маргарет и повернулась, чтобы идти. – Может, увидимся попозже, точно пока не знаю.
О'кей. – Она послала ему воздушный поцелуй. – Пока, милый! – Оставив облако душистого запаха, она вышла за дверь и, весело напевая, стала спускаться по лестнице.
Когда Патрик оделся, утро было уже в разгаре. Солнце поднялось довольно высоко, небо сделалось из голубого синим, роса высохла под теплыми лучами. Он с удовольствием отметил, что погода для пикника на редкость удачная, сложил приготовленные с вечера вещи в небольшой рюкзак и спустился вниз.
Франческа была уже в кухне. Она сидела за столом в белых хлопчатобумажных шортах, которые он ей одолжил, а сверху на ней была просторная белая футболка, перетянутая в талии старым кожаным ремнем. Шорты открывали длинные загорелые ноги. Франческа аккуратно складывала в большую плетеную корзинку продукты, которые приготовила им миссис Маккензи.
– Привет!
– Доброе утро.
Он прошел к крану, чтобы набрать воды в чайник, и, проходя мимо Франчески, слегка коснулся ее плеча. Она улыбнулась. Ей нравилось, когда он касался ее: в его прикосновениях не было и тени физического вожделения, только теплота и нежность, выражение дружеских чувств.
– Я сварила вам кофе, – сказала она, подняв на него глаза. – На плите стоит. Вот! – Не дожидаясь, пока он нальет себе сам, Франческа сняла кофейник с плиты. Ее грациозные движения напомнили Патрику кошку. – Молока хотите?
Он взял из ее рук чашку и сел за стол против нее.
– Миссис Маккензи приготовила нам что-нибудь вкусненькое?
Он заглянул в корзину, открыл крышку с какой-то банки и сунул в нее палец.
– Что вы делаете!
Франческа со смехом отобрала у него корзину.
Он притворился, что обиделся.
– Кстати, а где мои племянницы?
Как ни любил Патрик Милли и Софи, за последние дни он почти забыл об их существовании. Он снова взглянул на Франческу, которая заворачивала в салфетку котлеты, и подумал, как она спокойна, как сдержанна. Почувствовав на себе его внимательный взгляд, она закраснелась.
– Во дворе, – быстро ответила она. – Собирают снасти.
Она опять опустила голову, стараясь не встречаться с ним взглядом.
Черт побери, подумал он, опять я ее смутил. Не надо ее волновать понапрасну.
– Пойду потороплю их, – сказал он, на ходу допивая кофе. – Было очень вкусно.
Она улыбнулась. Она, как редкий экзотический цветок, раскрывается под воздействием тепла, даже самого незначительного проявления внимания. Тьфу, спохватился он, эка куда воспарил.
– Все готово?
– Еще минутку – и все.
– Хорошо. Сейчас мы проверим снасти и придем. – Он задержался на пороге. – А как сегодня ваша нога? – Он не забывал о ее вывихе, подозревая, что Франческа скрывает боль.
– Хорошо.
Она наконец осмелилась взглянуть на него. Какой же он добрый!
– Спасибо.
Цветок еще чуть-чуть раскрылся.
Место, которое они выбрали на реке, было просто волшебным. Патрик сам выбрал его. Он обогнал всю компанию – Софи была слишком мала, чтобы быстро шагать, а Милли еще чересчур слаба. Патрик тащил на себе почти все снаряжение – корзинку, одеяла, рюкзак, ведра, сети, запасную одежду, питье – и, когда все это на него нагрузили, стал выглядеть ужасно смешным. Девочки смеялись над ним, называя ишаком. А он, согнувшись под тяжестью ноши, приговаривал, как гном из «Белоснежки» – «эй-хо!», вызывая у девочек взрывы смеха.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мария Баррет - Миражи, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


