`

Джейн Кренц - Единственная ночь

1 ... 34 35 36 37 38 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Деда он нашел внутри стеклянного строения над ящиком растений. В одной руке Митчелл держал лейку с длинным носиком, в другой — совок.

Переведя дыхание, Рейф шагнул во влажное тепло теплицы. Ему вспомнились слова Ханны: «Мне просто вдруг пришло в голову сравнить его страсть к садоводству с твоей — к кулинарии. У каждого из вас творческая энергия нашла свой выход».

Примириться с мыслью о том, что у них с Митчеллом есть нечто общее, оказалось нелегко.

— А здесь неплохо, — неловко произнес Рейф и подумал, что Ханна похвалила бы его за такое начало разговора. А может, и не похвалила бы… Она слишком зла на него. — Тебе никогда не приходило в голову открыть коммерческую оранжерею?

— Еще чего! Я пока не спятил, чтобы превращать хобби в бизнес и окончательно все портить. — Митчелл со стуком отставил лейку и усмехнулся. — Кстати о бизнесе: я слышал, ты открываешь в Дримскейпе отель и ресторан.

— Слухами земля полнится.

— Не надо было звать братьев Уиллис осматривать водопровод и электропроводку.

— Ты прав. — Рейф оглядел ряды крошечных горшочков, в которых росли зеленые растеньица с глянцевитыми листьями. — С другой стороны, зачем делать из своих замыслов тайну? Особенно здесь, в Эклипс-Бей?

Митчелл ответил ему пристальным взглядом из-под кустистых бровей.

— Насчет отеля ты серьезно?

— Да. — Рейф перешел к ящику с перистыми папоротниками. — Об этом я думаю уже целый год.

Митчелл присвистнул:

— Черт побери, почему же ты до сих пор молчал?

— Сначала надо договориться с Ханной.

— Верно.

Рейф перестал разглядывать папоротники.

— И ты не скажешь, что отель и ресторан в Дримскейпе — самая дурацкая идея, какая когда-либо приходила в голову Мэдисону?

— Дурацкая? Нет, Мэдисоны не настолько глупы. Они стремятся к тому, чего по-настоящему хотят. — Митчелл прищурился, глядя на внука: — Ты и вправду хочешь этого?

— Да.

Целую минуту Митчелл молча смотрел на него, потом кивнул и снял садовую перчатку.

— Тогда действуй.

— Что?

— Что слышал. Если тебе это надо, отговаривать тебя бесполезно. Ты же Мэдисон. Тебя ничто не заставит свернуть с пути. Если кто и сможет превратить Дримскейп в настоящий отель, так только ты.

Рейф стоял словно пораженный громом. Прошло немало времени, прежде чем он сообразил захлопнуть рот.

— Значит, по-твоему, открыть отель и ресторан — удачная мысль? — еле выговорил он.

— Этого я не говорил. — Митчелл швырнул перчатку на садовую скамеечку. — Скажу честно: понятия не имею, удачна она или нет. Но я же вижу — тебя не остановить. Если ты захочешь, ты можешь успешно заниматься бизнесом. Значит, справишься и с этим своим отелем-рестораном.

Рейф обессиленно прислонился к высокому стеллажу для горшков. Впервые в жизни Митчелл почти одобрил затею, никак не связанную с «Коммерческой компанией Мэдисона».

— А как вписывается в твои планы Ханна Харт? — поинтересовался Митчелл.

Рейф не шевельнулся, даже не моргнул.

— О чем ты?

— Насколько мне известно, половина дома принадлежит ей. Она уже согласилась продать ее тебе?

— Нет.

— Тогда как же, черт возьми, ты намерен поступить?

Рейф пристально уставился на гибискус, растущий рядом.

— Я предложил ей партнерство.

— Партнерство? — На лице Митчелла отразилась крайняя степень изумления. — Ханне Харт? Ты что, лишился последнего ума?

О поддержке Митчелла можно было сразу забыть.

— Кричать незачем, — ответил Рейф. — Я прекрасно слышу тебя.

— Слышишь? Тогда послушай: ты — Мэдисон. Твоим деловым партнером не может быть человек по фамилии Харт. Это партнерство обречено с самого начала.

— А если это будет не просто деловое партнерство? — уточнил Рейф.

— Дьявол! — Митчелл схватил секатор. — Значит, это не выдумки? Ты правда ухлестываешь за ней?

— Между нами возникло то, что можно назвать близкими взаимоотношениями.

Митчелл яростно набросился на гибискус с секатором.

— Хочешь сказать, вы уже переспали?

Рейф невольно отступил подальше от гибискуса и щелкающего секатора в руках Митчелла.

— Я предпочитаю выражаться иначе.

Митчелл обрезал очередную ветку и нахмурился.

— Иначе? Это как?

— В настоящий момент положение слегка осложнилось…

Митчелл нацелился секатором на Рейфа.

— Выслушай меня хотя бы раз в жизни, не пожалеешь. Восемь лет назад эта женщина ради тебя пожертвовала своей репутацией. И между прочим, спасла тебя.

— Я помню.

— Тогда прекрати увиваться вокруг нее. Это несправедливо.

— Это не просто развлечение. — Рейф тщетно пытался подыскать верные слова. — Это серьезно.

Некоторое время Митчелл смотрел на него, нахмурившись.

— Уже лучше. — И он снова занялся кустом. — Зачем ты приехал?

— Спросить, не хочешь ли ты завтра вечером поужинать со мной и Ханной, — смущенно признался Рейф. — Если хочешь, привози свою Октавию.

— Октавия уехала в Портленд.

— Приглашение остается в силе.

Митчелл отрезал еще один сухой сучок.

— Ханна Харт умеет готовить?

— Понятия не имею. В моем присутствии она никогда ничего не стряпала. Ужин буду готовить я.

— Любопытно, — хмыкнул Митчелл.

— Значит, ты приедешь?

— Приеду. Давно хотел отдохнуть от стряпни Брайса.

Рейф вздохнул.

— Прекрасно. — Он выпрямился и направился к двери с таким чувством, словно он только что пережил бурю. — Ждем тебя в шесть.

— Чертовски любопытно, — повторил Митчелл.

Напрасная трата времени, думал Рейф. Ну и черт с ним! Может, Ханна решила подшутить над ним? Надо было хорошенько подумать. Зачем ей вообще понадобилось советовать ему пригласить Митчелла к ужину?

Неужели то, что он попытался угодить ей, — плохой признак?

В дверях кабинета Рейф остановился и осмотрелся. Компьютер на столе, несколько телефонов. Завалы блокнотов, фотографий и газет. Битком набитый шкаф. Несколько первых полос «Джорнал» в рамках на стене. На одной из них — фотография Тревора Торнли рядом с прежним владельцем и редактором газеты Эдом Болтоном и его улыбающейся женой Бев.

— Мне всегда хотелось побывать в кабинете настоящего редактора, — произнес Рейф.

Джед ухмыльнулся и поудобнее уселся в кресле.

— Смотри, не стесняйся. Садись.

— Спасибо. — Рейф снял со стула кипу газет и сел.

— Кофе будешь? — Джед взялся за подлокотники, собираясь встать. — Ты не поверишь, но кофеина здесь у нас всегда полным-полно.

— Нет, спасибо. — Рейф посмотрел на компьютер. На экран была выведена страница текста. Рейф прочел: «Торнли объявил, что будет баллотироваться в сенат, действуя с позиций социальной и личной ответственности…»

1 ... 34 35 36 37 38 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джейн Кренц - Единственная ночь, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)