Елена Холодная - Tomorrow
— Иди же! — прочитала я по губам.
— Nakamura-chan, do you have visit Japan are first time? 17
— Yes. Japan is beautiful country. Traditions, religion. It's strange and…unusual. The old meets with new, the West meets the East. It's unusual in my opinion. 18
Хикару засмеялся в ответ на мои впечатления о Японии, затем что-то быстро заговорил по-японски, осекся и продолжил по-английски.
— Sorry, Nakamura-chan. I forget that you don't understand in Japanese. I'm so sorry! You want married for Mamoru-kun in January? 19
Я кивнула. Не так давно Мамору сам посвятил меня в эту новость, поэтому этот вопрос с подвохом я восприняла совершенно спокойно.
В дальнейшем разговор потек вокруг дома, одной весьма интересной вазочки, которую я заметила. Выяснилось, что она шестнадцатого века, и я решила, что лучше поставить её на место от греха подальше, а то мало ли что. Хикару сразу произвел на меня впечатление. Очень деликатный, осторожный, я даже заметила, что он придерживает шаг. На каблуках я идти быстро не могла. Он провел меня по первому этажу, вместе со мной заглянул на кухню и даже угостил канапе. Потом мы величественно пропыли по второму, расшугивая своим появлением всех снующих туда-сюда девушек.
Оказывается дом, принадлежал ему самому и клип на написанную им песню он решил снимать здесь. Он немного напел мне, а потом объяснил смысл. Оказывается песня была про современных Ромео и Джульетту. Мне так понравилась идея, что я тут же захотела участвовать в массовке, однако стоило нам только подойти к комнате, в которой снимали, на меня налетела Юми, чуть не сшибив с ног. Рядом с ней пыхтел тот толстенький человечек, который по словам Хикару был продюсером.
— Что он говорит? — я посмотрела на девушку, улыбавшуюся во все тридцать два зуба. Та что-то ответила толстячку.
— Он говорит, что вы неплохо смотритесь с Хикару. А у них неожиданно заболела актриса, которая должна была сыграть в клипе Джульетту.
— Ты мне предлагаешь эту роль?
— Да нет, — она пожала плечами. — Я тебя ставлю перед фактом. Иди переодевайся и марш на площадку. Надеюсь, ты танцевать умеешь?
— Я не знаю.
— Научишься! Следуй за Хикару и все получится.
И вот через двадцать минут я стояла в форме прислуги перед всеми. Юми объясняла же мне задачу. Я кивнула, поняв, что от меня требуется.
Свет погас, остались лишь зажженные свечи, расставленные повсюду. От меня требовалось разносить напитки и совершенно случайным образом столкнуться с Хикару. Но не тут-то было. Перед самым столкновением я спасовала, и удар получился без нужной силы, так что стакан с соком продолжал стоять на месте.
— Гоменасай!20 — сконфузилась я, избегая взгляда певца, в котором сквозил смех.
— Дубль два, — перевела для меня Юми, делая знаки, что все нормально такое бывает.
Но и второй и третий дубли не приносили результата. Стакан стоял, словно был приклеенным.
— Черт возьми! — выругалась я. — Юми, он не падает! Ни в какую.
— Значит, врежься в него посильней. Тогда точно упадет, — посоветовала подруга.
На этот раз я решила не тормозить, перед самым столкновением и почти на бегу налетела на певца, ноги заскользили по паркету, я автоматически ухватилась за лацкан его фрака, раздался треск и мы вдвоем рухнули на пол, при этом я сильно ударилась спиной, а Хикару еще и придавил меня сверху, раздавив злосчастный стакан.
— Гоменасай! — прошептала я.
— No problem!21 — он хотел было скорчить приятную мину, однако получилось не очень.
Кто- то что-то кричал, а мы с певцом дружно распутывали мои волосы, зацепившиеся при падении за пуговицу его фрака.
— Ау! — восклицала я. — Итээ! 22
— Сумимасен,23 — извинялся Хикару, пытаясь одной рукой приподняться, а другой распутать локон.
— Что у вас тут? — когда я уже почти сдалась, к нам подлетела Юми.
— Легче обстричь. Наглухо застряло, — пожаловалась я.
— Так, осторожнее вставайте. Осторожненько! Так, так, хорошо.
Еле-еле мы поднялись с пола, а Юми, словно чародейка за минуту распутала волосы. Хикару на такую быстроту пожал плечами, в ответ на мой прищуренный взгляд. Уж не нарочно ли он так долго распутывал волосы? Не успели мы опомниться, как к нам уже подлетели сценарист с продюсером о чем-то возбужденно вереща, словно июльские воробьи.
— Что они говорят? — не вытерпела я после пятиминутного монолога на двоих.
— Тшш, — прошипела Юми в мою сторону и разразилась ответной речью, поддерживаемая Хикару. — Ок, Saratori-san? OK! Fine! 23
— так что он говорит? Юми, не молчи! Я ни черта не понимаю.
— Hikaru-chan, you're ok? 24
— Don't worry! I'm fine!25 — отшутился певец, отряхивая фрак и осторожно вынимая застрявшие осколки от фужера.
— Все в порядке. Хикару не пострадал, ты тоже, вроде? Или осколки задели тебя? — испугалась Юми.
— Нет, все в порядке.
— А ребенок? — нахмурилась она. — Ты упала. Наверное, надо отказаться от предложения мистера Саратори и увезти тебя домой.
— А что он предложил? — я подошла к одному из зеркал, поправляя растрепавшую прическу, а заодно прислушиваясь к себе.
— Он предложил тебе роль в клипе. Полностью. На весь клип. Ты заработаешь три тысячи долларов, если согласишься.
— Сколько? — обернулась я. — Три тысячи?
— Ну, я могу поговорить о повышении ставки.
— Нет, нет, — отмахнулась я. — Я согласна.
Для второй сцены режиссер решил потушить все свечи, оставив одну гореть коло меня. Мне выдали белый кружевной платочек в качестве реквизита. В мою задачу входило рыдать навзрыд, пока Хикару будет петь и одновременно с этим утешать меня.
— Может все — таки с каплями. В первый раз трудно заплакать по желанию, — советовала мне Юми, но я со вздохом отмела всю помощь. Что бы я и не заплакала? Да я им тут потоп устрою.
Однако, все оказалось сложней, чем я думала. Я сидела, глаза то и дело хотелось скосить на притулившуюся рядом камеру, притом то и дело возникавшие шепотки с употреблением слова "кавай", вызывали у меня улыбку. По совету Юми я постаралась вспомнить самую грустную сцену, но в голову упорно лезли мысли о сегодняшнем падении, о парне, пристававшем к Мамору. Пока сценарист давал последние указания Хикару, я старалась настроиться.
— You're ready?26 — я обернулась, услышав довольный голос, и кивнула. Раз, два, три, четыре — вдох; пять, шесть, семь, восемь — выдох. Нет волнения. Нет страха.
Свет неожиданно, погас и я вздрогнула при появлении певца. Он словно призрак возник из окутавшей меня мглы. И это было мне знакомо. Настолько знакомо, что мне пришлось задержать дыхание. Свет свечи падал неровными полосами на его лицо, делая сходство с привидением еще больше.
— Бэмби! — послышалось мне отдаленное эхо. — Моя малышка, где ты?
Я не удержалась и провела рукой по лицу актера, словно ища признаки того, кто говорил мне это в прошлом. Хикару накрыл мою руку своей и медленно поцеловал каждый пальчик, а потом серединку ладони, утер выступившие слезы и последовавший за этим поцелуй показался таким естественным. Я искала утешения, а певец был тем, кто мог дать мне его. Но целовала ли я его? Целовала ли Хикару или того, к кому стремилось мое сердце? Я не знала.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Елена Холодная - Tomorrow, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


