Джилли Купер - Октавия
Положив руки на стол и разглядывая свои пальцы, он помолчал.
— Итак, какой же выход? — спросил он, оглядывая всех.
Ксандр изобразил на своем рисунке решетку.
— Думаю, нам всем пора учиться чеканить шаг, — сказал он.
В зловещем молчании все снова устремили свои взгляды на Ксандра, на этот раз скорее с выражением раздражения, чем замешательства. На щеках Гарэта заходили желваки.
— Когда мне будет нужен комик, я приглашу профессионалов. Вы лично можете предложить какой-нибудь выход?
Ксандр, откинувшись, полюбовался своим произведением искусства.
— Вряд ли в данный момент, — ответил он и тихо икнул.
— Ну, тогда помолчите, — резко сказал Гарэт.
Он достал пачку сигарет. Ему протянули несколько зажигалок, на он воспользовался своей собственной и, глубоко затянувшись, отрывисто сказал:
— Чтобы исправить положение, Рики и я предлагаем вам следующие меры. Для начала «Сифорд Интернешнл» собирается списать в качестве своего убытка 15 миллионов фунтов долга и выдать вам новую ссуду в 10 миллионов на разработку новой программы и модернизацию производства. Второе. Выпускаемая продукция нуждается в более строгом тестировании. К сожалению, практически все, что было выпущено в последнее время, не отличается высокой надежностью. Третье. Я собираюсь отладить технологический процесс. Необходимо его ускорить. Количество желающих приобрести продукцию и ждущих своей очереди так велико, что покупатели вынуждены обращаться куда-то еще. Заменить двигатели основных узлов необходимо не позднее января. Производимое количество явно недостаточно. Поэтому вместо того, чтобы увольнять рабочих в Глазго и Бредфорде, мы собираемся ввести вторую смену. Ищущих работу достаточно. Дальнейшее зависит от вас, Томми. Это ваше детище.
Томми Ллойд побагровел, услышав, что его так фамильярно назвали по имени.
— Нам необходимо также совершенно пересмотреть географию экспорта, — продолжал Гарэт. — Потребность Ближнего Востока и Африки в продукции такого рода, как ваша, особенно в силовых станциях, гарантирует громадные заказы.
— Вы так говорите, как будто мы тут сидим со времен войны и плюем в потолок, — задыхаясь, проговорил Томми Ллойд. — Легко выступать с советами.
— Вот именно, — сказал Гарэт. — Так что давайте начнем действовать прямо завтра с утра. В течение последующих двух недель Кенни и я собираемся поговорить с каждым из вас в отдельности. Я не смогу быть здесь все время, но Кенни отводит себе по четыре дня в неделю. Кенни, — добавил он, повернувшись и глядя своему менеджеру прямо в помятое мрачное лицо. — Должен вас предупредить, намного строже, чем кажется.
В комнате продребезжал льстивый смешок.
Гарэт встал. Он казался спокойным, даже невозмутимым, но его левая рука с такой силой сжимала спинку стула, что я заметила, как побелели костяшки его пальцев.
— Я намерен работать с вами, — мягко сказал он, — но должен добавить, что считаю невозможным существовать или работать в напряженной атмосфере. Так что вы либо принимаете меня, либо нет.
Кажется, все, кроме Ксандра, который тупо смотрел в пространство, и мертвенно-бледного Томми Ллойда, безоговорочно приняли все условия.
С минуту Гарэт мрачно смотрел на всех и вдруг впервые неожиданно улыбнулся. Грубое тяжелое лицо сразу просветлело. Контраст был разительным. Все почувствовали, как напряжение буквально улетучилось из комнаты, словно разжались пальцы, державшие воздушный шарик.
— Я сожалею, что был так резок, но это вынужденная мера. Вы находитесь в катастрофическом положении, но, откровенно говоря, я бы не взялся за это дело, если бы не был уверен в том, что вы сможете справиться с ситуацией.
Когда он сел, послышался даже гул одобрения.
Рики поднялся. Удовлетворение так и брызгало из него, как сок из переспелой сливы.
— Спасибо, Гарэт. Уверен, что ты можешь рассчитывать на стопроцентную поддержку. Господа, я думаю, что на сегодня все.
Послышалось шарканье ног. Все потянулись гуськом.
— Я оставляю тебя, — сказал Рики. — Прими еще раз поздравления. Поговорим сегодня позже.
Мне до смерти хотелось сказать Гарэту, как он великолепен. Но Аннабел Смит меня опередила, заговорив приглушенным голосом и тепло улыбаясь ему. Хищная хладнокровная дрянь.
"О, пожалуйста, пусть он хотя бы скажет мне «до свидания», — молила я, направляясь к двери.
Гарэт обернулся.
— Мне надо поговорить с тобой, Александр и с тобой, Октавия, — коротко сказал он.
— О, Господи! — вздохнул Александр. — Я так и знал. Нам предстоит выслушать нотации или единственный выход — порка?
Глава пятнадцатая
Когда последний закрыл за собой дверь, Ксандр, тыча в нас дрожащим пальцем, очень медленно пересчитал миссис Смит, меня и Гарэта. Потом посмотрел на длинный полированный стол.
— Если бы нам удалось найти сетку, — доверительно сказал он, — мы могли бы сыграть вчетвером в пинг-понг.
Я засмеялась. Гарэт и миссис Смит хранили молчание. Ксандр, стащив у меня еще одну сигарету, отошел к окну. Он нервно барабанил пальцами по батарее. Слышно было, как звякает его кольцо-печатка.
Гарэт выглядел измученным. Я вдруг осознала, как тяжело далось ему это совещание.
— Интересно, как сложится пробный матч? — проговорил Ксандр, обращаясь к миссис Смит. — Вам нравится крикет? Наверное вам, как и мне, приходилось играть в школе. Ужасная вещь: можно все ногти обломать!
— Довольно, — оборвал его Гарэт. — Я хочу поговорить о ваших расходах.
Мы с Ксандром притихли, не решаясь взглянуть друг на друга. Кровь застыла в жилах. У меня заурчало в животе с такой силой, как будто загремел гром и, к тому же, довольно близко. Со вчерашнего дня я сидела на одном кофе.
Гарэт взял из рук миссис Смит листочек бумаги.
— Начнем с тебя. Александр. Только за последний месяц твои расходы здесь превысили две тысячи долларов, — сказал он.
Ксандр машинально вынул жвачку изо рта и прилепил ее снизу к столу.
— Ублажать арабов обходится невероятно дорого, — сказал он.
— Каких арабов? — спросил Гарэт. — С Ближнего Востока не поступало ни одного заказа, оправдывающего такую сумму.
— Ну, это еще в пути. Такие вещи требуют времени, вы же знаете.
— Нет, не знаю, — резко сказал Гарэт. — Предварительные переговоры в большинстве случаев не были доведены до конца, некоторых вообще никогда не существовало. Миссис Смит выполняла в последние два месяца некоторую детективную миссию. Ты утверждаешь, что возил некоего шейха Мухаба три раза в Клермон и дважды в Тремп. А он утверждает, что никогда о тебе и не слышал.
— Врет, — возмущенно сказал Ксандр. — Все они врут.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джилли Купер - Октавия, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


