Клер Кальман - Слово на букву «Л»
— Оки-доки:
Стадия один, это просто для детишек, — поцелуи по-английски (только губами, без языка).
Стадия два — французские поцелуи (с языком).
Стадия три — прикосновение к груди (через одежду).
Стадия четыре — прикосновение к груди (под одеждой) и ниже (через одежду).
Стадия пять, для самых отважных, — засовывание руки в трусики.
Стадия шесть — это, собственно, уже трах.
— Знаешь, мы, по-моему, уже должны переходить к стадии четыре.
— Нет, не должны. И вообще, я еще не закончила. Стадия семь…
— Это, наверно, уже девчачьи извращения, типа секса на учительском столе?
— Нет. Это оральный секс. В то время он занимал почетное последнее место, как самый запретный плод. Но у нас с тобой только второе свидание, так что…
— Но мне уже тридцать семь лет. Может, можно как-то уже ускорить прохождение через стадии? И потом, я устроил твой сад, и мы так много и продуктивно общались, как большие. Нет, я думаю, надо переходить к стадии пять. Мы к этому и так уже в опасной близости. — Его рука обвилась вокруг ее талии.
— Стадия три. Это мое последнее и окончательное предложение. И ниже пояса руки не распускай.
Они поцеловались, и Белла нежно провела пальцами по его спине, как будто надеясь впитать его через это прикосновение. На мгновение его руки задержались у ее груди, почти не касаясь ее. Она почувствовала, как увлажнился ее рот. Мягко прикусив и пососав свою нижнюю губу, она открыла губы навстречу его ищущему рту. Его большой палец мягко ласкал ее грудь, описывая круги вокруг соска. Их руки то и дело сталкивались, поглаживая, исследуя тела друг друга, избегая опасных зон и открывая новые.
«И это называется «не торопиться»», — подумала она и сказала:
— Все равно тебе придется подождать.
— Почему? Ты что, обещала маме не спать с пролетариями?
— Конечно. К тому же на мне не парадно-выходные трусы.
— Ну, это ничего. Ты всегда можешь их снять. Я слышал, без трусов заниматься любовью намного легче. — Он сжал ее в объятиях, снова отпустил и разгладил ее одежду. — Ладно, иди, а то я за себя не отвечаю.
— Ничего, справишься, ты уже большой мальчик.
Засмеявшись, он снова притянул ее к себе, чтобы поцеловать.
— Не заводи меня. — Его губы оторвались от ее рта с громким чмоканьем, как будто их уже было не разъять. — И не забудь позвонить. Ты красотка.
— Это ты красавчик.
— Нет, это ты дважды красотка.
— Знаю, красавчик.
— Спасибо и спокойной ночи.
Она остановилась на пороге.
— Подожди, — сказал он, — я тебя провожу. Так что мы еще, по крайней мере, час можем целоваться по дороге. Должен же я поцеловать тебя на ночь?
— Ну, давай иди. Мне не терпится позвонить Вив и все ей про тебя рассказать.
— О господи! Ты прямо как туристка, которая ждет не дождется, когда же будут готовы ее фотографии.
— Топай. — Она поцеловала его в нос.
— Спокойной ночи, моя лапочка.
— И тебе.
— Последняя попытка: может, все-таки покажешь мне свои застиранные трусы?
— Они не застиранные! Просто немножко…
— Знаю, знаю, у тебя серые, застиранные, растянутые трусы. Мне такие и нравятся!
— Уговорил, — сказала она, выталкивая его потихоньку за калитку, — надену их в следующий раз.
— Черные кружевные тоже подойдут, — зашипел он с той стороны почтового ящика, — или шелковые.
Она наклонилась, чтобы послать ему поцелуй через щель для газет.
— Иди уже. Разговоры о белье через почтовый ящик запрещаются. Тебя выследит соседская дружина.
17
— Знаешь, я могу вот так ласкать тебя целыми днями, — Уилл медленно водил пальцем ей по ключице, — но с другой стороны…
— М-м-м? — отозвалась она, будто во сне.
— …с другой стороны, я хочу затрахать тебя до смерти, так что снимай трусы.
— Ты просто безнадежный романтик.
Белла расстегнула верхнюю пуговицу его рубашки, и их руки сплелись: каждый пытался раздеть другого первым. Они останавливались для того, чтобы поцеловаться или что-то прошептать друг другу.
— Прекрати целоваться! Я не могу тебе рубашку расстегнуть, — промурлыкала она. — Сколько же здесь пуговиц!
— Это все мой коварный план, чтобы ты разделась первая.
— Ха! Я победила, я победила!
Она сняла с него рубашку. Ее топ тоже расстегнулся, и он медленно снял его, любуясь выемкой между грудей, видимой сквозь шелковый лифчик. Он поднял ей руки над головой, и лифчик легко, словно по маслу, заскользил вверх, но…
— Постой, постой.
— Прости. Я слишком тороплюсь?
— Нет, но лифчик новенький, осторожнее, черт возьми!
— Так ты купила новое белье? Для меня?
— Нет, просто мне и так было нужно обновить гардероб, да и некогда было стирать… — немного замявшись, ответила Белла.
— А-а-га. Так я тебе и поверил. Значит, ты уже давно задумала затащить меня в постель? Так и запишем.
Наклонившись, он поцеловал ее грудь прямо над кружевами бюстгальтера и одной рукой потянулся расстегнуть его застежки. Он притянул ее к себе, что-то мурлыкая низким, горловым голосом. Его теплая грудь крепко прижалась к ее мягким, податливым грудям.
— Господи, я с тобой так волнуюсь, — сказал он. — Только взгляни на мои руки.
— Я тоже.
Он нежно провел рукой по коже ее ноги, пробираясь вверх, дразня ее сквозь кружева. Отодвинув край трусиков, прикоснулся к внутренней стороне бедра, все ближе и ближе. Она порывисто вздохнула и прильнула к нему. Чтобы расстегнуть ремень его джинсов, ей понадобилось увернуться от его поцелуев и сосредоточиться, но ее пальцы были быстрее ее разума.
— Дай я. — Он отодвинулся и запрыгал по полу, стаскивая с себя носки и джинсы.
— А это что? — Белла указала на его трусы-боксеры в черно-белую полоску.
— Мои лучшие трусы. А что, я думаю, они весьма элегантны.
— Ты в них похож на полосатые леденцы Эвертон. Иди-ка сюда.
Он зашаркал к ней, путаясь в штанинах и многозначительно играя бровями.
Белла засмеялась, откинув голову назад.
— Как ты предсказуем. Не за тем иди. Я всего лишь хотела помочь тебе снять это произведение искусства. Ой, а что это у нас тут?
— А ты заметила, что в кино никогда не показывают, как герой надевает презерватив?
— И в книгах не пишут тоже. Непонятно только, почему? — Белла облокотилась на плечо присевшего на край кровати Уилла. — Наверно, считается, что это отвлекает зрителей от главного. И вообще неромантично. — Она провела носом по его шее: — Ну, как ты там, справляешься?
— О черт. Наизнанку. Похоже, вся моя репутация Казановы улетучилась, как дым.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Клер Кальман - Слово на букву «Л», относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

