Рут Валентайн - Я всё решу сама!
— О боже!
Кэти-Линн сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться. Она поймала себя на том, что нервно теребит на пальце то самое, камуфляжное, обручальное кольцо. Тут такое творится, а она все еще продолжает свою глупую ложь. Кэт сорвала с руки кольцо и бросила его в мусорную корзину. Больше не было нужды притворяться замужней, жить в прошлом и бояться, что ей причинят боль. Мартин помог Кэти-Линн осознать ее силу. Да, она теперь достаточно сильный человек, чтобы стать Мартину надежным помощником в его борьбе. Именно этим она сейчас и займется.
Схватив листок бумаги, она набросала план своих действий. Старые привычки живучи.
Итак. Мэр, Мартин и еще несколько фермеров, чьи земли, в непосредственной близости к гряде, собирались сжечь свои хозяйства на землях, окружавших стадион. Какова площадь, отдаваемая на откуп огню? Начнут ли они в одном месте и постепенно пойдут по кругу, или огонь заполыхает одновременно повсюду?
— Я ничего не знаю! — в отчаянии выкрикнула Кэти-Линн и в бессильном негодовании всплеснула руками. — Успокойся. Ты же умная. Попробуй раскинуть мозгами, — увещевала она себя. Потом стремительно начала расхаживать по комнате. Какая-то мысль вдруг остановила ее. Схватив сумку со стола, она опрометью бросилась к дверям, распахнула их настежь и отпрянула от неожиданности — Мартин!
— Кэти-Линн! — Та, задыхаясь, обвила руками шею Бэрка. Он тоже обнял ее, изумленный силой ее чувства. — Что ты здесь делаешь? Мне и в голову не могло прийти, что ты знаешь, где я работаю. Не помню, чтобы ты говорила, что собираешься сегодня приехать ко мне в офис. И почему ты не включила свет?
Подойдя к столу, он включил настольную лампу.
— Почему ты не сказал, что собираешься сегодня начать выполнение своего плана? — обиженно произнесла Кэти-Линн.
— Мы решили это только нынешним утром. Меня разбудил мэр и сказал, что можно будет легко погасить пожар, поскольку леса вокруг ферм насквозь промокли.
— Что будет сейчас?
— Ну, сначала мы зажжем факелы, потом запалим поля, огонь двинется за нами, а затем, когда он…
— Нет! — крикнула она. — Как ты мог решиться на это?
— Черт побери, у нас нет выбора! — крикнул он в ответ. — Когда кончается твой рабочий день, ты садишься в «линкольн» и уезжаешь в город. Мы этого сделать не можем. Мы живем здесь. — Мартин шагнул вперед, притянул Кэт к себе и заглянул в глаза. — Ты родилась не здесь и никогда не сможешь понять, что такое для нас эта земля.
— Ты прав, но теперь ты мой, и я буду помогать тебе, чего бы мне это ни стоило…
— Кэти-Линн, ты ничем не сможешь нам помочь. Оставайся здесь, а когда все кончится, я заеду за тобой.
— Ты что, с ума сошел?
— Нет. Разве что от любви. Честное слово, дорогая, я ни за что не позволю тебе заниматься таким опасным делом.
— Ну вот видишь, сам признал, что дело опасное. Что ты собираешься предпринять? — спросила она.
— То, что должен, — отрезал Бэрк.
— А если ты погибнешь или обгоришь?
— Не погибну, — заверил он. — Мне пора. Я позвоню, когда все кончится. О'кей?
Зная, что другого ответа он не примет, Кэти-Линн поспешила согласиться.
Согласиться-то согласилась, но от мыслей быть рядом с любимым в минуту опасности не отказалась. Ему нужна помощь, и это главное, нельзя не поддержать человека хотя бы морально.
— Объясни мне еще раз, зачем тебе нужны топографические карты и старая одежда? — спросила Таня. — И зачем регистрировать твой звонок в книге? Какое ему дело до того, что в деревне горит трава? Да плевал он на это с высокого дерева! У президента компании одна мысль — затеять новые махинации и съесть другие фирмы. Скажи мне прямо, радость моя, что происходит в этой чертовой дыре?
— Лучше не спрашивай. Просто поверь мне и приезжай поскорее, — велела Кэт.
— А по факсу послать сообщение нельзя? Неужели на месте трудно раздобыть какие-то дерьмовые джинсы? — возмущалась Таня.
— Знаешь, вот еще что: привези мне ночную рубашку, сотовый телефон и усилитель помощнее.
Кэти-Линн хотела продолжить список, но сообразила, что будет гораздо проще, если подруга привезет кроме уже сказанного еще и сумку для непредвиденных случаев, которая осталась на работе.
— И сколько ты собираешься там проторчать? — спросила Таня.
— Столько, сколько потребуется, чтобы помочь Мартину и фермерам Бушбрука. Точнее сказать не могу. Человек нуждается во мне, и, значит, я буду рядом, — ответила она, укрепляясь в своем решении.
— И когда это вы успели так снюхаться? — не утерпела Таня.
— Пойми, пожалуйста, это больше, чем секс. Он помог мне избавиться от боли и чувства вины. Я всегда буду тосковать по Тайсону и Мишель и всегда буду ненавидеть Блейна, но… — замялась она.
— Что «но»? — нетерпеливо переспросила Таня.
— Но Бэрк помог мне понять, что жизнь продолжается и что пора перестать жить в горестном прошлом. Он доказал, что я настоящая женщина, способная любить и быть любимой.
— Похоже, ты теперь вечерами коленопреклоненно молишься на своего избавителя, — съехидничала Таня.
Кэти испустила тяжелый вздох, собралась с мыслями и предприняла еще одну попытку.
— Я знаю, ты опекаешь меня и, как всегда, заботишься о моих чувствах… Но ты должна понять: Мартин помог мне увидеть перспективу. Таня, честно говоря, я давно перестала верить в будущее. Я искренне считала, что мечтам конец. А теперь я снова хочу создать семью. Хочу мужа и детей.
Таня потеряла дар речи и только дышала в трубку, а Кэти-Линн решительно продолжала:
— После смерти Мишель я думала, что больше никогда не буду рожать, но теперь знаю: я буду тосковать по моей девочке, но сумею полюбить свое новое дитя. Я чувствую, себя заново родившейся! Знаю, звучит несколько сентиментально, но тем не менее это так.
— И все это сотворил волшебник Бэрк? — осведомилась Таня.
— Мартин снова научил меня любить, а остальное само нашлось в глубине моей души. Я излечилась!
— Там увидим… — пробормотала Таня. — Где ты находишься?
— В Бушбруке.
— Это я знаю. Назови улицу и номер дома, — проворчала девушка. — Как я должна тебя искать?
— Встретимся у здания мэрии. Это единственный кирпичный дом на главной улице.
— Господи, в какую глухомань ты меня тащишь?! — возопила Таня. — Ты же знаешь, у меня от молока крапивница! А что будет, если меня со всех сторон окружат настоящие живые коровы?
— Не волнуйся, — засмеялась Кэт. — Я обещаю: ездить на них верхом тебе не придется.
— Очень смешно… Но если твоему великому магу и волшебнику так нужна помощь, почему ты не с Мартином?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Рут Валентайн - Я всё решу сама!, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


