`

Нора Робертс - Судьба Кэтрин

1 ... 33 34 35 36 37 ... 43 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Она отпрянула мгновением раньше, чем его губы прикоснулись к ней.

— Это не свидание, помнишь? Просто дружеский ужин.

— Я хочу изменить правила.

— Слишком поздно. — Кики улыбнулась и предложила ему руку. — Я очень голодная.

— Не ты одна, — пробормотал он и повел ее внутрь.

Трент не знал, как обращаться с ней. Отработанные действия, которые он всегда считал само собой разумеющимися, казались неуместными.

Заведение было необыкновенным: небольшой стол у окна, рядом плескается вода. Как только солнце зашло далеко на западе, залив окрасился в более глубокие тона. Трент заказал вино, пока Кики изучала меню и улыбалась ему.

Под столом Кики мягко выскользнула из туфель.

— Я здесь никогда не была, — сообщила она. — Мне очень нравится.

— Не могу гарантировать, что еда будет такой же вкусной, как у твоей тети.

— Никто не готовит так, как Коко. Она будет сожалеть о твоем отъезде. Ей нравится кормить мужчин.

— А ты будешь?

— Буду — что?

— Сожалеть о моем отъезде?

Кики посмотрела в меню, пытаясь сосредоточиться на выборе блюд. Суровая реальность заключалась в том, что перед глазами все расплывалось.

— Ну, пока ты еще здесь, а там посмотрим. Представляю себе, как много дел накопилось у тебя в Бостоне.

— Так и есть. Думаю, что управившись со всем, смогу взять отпуск. Настоящий. Возможно, Бар-Харбор — хорошее место для отдыха.

Кики посмотрела вниз, потом вдаль.

— Тысячи людей думают так же, — пробормотала она и вздохнула с облегчением, когда официант принес вино.

— Если бы ты могла поехать в любое место, куда бы ты направилась?

— Сложный вопрос, потому что я нигде не была. — Кики потягивала вино, обнаружив, что оно такое же гладкое, как прохладный шелк на языке. — Куда-нибудь, где можно увидеть закат солнца на воде, думаю. Где тепло. — Она пожала плечами. — Наверное, я должна была сказать — Париж или Лондон.

— Нет. — Трент накрыл ее пальцы. — Кэтрин…

— Ты готов заказать еду?

Кики быстро поглядела на официанта, который маячил возле них.

— Да.

Она вытащила пальцы из-под ладони Трента и наугад выбрала что-то в меню. Осторожно положила одну руку на колени, второй — подняла бокал с вином. Через мгновение они снова остались одни, и она заговорила.

— Ты когда-нибудь видел кита?

— Я… нет.

— Ты ведь иногда будешь приезжать сюда, после того как… после того как реконструируешь Башни. Ты должен выделить один день, нанять лодку и выйти в море на поиски китов. В прошлый раз, когда я отправилась на такую прогулку, то заметила трех китов. Но придется одеться потеплей. Даже в разгар лета на Атлантике бывает холодно. Поездка может оказаться трудной, но она того стоит. Ты даже сможешь придумать и предложить какой-нибудь тур для туристов. Ну, ты понимаешь, тариф выходного дня с включенной прогулкой за китами. Многие гостиницы…

— Кэтрин…

Трент прервал ее, взяв за запястье, пока она снова не подняла бокал. Он ощущал быстрое неустойчивое биение ее пульса. «Не страсть, — подумал он. — Страдание».

— Бумаги пока не подписаны, — спокойно сказал он. — Еще есть время поискать другие варианты.

— Нет никаких других вариантов.

Он волнуется, поняла Кики, изучая его лицо. Глаза наполнены тревогой. Беспокойством и сожалением. В любом случае понимание того, что он переживает за нее, только ухудшало ситуацию.

— Мы продаем сейчас тебе, или Башни уйдут позже за долги. Конечный результат тот же, а таким способом мы сохраняем хотя бы немного достоинства.

— Я могу помочь. Предоставить ссуду.

Она мгновенно отпрянула.

— Мы не можем взять у тебя деньги.

— Если я покупаю у вас дом, вы берете мои деньги.

— Это другое дело. Это просто бизнес, Трент, — ответила Кики, прежде чем он начал возражать. — Я очень ценю твое предложение, тем более что знаю единственную причину твоего присутствия здесь — покупку Башен.

Так и есть, подумал он. Или было.

— Дело в том, Кики, что я чувствую себя так, словно выгоняю из дома вдову и сирот.

Она сумела улыбнуться.

— Мы — пятеро сильных самостоятельных женщин. Мы не обвиняем тебя… ну, может, только я слегка, но, по крайней мере, я осознаю, насколько несправедлива к тебе. Мои чувства к тебе не способствуют справедливому отношению.

— А что ты чувствуешь ко мне?

Кики испустила маленький вздох, пока официант расставлял закуски и зажигал свечу между ними.

— Ты получаешь дом, а мог бы получить гораздо большее. Я люблю тебя. Но я преодолею это чувство. — Слегка склонив голову, она подняла вилку. — Есть ли что-нибудь еще, что ты хочешь знать?

Когда он снова взял ее за руку, она не отняла ее, но ждала.

— Я никогда не хотел причинить тебе боль, — осторожно вымолвил Трент.

Как замечательно ее рука вписывается в его ладонь, подумал он, глядя вниз. Как успокаивающе переплести свои пальцы с ее.

— Я просто не в состоянии дать тебе — или кому-то другому — обещаний любви и преданности.

— Это грустно. — Кики покачала головой, снова встретив его взгляд. — Понимаешь, я теряю только дом. И могу найти другой. А ты теряешь оставшуюся часть своей жизни, и другой у тебя не будет. — Она заставила себя улыбнуться и отодвинулась от него. — Если, конечно, ты не поддерживаешь идею Лилы о перевоплощении. Хорошее вино, — прокомментировала она. — Как оно называется?

— Осенний туман.

— Надо запомнить.

Кики бодро разговаривала, пока ела пищу, не ощущая вкуса. К тому времени, как принесли кофе, она превратилась в сплошную рану. Кики знала, что скорее разберет двигатель на части голыми руками, чем снова окажется на подобном ужине.

Любить его так отчаянно и все же быть достаточно сильной, чтобы притвориться, что способна прожить без него. Сидеть, жадно ловя каждый жест, каждое слово, и делать вид, что все легко и просто.

Ей хотелось кричать на него, бушевать и проклинать, перевести эмоции в безумие, и потом спокойно уйти от шторма. Но она могла только цепляться за холод своей гордости.

— Расскажи мне о своем бостонском доме, — попросила Кики.

Это будет что-то, подумала она, представить его в собственном доме.

Трент не мог насмотреться на нее. На то, как огоньками сверкают серьги в ее ушах. Как искусственное освещение мерцает в ее глазах. Но на всем протяжении вечера он чувствовал, что она запрятала часть себя, самую важную часть. И он никогда снова не сможет увидеть эту женщину целиком.

— Моем доме?

— Да, в котором ты живешь.

— Это просто дом.

Совершенно неожиданно в голову пришла мысль, что тот ничего не значит для него. Превосходные инвестиции — вот и все.

1 ... 33 34 35 36 37 ... 43 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Нора Робертс - Судьба Кэтрин, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)