`

Мишель Жеро - Любовь и риск

1 ... 33 34 35 36 37 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Я – детектив Моника Эспиноза. Отдел убийств. Рада познакомиться с вами.

Лили немного растерялась, но, взяв себя в руки, улыбнулась и протянула руку:

– Лили Кавано. Дизайнер по обуви. Спасибо за помощь.

– Не стоит благодарности. – Моника снова с любопытством оглядела Лили. – Никогда прежде не видела дизайнера по обуви.

– А я никогда не была знакома с копом, расследующим убийства. Сегодняшняя ночь просто ад.

Патрульная машина медленно отъехала, и Моника повернулась к Мэтту:

– Копы разыскивают вас обоих, и я не думаю, что эти парни в патрульной машине не проболтаются. Вам лучше вернуться.

– Подожди меня в машине, – сказал Лили Мэтт. – Мне надо поговорить с Моникой.

Лили согласно кивнула и вернулась в машину. Мэтт уже вошел в свое обычное рабочее состояние. Сейчас главное – работа, а горю и скорби о погибшем товарище он будет предаваться потом.

– Что-то подсказывает мне, что твой интерес к леди носит личный характер, – заметила Моника, внимательно глядя Мэтту в лицо.

Он пожал плечами, не желая обсуждать это, но и ничего не отрицая. Моника слишком хорошо его знала.

– И что ты собираешься делать?

– Я собираюсь спрятать ее, пока ты не поймаешь этих парней. Я не хочу, чтобы кто-нибудь знал, где я. Даже ты.

– Мне это не нравится.

– Плохо. Но я не собираюсь рисковать жизнью Лили, чтобы осчастливить полицейское управление Чикаго. Секреты имеют обыкновение утекать даже из полицейского управления. Я это знаю. И ты тоже.

– Вы оба свидетели преступления. Мы должны поговорить с вами.

– Прекрасно, но Мэнни и охранник могут рассказать вам столько же, сколько и я. Охранник пострадал?

– Он чувствует себя прекрасно. Не в пример тебе он обучен прятаться в укрытие, когда начинают стрелять. Он не мишень для пуль. – Моника бросила торопливый взгляд на пропитанный кровью рукав пиджака. – Тебе нужен врач?

– Нет. – Мэтт с трудом себя сдерживал. – Послушай, спрятать Лили в укромном месте – единственная возможность обеспечить ее безопасность. Это мой профессиональный долг, и ты хорошо об этом знаешь. Это для меня дело чести. И никто не сможет забрать ее, не имея дела со мной.

– Ты позвонишь? Будешь держать меня в курсе?

– Клянусь. Ты же знаешь, что я всегда держу слово.

– Ты вооружен? – спросила Моника после короткого молчания. Когда Мэтт утвердительно кивнул, она добавила: – Я так и думала, когда узнала о Мэнни. Ему посчастливилось, что его оружие куда-то исчезло.

Мэтт через силу улыбнулся:

– Интересно, как такое могло случиться?

– Могло, если учесть, что половина полицейских Чикаго его друзья. – Мэнни был кузеном Моники, и много лет назад он и познакомил ее с Мэттом. – Возможно, Мэнни и пострадал, но я надеру ему задницу за это дело. Твоя клиентка имеет представление о том, что ты делаешь?

Мэтт отрицательно покачал головой.

– Значит, она не знает, что я могу арестовать тебя за сокрытие сведений?

– Мне плевать на это, – огрызнулся он.

– Напрасно. Такое право дано законом.

– Я думаю, что в данной ситуации этот закон не применим ко мне.

– Если бы каждый раз, когда ты говоришь это, я бы брала с тебя монету в пять центов, то давно бы стала богатой женщиной.

– Плохие парни тоже играют не по твоим правилам. Они засадили пулю в мозги моего двадцатипятилетнего водителя, и если мне придется нарушить каждую букву закона, чтобы спасти Лили, я это сделаю.

– Узнаю прежнего Мэтта, – с грустью в голосе или с разочарованием проговорила Моника. Мэтту не хотелось вникать в такие тонкости. – Наступит день, и ты перейдешь границу, которую не следует переходить. Молю Бога, чтобы меня при этом не было.

– Ты собираешься мне помочь или нет? – спросил Мэтт, пристально глядя в темные глаза Моники.

– Ты ставишь меня в трудное положение. Если тебя поймают, я не сумею помочь тебе. И если кто-нибудь обмолвится хоть словечком, что я делаю, у меня будут крупные неприятности.

– Я знаю.

– В таком случае постарайся ни в кого не стрелять без особой необходимости. – Моника помолчала, а затем добавила: – И у нас этого разговора с тобой не было.

– Спасибо… Я твой должник.

– Ключи зажигания на месте. Деньги в кошельке на полу, – деловито проговорила Моника. – Сумма не очень большая. По пути сюда я останавливалась у двух банкоматов. Всего четыреста баксов.

– Этого достаточно.

Она критически оглядела Мэтта:

– Тебе бы следовало попросить меня привезти одежду. Будет трудно остаться незамеченным с кровавым пятном на рукаве.

– Черт! Я не подумал об этом.

– Хочешь, чтобы я…

Мэтт отрицательно покачал головой:

– У меня нет времени. Я решу эту проблему позже. Хочу попросить тебя еще об одной вещи.

– Мэтт…

– Это важно. Мне нужны все сведения о Джоуи Манкусо и Роуз Макинтайр. Я позвоню тебе через пару дней.

– Ты говоришь о грабителях, убитых в тридцатых годах? Зачем они тебе?

– Что тебе известно об украденных деньгах, которые так никогда и не были найдены?

– Я первая задала вопрос.

Мэтт через плечо посмотрел на Лили, которая сидела в машине и наблюдала за ними.

– У меня сейчас нет времени пускаться в долгие объяснения, но мне кажется, что причиной происходящего является пара туфель, которая принадлежала Роуз. Сейчас Лили их владелица… они на ней. Я полагаю, что кто-то очень сильно хочет добраться до нее, так как эти туфли каким-то образом связаны с деньгами Джоуи Манкусо, украденными им в тысяча девятьсот тридцать третьем году.

– Значит, в этом причина, Мэтт?

– Ничего другого не подходит. Я и моя команда были обречены, Моника. У нас не было ни единого шанса.

Моника смотрела на Мэтта скептически, но слушала его внимательно. Она была слишком хорошим полицейским, чтобы не прислушиваться к его словам.

– Я знаю только, что Джоуи и Роуз были грабителями, но теперь ты подсказал, в каком направлении мне копать. Это может занять у меня больше времени, чем пара дней.

– Раздобудь мне все, что сможешь. Ты помнишь, где они были убиты?

– Мокасин-Лейк, – неожиданно произнес высокий коп за спиной у Моники. – Это северная часть Висконсина, в получасе езды от мичиганской границы. Я езжу туда каждое лето. Там хорошая рыбалка.

Рыбалка, подумал Мэтт и улыбнулся. Это может вписаться в его план.

Мэтт кивком поблагодарил копа, затем снова повернулся к Монике:

– В этом мне нужна твоя помощь. Правда, прошло слишком много времени, но, возможно, есть люди, которые все это помнят и могут знать, почему туфли столь важны.

Моника кивнула.

– Кто ведет дело Кавано? – в задумчивости спросила она.

– Майк Пейтон.

1 ... 33 34 35 36 37 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мишель Жеро - Любовь и риск, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)