Джина Уилкинс - Соблазнительная Тара Макбрайд
— Да, будет. Все будет прекрасно. — Тара вскинула подбородок, пытаясь принять самоуверенный вид. — Что бы ни случилось, я немедленно начинаю искать работу.
— Ты права. Это то, что тебя сейчас поддержит, я имею в виду морально. А раз ты хочешь, ты это сделаешь. Нет ничего, Тара, что бы ты не могла сделать.
«Вот только заставить тебя полюбить меня я не смогла», — грустно подумала Тара.
— До свидания, Блейк. Позаботься лучше о себе.
— Раз никто другой не хочет этого делать, придется самому, — с горечью сказал он. — Я уже привык к одиночеству.
— Ну а я ни о чем не жалею и ничего не прошу. Все, что было, было интересно, я хорошо развлеклась.
— Тара…
— Блейк, ты совершенно особенный, ни на кого не похожий. Что бы ни случилось, ты сохраняешь вокруг себя покров тайны, ты переезжаешь с места на место всегда один. Ты даже имя свое никому не решаешься открыть. Что ж, я надеюсь, когда-нибудь ты встретишь того, кому сможешь довериться… Мне только жаль, что этого не случилось со мной.
— Тара. — Он пытался уловить в ее голосе колебание или нежность…
Но она была непреклонна.
А еще Тара надеялась, что этот телефонный разговор будет ей полезен: она постарается убедиться, что ей лучше без Блейка.
Положив трубку, Тара долго не могла успокоиться. Пыталась рисовать, заняться всякими пустяками, пила таблетки, чтобы заглушить боль. Потом, слегка придя в себя, она кое-кому позвонила. Но мысли ее все равно были, конечно же, с Блейком.
Спустя семь недель Тара сидела на кушетке в своей спальне. Она уже не была ни больна, ни запугана, ни несчастна. Вполне деловую молодую женщину окружали стопки бумаг, скоросшиватель, компьютер с принтером, два калькулятора, коробки карандашей, ручки. На столике остывали две чашки кофе.
— Не сомневаюсь, что мистер Вашингтон в курсе дела, — говорила Тара, потирая пальцами виски. — Ему следовало бы понимать, что он несет ответственность за поражение, которое потерпел в борьбе со своим противником.
— Я ему то же самое говорила. — Прекрасно одетая холеная женщина с яркой, запоминающейся внешностью подхватила слова Тары. — Приятно найти партнера, понимающего тебя с полуслова, — удовлетворенно улыбаясь, закончила она. — Думаю, мы прекрасно сработаемся.
Тара тоже улыбнулась:
— Я рада, что мы нашли друг друга. — Она бросила на стол ручку и потерла руку, которая все еще плохо сгибалась. — Однако мне хочется горячего кофе. А тебе?
— Хорошая мысль. — Кармен Рейс, так звали партнершу Тары, стала собирать бумаги.
— Надеюсь, наш новый офис будет готов к понедельнику, как и обещали.
— Хочется верить… — засмеялась Тара. — Ее слова прервал звонок в дверь. Она удивленно подняла брови. В воскресенье утром, без предварительной договоренности… Молодая женщина даже не предполагала, кто бы это мог быть.
В дверь позвонили настойчивее. Посмотрев в глазок, Тара почувствовала, как кровь приливает к лицу. О Боже!
Кармен подбежала к ней.
— Что такое?
Слегка улыбнувшись, Тара медленно повернула ключ, изо всех сил пытаясь казаться спокойной.
В дверях стоял Блейк с кроваво-красной розой на длинном стебле.
— Здравствуй, Тара. Можно войти?
Тара молча посторонилась, пропуская Блейка. Она боялась, что, стоит ей заговорить, голос выдаст обуревавшие ее чувства. Надо взять себя в руки, твердила она себе, нельзя показать ему, насколько она растеряна.
— Может, предложишь мне кофе? — Блейк безнадежно пытался разрядить напряжение.
Ответом ему было молчание, но Блейк улыбался. Смуглая темноглазая и темноволосая женщина подошла сзади.
— Привет! — Блейк осторожно протянул руку. — Блейк Фоке.
Тара заморгала. Блейк Фоке? Что это — настоящее его имя или он выхватил его из воздуха? Затем она вспомнила про его татуировку и подумала, что, возможно, на этот раз он и сказал правду…
Кармен внимательно и неназойливо изучала его. Изучала, как опытная женщина, имеющая богатый опыт отношений с мужчинами подобного типа интересными, загадочными, знающими себе цену, ускользающими из уже расставленных сетей.
— Кармен Рейс, партнер Тары по адвокатской фирме.
Блейк приподнял левую бровь.
— Партнер?
Тара кивнула. Ей все еще было трудно заговорить.
— Вот, открыли адвокатскую фирму… Мы с Кармен встречались несколько лет назад, когда работали над одним делом, и обменялись тогда координатами. Кармен узнала, что я сейчас свободна, и предложила мне интересную работу. Мы решили организовать совместный бизнес.
Блейк понимающе кивнул.
— Уверен, что это идеальный вариант для тебя. Тара повернулась к Кармен.
— Я знаю, у тебя свои планы на вечер. На сегодня можно и закончить.
Кармен кивнула, но поглядела при этом на Блей-ка с подозрением.
— Не хочешь, чтобы я осталась?
— Нет… Блейк — один из моих старых друзей. Рейс взглянула на розу.
— Что ж, мистер Фоке, было приятно познакомиться с вами.
— Мне тоже. Думаю, мы еще встретимся.
— Мы? — повторила Кармен, переводя взгляд с Блейка на Тару, стоявшую возле двери. — Если это будет зависеть от меня, то, полагаю, встреча состоится.
Тара закрыла за ней дверь и поправила на себе домашний костюм: брючки с майкой-тельняшкой. Наряд ей шел, и она подумала, что на этот раз Блейк застал ее не в таком неухоженном виде, как в свой прошлый визит.
Он протянул розу.
— Это тебе.
Тара осторожно взяла цветок, стараясь не задеть шипы.
— Спасибо.
— Я смотрю, у тебя волосы и сейчас рыжие. Я думал, что ты вернулась к прежнему цвету.
— Нет, я крашу в медь. Мне так больше нравится.
— Вообще-то мне тоже… Как твоя рука?
— Теперь лучше. Почти хорошо. Откуда ты взялся здесь, Блейк? С чего ты вдруг решил узнать, все ли у меня в порядке? Впрочем, ты видишь — все прекрасно.
— Да, я вижу. Новая работа, новые друзья…
— Именно так, — тихо произнесла Тара. — Я делаю то, что хочу сейчас делать… А это далеко не каждый может осуществить в своей жизни. Моя новая карьера, может, и не будет стремительной, не достигнет той высоты, о которой я мечтала, но я надеюсь, что со временем у меня кое-что получится…
— Тара, ты трудолюбива и умеешь идти к цели. Я не сомневаюсь, что ты добьешься всего, чего хочешь.
Она кивнула, глядя на розу и стараясь не показать ему свое волнение, боясь открыть ему то единственное, чего она хотела больше всего, но, вероятно, не получит никогда.
— Вот ты и получил ответы на все свои вопросы. — Тара сказала это слишком резко. Но она хотела — или нет? — чтобы он ушел. Чем дольше Блейк оставался, тем труднее для нее становилось скрывать свои чувства. Тара взяла себя в руки, отвела взгляд. А затем все же спросила:
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джина Уилкинс - Соблазнительная Тара Макбрайд, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


