`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Дж. Дж. МакЭвой - Сладкая красотка

Дж. Дж. МакЭвой - Сладкая красотка

1 ... 33 34 35 36 37 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Не говори этого, — Тео устало посмотрел мне в глаза.

— Прости, — ответила я и убрала руку с его лба. — У тебя простуда, мистер Дарси.

Он что-то проворчал себе под нос и схватил несколько платков.

— Не могу поверить в это. Ты тоже была под дождем. Почему, черт возьми, ты в порядке?

— Я не болею. Утомляюсь, но никогда не болею. Теперь откинься назад, — я завернула лед в полотенце и положила ему на голову.

Сегодня утром я проснулась от того, что он кашлял так, словно пытался выплюнуть легкие. Все его тело горело, да к тому же он практически не мог встать с кровати.

— Я не могу отдыхать. У меня так много…

— Нет, — я толкнула его обратно на кровать, когда Тео попытался сесть. — Последние два раза, когда ты пытался встать, у тебя кружилась голова. Прости. Если бы я знала…

— Мы все равно сделали бы это, — он улыбнулся, держа пакет со льдом на лбу. — В следующий раз мне придется напомнить себе, что жизнь — не кино, и поцелуи под дождем могут привести к кое-каким последствиям.

Это моя вина.

— Чем ты собирался заниматься сегодня? Я могу сделать это.

— Не волнуйся об этом… — он замолчал, с сожалением покачав головой. Его глаза слезились.

— Я волнуюсь. Кроме того, мне нечем заняться. Если ты объяснишь, я сделаю все возможное.

— Я планировал сегодня снова поехать на съемочную площадку, поговорить с актерами и пригрозить им, чтобы они взялись за ум. После этого мы должны были поехать полетать на воздушном шаре… Апчхи! — он чихнул в платок. — Через несколько часов я почувствую себя лучше. Ты можешь просто пойти и прогуляться по городу.

— Ты уверен? Я не хочу оставлять тебя в таком состоянии.

Он кивнул и потянулся к своему бумажнику.

— Я в основном буду спать. Водитель, Нолан, уже здесь. Иди. Я в порядке.

— Мне не нужна твоя карта. Здесь все дешевле, чем дома.

— Фелисити, просто возьми ее. От этого я буду чувствовать себя лучше.

Трудно сказать «нет», когда он так явно хандрит.

— Хорошо, я взяла карту, просто отдыхай.

Он так устал, что даже не перечил мне, отодвинулся чуть дальше на кровати и положил голову на подушку.

— Вот вам и сексуальная привлекательность, — пробормотал он.

— Не переживай, она не полностью исчезла. Уверена, ты необыкновенно быстро придешь в норму.

Он не ответил, поскольку уже уснул. На долю секунды я подумала о том, чтобы оставить его карту на столе, но вместо этого положила ее в карман и, прежде чем уйти, убрала рядом с кроватью. Знаю, он хотел, чтобы я прогулялась. Но я плохо себя чувствую от того, что стала причиной, по которой он не может выполнить свою работу.

Переодевшись в простое розовое платье, которое оставляла на потом, я взяла балетки и покинула комнату максимально тихо, удостоверившись, что закрываю дверь за собой лишь с небольшим щелчком. Арендованный дом был небольшим и уютным, окруженным деревьями и с видом на город Амблер.

В окно я заметила, что машина уже ожидает. Нолан, водитель, который забрал наши сумки в аэропорту и привез нам еду вчера вечером, прислонившись к черному «Рендж Роверу», читал газету.

— Нолан?

— Да, мэм, — он выпрямился.

— Нет необходимости быть таким официальным. Я Фелисити.

— Да, мэм. Мистер Дарси сказал мне сопровождать вас весь день.

Он сделал это, когда я была в душе? Поскольку не помню, чтобы он кому-нибудь звонил.

— Ты можешь отвезти меня на съемочную площадку?

Он странно посмотрел на меня, но кивнул.

— Конечно. Вы готовы?

— Да, спасибо, — я уселась на переднее пассажирское сиденье автомобиля.

— Не будет ли вам более комфортно на заднем сиденье, мэм?

— Спереди прекрасно подойдет, и снова повторюсь, просто Фелисити.

Он посмотрел на меня так, будто я инопланетянка, но ничего не сказал и завел двигатель. Открыв полностью окно, я высунула руку, наслаждаясь ощущением теплого ветра на коже.

Не ввязывайся, Фелисити.

Я знала, что мне не следует пытаться погружаться в его жизнь еще больше, чем уже есть. Мне следует просто уйти, и я собираюсь так и поступить. После этой недели я покончу с ним. Все становится слишком серьезным. Он хочет от меня больше, чем я могу дать ему или кому-либо еще. Не хочу причинять ему боль.

Но почему я должна так поступать?

Эта мысль. Эта краткая секунда, когда я понадеялась на что-то большее, и есть истинная причина, почему я должна уйти. Достав телефон, я написала сообщение Клео и Марку: После этой недели я покончу с ним.

Клео: Понимаю.

Марк: А я нет.

Я: Я все испорчу. Вы же знаете.

Марк: Нет, я не знаю, также как и ты. Ты когда-нибудь задумывалась, может быть, ты боишься не того, что причинишь ему боль, а наоборот, того, что он заставит тебя страдать?

Клео: Марк, жизнь не является одной большой романтической комедией. Только потому, что он увлечен ею сейчас, совсем не означает, что это навсегда. Они едва знают друг друга, и даже если бы он все знал, на что походила бы жизнь Фелисити?

Я: Вот именно. Мы замечательно ладим… сейчас. Кроме того, я не вписываюсь в его жизнь.

Марк: Это законно?

Я: Что законно?

Марк: То, чем вы, ребята, занимаетесь, законно ли это?

Я: Да.

Хотя это ощущалось так хорошо, как не должно было.

Марк: Ты чувствуешь себя в безопасности с ним?

Я понимала, что он делает, и не смогла заставить себя ответить. Он написал мне снова.

Марк: Самое главное, счастлива ли ты в сложившейся ситуации?

Отправлять сообщения им было плохой идеей. Теперь во мне разыгрались еще более противоречивые чувства, чем раньше. Хотя это заставило меня задуматься. Марк и Клео могли быть такими похожими, и все же иметь такие разные взгляды на мир.

— Мисс Фелисити?

— Аа? Да? — я посмотрела на Нолана.

Он указал на белый особняк, перед которым теперь мы находились.

— Мы приехали. Мне оставить вас на минутку?

— О, нет. Я в порядке, спасибо. Ты можешь уехать сейчас…

— Мистер Дарси сказал мне оставаться с вами все время.

Конечно же, он так сказал.

— Хорошо. Не знаю, сколько времени все займет, но я просто подойду к машине, когда закончу.

Первым, кого я увидела, был мистер Гамильтон, разговаривающий с… да ладно… Деборой Дэй. Она одна из моих любимых актрис. Ее светлые волосы завиты и собраны в высокую прическу. На ней ожерелье из белого жемчуга и ярко-голубое платье с перчатками до локтей. Она одета для роли, но судя по выражению ее лица, кажется, что она совсем недовольна.

1 ... 33 34 35 36 37 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дж. Дж. МакЭвой - Сладкая красотка, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)