Тина Габриэлл - Идеальный скандал
— О, Изабель!.. — Он шумно выдохнул. — Изабель, вы так прекрасны…
Наклонив голову, он принялся целовать ее обнаженные груди и легонько покусывать соски. И снова из горла Изабель то и дело вырывались стоны, только теперь они звучали гораздо громче. Наслаждение было необычайно острым, и Изабель, забыв обо всем на свете, всецело отдавалась этим чудесным ощущениям. Она вцепилась пальцами в густые волосы Маркуса и привлекла его к себе поближе — словно боялась, что он может прервать эти сладостные ласки.
— Вы такая податливая, Изабель, такая страстная… Вы сводите меня с ума, — пробормотал Маркус хриплым голосом, и эта внезапно появившаяся хрипота еще сильнее ее возбудила.
— Д-да, да… Я чувствую то же самое… — Изабель снова застонала. — Пожалуйста, не останавливайтесь.
Маркус внезапно замер, и она лишь через несколько секунд осознала, что он перестал ее целовать. Потом он вдруг поднял голову и тем же хриплым голосом проговорил:
— Мы не можем так продолжать, Изабель. Я не могу…
Голова у нее шла кругом, и все расплывалось перед глазами. Мысли же ее… Ах, мыслей совершенно не было — были только чувства и ощущения. И еще — желание, хотелось, чтобы Маркус ласкал ее бесконечно…
Судорожно сглотнув, она пробормотала:
— О чем вы?.. Я не понимаю.
Он тяжко вздохнул и подвел ее к окну, где было больше света. Затем принялся приводить в порядок ее платье — оправил корсаж и прикрыл груди. После чего повернул спиной к себе и стал застегивать крохотные жемчужные пуговички.
Губы Изабель, еще горячие и влажные от его поцелуев, вздрагивали каждый раз, когда он прикасался к ней. Когда же она, наконец, повернулась к нему лицом, Маркус, пристально глядя на нее, проговорил:
— Видите ли, Изабель, у мужчин есть некоторые потребности, от которых они никак не могут отказаться. И если я должен придерживаться условий нашей сделки, то нам следует разработать правила общей игры. То, как вы обняли меня и поцеловали…
— Я всего лишь собиралась поблагодарить вас за подарок, — перебила Изабель.
— Но поймите, дорогая, я самый обычный мужчина, человек из плоти и крови.
— Вы хотите сказать, что осуждаете меня за то, что случилось?
— Нет, конечно, нет. Но поймите, мне очень трудно сдерживаться.
Изабель нахмурилась и с некоторой обидой в голосе спросила:
— Значит, вы жалеете о том, что поцеловали меня?
Маркус со вздохом покачал головой:
— Как ни удивительно, нет, не жалею. Но вам, дорогая, следовало бы проявлять осторожность. Иначе вы можете потерять невинность с таким субъектом, как я. Поверьте, я недостоин подобного дара.
И тут Изабель наконец-то поняла: она вполне могла бы сейчас лишиться девственности, могла бы оказаться на полу этой прекрасной галереи в объятиях Маркуса, если бы не его умение владеть собой. И если бы он вовремя не вспомнил об условиях их сделки. Наверное, ей следовало бы почувствовать стыд или, возможно, безмерное облегчение, оттого что он пощадил ее невинность. Но, как ни странно, у нее возникло острое ощущение утраты. Да-да, она была ужасно разочарована. И ей вдруг подумалось, что этот мужчина — как и ее увлечение акварельной живописью — стал для нее наваждением.
— А почему вы до сих пор не женились? — спросила Изабель неожиданно. Ей хотелось узнать о нем как можно больше, причем — от него самого.
Он пожал плечами и пробормотал:
— Так уж получилось.
— А леди Рейвенспир сказала, что вас предала женщина. Это правда? — допытывалась Изабель.
Маркус помрачнел и, глядя в сторону, тихо сказал:
— Виктории следовало бы заниматься собственными делами.
— Почему вы не ладите с родственниками? — продолжила Изабель свой «допрос».
Он тяжко вздохнул.
— Дорогая, мне не хочется говорить о моем прошлом. Давайте лучше обсудим, как нам дальше продолжать нашу игру.
Она пристально взглянула на него:
— Я не верю вам, Маркус. Не верю, когда вы называете себя недостойным. Я прекрасно знаю, что вы очень порядочный и добрый человек.
— Не уверен, что вы правы, — пробормотал он, судорожно сглотнув. И взгляд его переместился на ее губы.
«Он выглядит так, будто снова хочет поцеловать меня, — промелькнуло у Изабель. — Господи, пусть же быстрее это сделает!»
Тут раздался осторожный стук в дверь.
— Войдите! — крикнул Маркус. В дверях появился Дженкинс.
— Ваш брат, лорд Ардмор, хочет вас видеть, — доложил дворецкий. — Он говорит, что приехал по неотложному делу.
Лоб Маркуса прорезала морщинка.
— Впустите его, Дженкинс, — распорядился он. Дворецкий кивнул и тотчас же исчез. А минуту спустя в галерею вошел ослепительно красивый зеленоглазый мужчина. Взглянув на Маркуса, он заявил:
— Я знаю, где находится Данте Блэк. Но следует действовать быстро, пока он не ускользнул.
Глава 20
Изабель встречала Романа Хоксли и прежде. Их отцы, оба весьма влиятельные люди, были хорошо знакомы, а Роман, как наследник титула, исправно посещал балы и всевозможные светские вечера. Но сейчас Изабель увидела его впервые после того, как обручилась с его младшим братом.
— Рад видеть вас, леди Изабель. — Роман Хоксли учтиво поклонился ей. — Прошу прощения за несвоевременное вторжение.
— Глупости, сэр. Не стоит извиняться. Вы правильно сделали, что пришли. Но если надо действовать немедленно, то чего же мы ждем?
Роман посмотрел на девушку с некоторым удивлением. Затем перевел взгляд на брата и с лукавой усмешкой проговорил:
— Похоже, ты сделал неплохой выбор, хотя сам этого не понимал.
Несколько минут спустя они уже сидели в роскошной карете Ардморов, украшенной графскими гербами. Изабель из-под опущенных ресниц то и дело поглядывала на Маркуса, сидевшего напротив нее. Было совершенно очевидно, что он сейчас думал только об одном — о встрече с Данте Блэком. Роман же, сидевший с ним рядом, тоже о чем-то размышлял. Внешне братья были очень похожи — оба темноволосые, высокие и широкоплечие. Разные были только глаза, у Маркуса — цвета шоколада, у Романа же — ярко-зеленые. Недостаточно было лишь взглянуть на них, сидевших рядом, и сразу становилось ясно: между братьями существовало некое отчуждение, — во всяком случае, отношения у них были совсем не братские.
Тут Маркус откашлялся и, нарушив молчание, спросил:
— Как ты узнал, где находится Данте Блэк?
— Я нанял человека, — ответил Роман. — Он и выяснил все.
Маркус нахмурился и пробурчал:
— Я же просил тебя не вмешиваться.
Роман пожал плечами:
— Но ведь я совершил благое дело. Разве не так?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Тина Габриэлл - Идеальный скандал, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


