`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Ирма Уокер - Его единственное условие

Ирма Уокер - Его единственное условие

1 ... 33 34 35 36 37 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Сомневаюсь. Она не приходила сегодня.

– Не приходила? Почему?

– Она оставила записку в холле. Похоже, они с миссис Мур повздорили, и Оливия решила отказаться от места. Боюсь, что на обед у нас ничего нет.

Меган почувствовала, как у нее заломило в висках.

– Черт возьми! Только этого мне и не хватало…

– Я мог бы приготовить омлет – у меня неплохо получается – или…

– Я сама займусь обедом, – раздраженно прервала мужа Меган. – Слушай, почему бы тебе не убра… не пойти в кабинет и не почитать? Когда обед будет готов, я тебя позову.

Тони пожал плечами и встал со стула.

– Если я тебе понадоблюсь, позови, – сказал он.

Меган отнесла ребенка наверх и уложила в кроватку. Хорошо бы он сразу заснул и проспал до утра! Хотя Майкл давно уже перешел на новый режим питания, он по-прежнему беспокойно спал по ночам, просыпаясь по меньшей мере трижды. Меган приходилось укачивать его, сидя в большом кресле-качалке, которое она специально приобрела для этих целей. Конечно, время, проведенное с ребенком, всегда доставляло ей радость, но ночью хотелось бы и поспать…

Впрочем, завтра, к счастью, суббота. Даже если ей не удастся выспаться ночью, она сможет подремать днем. Только вначале надо поговорить с Оливией и постараться убедить ее остаться. Но сегодня она ляжет пораньше!

Однако когда они с Тони наконец уселись за стол – Меган на скорую руку приготовила яичницу с ветчиной, – он вдруг сообщил:

– Я пригласил Сэма Ларкина и Коринну к нам на коктейль. Мы встретились с ней днем, и она так явно напрашивалась в гости…

Он пожал плечами.

– Конечно, я могу им позвонить, но боюсь, что уже поздно.

Меган потерла виски. Головная боль становилась нестерпимой.

– Жаль, что ты меня не предупредил.

– Я звонил, но мне сказали, что тебя нет на месте. Я оставил сообщение, и мне обещали, что тебе его передадут. Похоже, не передали.

– Джин взяла отгул, и на ее место посадили молоденькую машинистку, безалаберную девицу. Ну, теперь все равно ничего не поделаешь. И когда же они придут?

– Я приглашал к восьми, но, поскольку Коринна всегда опаздывает, наверное, не раньше половины девятого.

Меган почувствовала внезапный укол боли – похоже, Тони отлично осведомлен о привычках Коринны и легко с ними мирится. Интересно, как бы он отнесся к подобному недостатку в ней, своей жене?

– Давай я помою посуду и приготовлю выпивку, а ты пока переоденешься, – предложил Тони.

– Если не возражаешь, я лучше проверю, успела ли Оливия прибраться до своей ссоры с миссис Мур. Мне бы не хотелось, чтобы Коринна обнаружила в ванной несвежие полотенца.

В тоне Меган сквозила язвительность. Тони удивленно поднял глаза на жену. «Смотри сколько влезет, – подумала она, выходя из кухни и направляясь в гостиную. – Может быть, поймешь наконец, что мне кое-что известно о твоих отношениях с этой паршивкой, кидающейся на чужих мужей…»

Через час Меган, стоя рядом с Тони в холле, приветствовала гостей. Мистер Ларкин, худощавый седовласый господин, окинул проницательным взглядом гостиную и, кажется, остался доволен ее неброской красотой и изяществом. Коринна же, небрежно поздоровавшись с Меган, все свое внимание обратила на Тони, предоставив хозяйке развлекать ее папашу.

Притворяясь, что внимательно следит за рассказом мистера Ларкина – он во всех подробностях расписывал то, как удачно приобрел бронзовую китайскую статуэтку для своей коллекции, – Меган невольно прислушивалась к разговору Коринны и Тони, которые расположились на диване в нескольких метрах от нее.

– Давно тебя не видела, Тони, – услышала Меган голос Коринны. – Я сегодня дважды тебе звонила, но оба раза твоя секретарша отвечала, что ты занят.

– Я был на совещании у твоего отца. А что, у тебя ко мне дело?

– Как сказать…

Коринна понизила голос, и дальнейших ее слов Меган не расслышала.

Не переставая улыбаться, она почувствовала, как боль сдавила ей горло. «Хорошо бы со мной случился удар. Тогда эта мука кончилась бы!» – подумала она.

Вечер между тем тянулся и тянулся. Меган пошла проведать Майкла, а когда вернулась, поймала на себе внимательный взгляд Коринны. Соперница изучала ее с кривой усмешкой. Тони повел шефа к себе в кабинет, чтобы похвастаться изящными шахматами из розового дерева и слоновой кости, это был подарок Меган ко дню его рождения. Женщины остались наедине, и Меган поняла, что сейчас ей станет известна истинная причина визита Ларкинов.

– Тони говорит, что ты полностью поглощена ребенком, – начала Коринна.

– Да, это работа не на полставки, – заметила Меган.

– Если бы в моей постели был мужчина типа Тони, я бы вела себя осторожнее. Он может почувствовать себя заброшенным и начнет смотреть на сторону. Ты ведь сама знаешь, какой он красавец!

– Да, знаю, хотя вовсе не поэтому вышла за него замуж. Меня привлекли другие его качества – цельность натуры и верность.

Коринна удивленно взмахнула ресницами.

– Боже, какая наивность! Такие мысли в наше время – большая редкость. Так вот почему Тони называет тебя Лунное Дитя? А я думала, Луна – твой небесный знак…

Меган показалось, что ее ударили. Лунное Дитя было нежным прозвищем, данным ей Тони, и он никогда не называл ее так в присутствии посторонних. То, что он обсуждал это с Коринной, значило, что их связывает не простая интрижка.

Она видела, что Коринна улыбается, но не в своей обычной лучезарной манере. Губы соперницы искривились в тонкой усмешке. Неужели она напросилась в гости, чтобы бросить Меган перчатку, дать понять, что они с Тони – любовники? Но зачем ей это нужно? Что это, проявление внутренней жестокости, существование которой Меган давно угадывала за внешне безупречными, светскими манерами Коринны? Или она ищет ссоры, зная, что исход в любом случае будет не в пользу Меган? Ну что же, здесь Коринна просчиталась. Она, Меган, тоже умеет быть язвительной.

– Итак, ты решила, что знаешь наш маленький секрет, – сладкозвучно пропела Меган.

В этот момент в гостиную вернулись Тони и мистер Ларкин, и Меган, с улыбкой обращаясь к мужу, проговорила:

– Ты представляешь, Коринна уверена, что нашла решение загадки, над которой уже давно бьются все наши друзья и знакомые, – почему ты называешь меня Лунное Дитя. Вначале она думала, что это из-за моего небесного знака, а теперь уверена, что ты прозвал меня так потому, что я очень доверчива и наивна. Ну что, Тони, откроем Коринне наш секрет?

Тони внимательно посмотрел сначала на гостью, потом на жену.

– Не стоит. Пусть дальше гадает, – сказал он наконец.

Коринна поднялась с дивана. Лицо ее пылало.

– Да мне вовсе не нужны ваши секреты! К тому же малышу наверняка давно пора спать. Пойдем-ка домой, папа. Надо дать хозяевам отдохнуть. Надеюсь, Меган, ребенок стал спокойнее и уже не будит тебя по ночам…

1 ... 33 34 35 36 37 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ирма Уокер - Его единственное условие, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)