Сандра Браун - Сладкая боль
Каролина испуганно ахнула, но Стив поспешил ее успокоить.
— Ничего, бывало и хуже, — пробормотал он, поднося к разбитой губе носовой платок, и попытался улыбнуться, но лишь скривился от боли.
— Я скажу Хейни, она сделает тебе перевязку, — пообещала Каролина и бросилась к двери.
— Миссис Ланкастер! — окликнул ее Стив.
Она остановилась. Он, прихрамывая, шагнул к ней.
— Спасибо, что заступились за меня. Неважно, чем это закончится. Все равно спасибо.
Каролина жалко улыбнулась и вышла. Заглянув в кухню, она увидела, что Лаура Джейн сидит у брата на коленях и горько рыдает, уткнувшись ему в грудь.
— Ты на меня сердишься, — всхлипывая, приговаривала девушка. — Я знаю, ты на меня сердишься.
— Нет, — Ринк ласково погладил ее по спине. — Я не сержусь. Мне просто не хочется, чтобы с тобой случилась беда. Вот и все.
— Но Стив не делал ничего плохого! Я люблю его!
Ринк поднял глаза на Каролину.
— Я не уверен, что ты понимаешь значение этих слов, Лаура Джейн.
— Я все понимаю! Мы со Стивом любим друг друга. Он никогда меня не обидит.
Однако Ринк не желал признавать свою не правоту.
— Об этом мы поговорим потом. А сейчас успокойся. Мне очень жаль, что я сорвался.
Но Лаура Джейн проявила неожиданную строптивость.
— Нет, ты скажи, что больше не будешь драться со Стивом! Никогда не будешь! Скажи!
Ринк опешил.
— Ну ладно… Обещаю.
Она моментально успокоилась и нежно поцеловала его в щеку.
— Пойду помогу Хейни найти бинты.
В представлении Лауры Джейн инцидент был исчерпан.
— Придется отменить сегодняшний отъезд, раз тут такое творится, — заявил Ринк, оставшись наедине с Каролиной.
Она обернулась к нему, сияя от радости. Но, вовремя спохватившись, лишь сдержанно спросила:
— Интересно, что тебя заставило изменить решение? Может, ты боишься, что в твое отсутствие тут воцарится разврат и ваше доброе имя будет опорочено?
Ринк смерил Каролину презрительным взглядом и небрежно бросил:
— Ну да… Что-то в этом роде.
На глаза Каролины навернулись слезы. Он не знал, чем ее уязвить.
— Выходит, я тебе по-прежнему не ровня? Выходит, со мной можно только поразвлечься, а считаться полноправным членом вашей семьи я до сих пор недостойна?
— Я никуда не уеду, — только и сказал Ринк, направляясь к двери.
9
— Доброе утро, миссис Ланкастер! Сегодня отличный денек, не правда ли, миссис Ланкастер?
Каролина едва успевала кивать, отвечая на приветствия рабочих. Уборка хлопка была в самом разгаре. Людям уже приходилось трудиться сверхурочно, чтобы успеть обработать урожай. В цехах было пыльно, жарко и шумно, однако, несмотря на усталость, рабочие не унывали. Больше того, впервые за многие годы в них проснулась гордость за свою фабрику. И все понимали, что эти чувства пробудил в них Ринк.
Он проверил и привел в порядок вместе с механиком все оборудование, и теперь оно работало безотказно. Фермеры, которые уже несколько лет подряд искали другие рынки сбыта, теперь вели переговоры с Ринком и возвращались на фабрику Ланкастеров.
Он приехал всего несколько недель назад, но уже успел изменить многое. Многие рабочие радовались этим переменам. Усердные труженики получили прибавку к жалованью, а тех, кто работал спустя рукава, Ринк рассчитал. В основном это оказались люди, которых Роско использовал отнюдь не в интересах фабрики. При его жизни Каролина старалась не вникать, чем они в действительности занимаются. Однажды она предложила мужу избавиться от одного такого человека, но Роско быстро поставил ее на место, и с тех пор Каролина не решалась вмешиваться в его дела.
— Этот тип мутит воду, — сказала она.
Роско благодушно улыбнулся:
— Ну и пусть. Зато он… выполняет кое-какие мои поручения, Каролина. Так что оставь его, пожалуйста, в покое.
— Но ведь он работает на заводе и должен хоть что-то делать!
— Это лишь прикрытие, — отмахнулся Роско и, увидев, что она не совсем понимает, о чем идет речь, дипломатично добавил:
— Ладно, если он будет тебе мешать, я с ним поговорю.
Только теперь до Каролины дошло, какие поручения выполняли эти люди… Может быть, один из таких людей шпионил когда-то и за Ринком…
Поэтому она не возражала против того, чтобы Ринк избавился от балласта и поощрил хороших, преданных работников. На Роско люди работали из страха, а молодого хозяина они уважали. Он умел найти подход к рабочим: если критиковал, то за дело, и никогда не забывал похвалить тех, кто этого заслуживал. Вдобавок он работал наравне со всеми. Ничего удивительного, что дела пошли гораздо успешнее!
С тех пор как Ринк подрался со Стивом, миновало десять дней. Ринк с утра до ночи пропадал на фабрике. Каролина была рада этому. Присутствие Ринка придавало ей уверенности. Он был ее опорой и защитой. Ринк даже уволил одного лихого парня за то, что он посмел отозваться о ней неуважительно.
Ринк и Каролина как бы заключили временное перемирие. И произошло это само собой, без обсуждений.
Однажды утром, когда Каролина занималась деловой перепиской, Ринк без стука вошел в ее кабинет.
— Я хочу тебя кое с кем познакомить. Если ты, конечно, не очень занята.
— Вообще-то у меня завал работы, — рассеянно ответила Каролина.
— Я бы не стал тебя беспокоить, если б это не было так важно.
Многозначительный тон Ринка пробудил ее любопытство.
— С кем же ты хочешь меня познакомить?
— Это сюрприз.
Ринк легонько обнял ее за плечи и привел на склад, где хранились пятисотфунтовые тюки хлопка.
Плечистый мужчина в ослепительно белом костюме и летней панаме — ни дать ни взять персонаж из пьесы Теннесси Уильямса! — пробовал на ощупь образцы хлопка из разных тюков. Заметив во рту незнакомца сигару, Каролина сжалась — Роско постоянно держал сигару во рту, но на этом сходство незнакомца с Роско и закончилось. Роско всем давал понять, что он босс, а незнакомец держался просто. Завидев Ринка и Каролину, он дружелюбно улыбнулся и сделал шаг им навстречу.
— Мистер Зейчери Гамильтон, разрешите представить вам миссис Каролину Ланкастер.
— Очень приятно, — Каролина протянула мужчине руку.
В нем было что-то, моментально располагавшее к доверию, и Каролина даже подумала: «Хотела бы я, чтобы этот человек был моим отцом…»
— Мне тоже очень приятно познакомиться с вами, миссис Ланкастер. Я искренне рад. Ваш… э-э… пасынок рассказал мне, что вы сумели добиться большого прогресса на фабрике.
Каролина порозовела от удовольствия и стала еще прелестней.
— О, Ринк преувеличивает мои заслуги. Но я вообще-то горжусь качеством нашей продукции.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сандра Браун - Сладкая боль, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


