Лиза Клейпас - Кареглазая моя
– Ненавижу спорт, – призналась я. – И всегда ненавидела. В школе старалась увильнуть от
физры при любой возможности. Я притворялась, что у меня растяжения связок и зубные
боли. Три раза рассказывала, что погиб мой попугай.
Он поднял брови.
– И это помогло тебе отвертеться от занятий физкультурой?
– Смерть попугая не так-то просто пережить, приятель.
– А у тебя он вообще был? – спросил Джо серьезно.
– Это был гипотетический попугай.
Искорки смеха заплясали в его глазах.
– Давай я покажу тебе, как держать клюшку. – Джо обнял меня сзади. – Обхвати пальцами
рукоятку… Нет, левой рукой. Положи большой палец дальше вниз по стержню… Отлично.
Теперь обхвати снизу правой рукой. Вот так. – Джо поправил мои пальцы на рукоятке. Я
сделала еще один вдох – дабы возместить тот, что застрял у меня в горле. Я чувствовала, как поднимается и опадает его грудь. Чувствовала его надежную жизненную силу. Губы
возле своего уха. – Ноги врозь. Немного согни колени и наклонись вперед. – Отпустив
меня, Джо отступил. – Слегка размахнись и ударь по мячу.
Я размахнулась, слегка коснулась мяча, и он закатился в иллюминатор с приятным
стуком.
– Я сделала это! – воскликнула я, поворачиваясь.
Джо улыбнулся, обнял меня за талию и прижал к себе. Наши глаза встретились, и время
остановилось. Все остановилось. Казалось, электрический ток заблокировал каждый
мускул, и я могла лишь беспомощно ждать. Осознавая, чувствуя одного лишь Джо.
Он опустил голову, и его губы прижались к моим.
После той ночи я вновь и вновь проживала его поцелуи, ощущала в своих мечтах их вкус.
Но никакие мечты и фантазии не могли сравниться с Джо во плоти. Жарким мягким
давлением и пылкой чувственностью он медленно воспалял во мне желание.
Тяжело дыша, я ухитрилась отпрянуть.
– Джо, я… мне неловко, особенно перед твоей семьей. И моими работниками. Может
сложиться превратное впечатление.
– Это какое?
– Что между нами что-то есть.
Выражение его лица сменялось одно за другим: замешательство, досада, насмешка.
– А что, разве нет?
– Нет. Мы друзья. Только друзья, и так будет всегда, и… Мне нужно работать.
С этими словами я развернулась и зашагала к дому. И с каждым шагом, который отдалял
меня от Джо, охватившая меня паника ослабевала, и мне становилось легче.
Глава 12
Перевод - Linara
Редактирование - Нюрочек
Оформление – Кристюша
Под динамичные звуки пляжного рока шестидесятых начали прибывать гости. В одно
мгновение дом и патио оказались битком. Вокруг фуршетных столов, в десертном
павильоне – всюду толпились приглашенные. В соломенном шалаше у бассейна бармен
смешивал тропические коктейли, тут и там мелькали официанты с подносами, на которых
стояли бокалы с безалкогольным пуншем и водой со льдом.
– Площадка для мини-гольфа – это бомба, – заметила София, когда мы встретились в
патио. – И павильон для десертов тоже. Собственно, здесь все бомба.
– Есть проблемы со Стивеном?
Она покачала головой:
– Ты ему что-то сказала?
– Дала ясно понять, что любой, кто проявит к тебе неуважение, кубарем вылетит с
работы.
– Мы не можем позволить себе потерять Стивена.
– Вылетит кубарем, – решительно повторила я. – Никто не имеет права так с тобой
разговаривать.
София улыбнулась:
– Te amo.
Оставшуюся часть дня я всячески суетилась, изо всех сил стараясь не пересекаться с Джо.
Пару раз, проходя мимо, я чувствовала, как он пытается поймать мой взгляд, но нарочито
не обращала на него внимания в страхе, что Джо заведет разговор. В страхе, что мое лицо
слишком многое откроет или что я скажу какую-нибудь глупость.
Увидев его вновь во плоти, я вынуждена была отказаться от иллюзии, что Джо лишь
дружелюбный голос по телефону. О нет, он здоровый мужчина, не скрывающий своей
страсти. Ко мне. Мысли о вероятных платонических отношениях с Джо, которые нет-нет
да появлялись у меня в голове, исчезли. Ему этого будет мало. И он не позволит мне
ускользнуть без выяснения отношений. В голове гудело. Как с ним разговаривать? Что
именно сказать?
Когда после обеда убрали со столов, и поставщики провизии мыли посуду, я нашла Софию
и Ри-Энн на улице, рядом с кухней. Потягивая чай со льдом, они напряженно смотрели в
сторону бассейна и ко мне даже не повернулись.
– Куда вы смотрите? – спросила я.
София поднесла палец к губам.
Проследив за их взглядами, я увидела Джо. Он выходил из бассейна, без футболки, по его
торсу бежали капли воды. Блестящее на солнце мускулистое загоревшее тело –
захватывающее зрелище! Джо тряхнул головой, словно пес, и капли воды полетели во все
стороны.
– Сексуальнее этого парня я еще не видела, – с трепетом произнесла Ри-Энн.
– Рapi chulo, – согласилась с ней София. (просто потрясный – исп., прим.пер.)
Джо присел у бассейна, и к нему тут же подлетел его племянник Люк с оранжевыми
надувными нарукавниками. Открыв клапан на нарукавнике, Джо принялся его надувать, и
я заметила у него на боку аккуратный послеоперационный шрам, идущий вверх по
диагонали и доходящий почти до спины. Хоть линия была едва заметной, лишь на тон или
два темнее кожи, я могла сказать, что шрам был выпуклый. Повернув Люка, Джо проделал
то же самое со вторым нарукавником.
– Лучше бы он занялся моими емкостями плавучести, – мечтательно вздохнула Ри-Энн.
– Вам что, нечем заняться? – раздраженно спросила я.
– У нас десятиминутный перерыв, – ответила София.
Джо встал – в преступно низко сидящих пляжных шортах – и Ри-Энн в восхищении
покачала головой.
– Только посмотрите на этот вид сзади!
– Относиться к человеку лишь как к телу неправильно. Неправильно и когда мы их
воспринимаем так, и когда они – нас, – нахмурившись, пробормотала я.
– Я не воспринимаю его как тело, – возразила Ри-Энн. – Я просто говорю, что у него
классная задница.
– Ри-Энн, похоже, наш перерыв окончен, – опередила меня София, борясь со смехом.
Вместе мы пошли на кухню помочь обслуживающему персоналу упаковать в коробки
нетронутые блюда, которые потом отвезут в приюты для женщин. Бокалы, тарелки и
столовые приборы уже вымыли и высушили, скатерти разложили в мешки для грязного
белья, мусор собрали в пакеты, кухню отскребли до блеска.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лиза Клейпас - Кареглазая моя, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

