`

Энн Мэтер - Зачарованный остров

1 ... 32 33 34 35 36 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Как обычно после спора с женой, Джейсон почувствовал себя раздавленным и душевно и физически. Никто, даже Серена, с которой они жили в одном доме, не догадывался об истинном положении вещей. Мама, конечно, подозревала, но не более того. После долгих лет общения с Иреной он научился проще смотреть на неконтролируемые выпады шизофренички, и все же ее замечания не переставали ранить его.

Он отошел от окна и прикурил сигарету. Надо пойти принять душ. Что угодно, только бы заполнить эти бесконечные минуты ожидания! Ну куда они могли уехать? И когда вернутся обратно?

Джейсон лежал на кровати голышом, если не считать обмотанного вокруг талии полотенца, когда к дому подъехал автомобиль. Он нарочито медленно поднялся, натянул темные брюки и серую рубашку без рукавов, причесался и спустился вниз. В холле он наткнулся на Рикардо с бутылкой колы в руках.

— Вы где были? — спросил он, и Рикардо радостно улыбнулся ему в ответ.

— Уезжали, дядя Джейсон! С мисс Винтер и дядей Мануэлем.

— Знаю, что уезжали, — нетерпеливо засопел Джейсон, — куда уезжали, спрашиваю.

— В город, к сеньору Сантане, дядя Джейсон. К директору школы!

— К Роберто Сантане? — нахмурился Джейсон. — Но зачем? У Мануэля с ним дела?

— Не у меня! У твоей гувернантки! — подошел к ним Мануэль. — Я говорил тебе, Джейсон. Предупреждал. Твоя новая сотрудница просто невообразима. Она решила помогать Роберто в школе!

— Что за шутки! — поразился Джейсон.

— Никаких шуток, мой милый Джейсон. Клянусь честью, так оно и есть. Говорит, что у всех детей должны быть равные шансы получить нормальное образование. Но она сказала, что пока прийти не сможет, уезжает с острова. Это правда?

— Да, — задумчиво проговорил Джейсон. — Поживет с детьми у моей матери на Коралл-Ки, пока я буду в отъезде. Серена поедет к родителям на Тринидад.

— На Коралл-Ки! — запрыгал Рикардо. — Ура! Правда?

— Да. И вы будете во всем слушаться мисс Винтер. Я потом попрошу полного отчета, понятно? Лучше вам не создавать ей проблем.

— Что ты, дядя! Мы не будем! Можно девчонкам сказать?

— Скажи, если хочешь. Где мисс Винтер?

— Готовит детям еду, — ответил Мануэль за мальчишку, который уже ускакал прочь. — Я, пожалуй, поеду домой. Хотел напроситься на ужин, да вижу, что ты не в духе. Передай сеньорите, что я надеюсь повидаться с ней до отъезда на Коралл-Ки.

— Ладно, — кивнул Джейсон и пошел на кухню, где Сара помогала Анне готовить для детей бутерброды. Он заметил, как Сара вздрогнула и замерла в ожидании того, что он ей сейчас скажет.

Неожиданно Джейсон пришел в ярость. Господь всемогущий, девчонка что, и впрямь думает, что он начнет соблазнять или кинется на нее прямо здесь, перед детьми?

— Мисс Винтер, можете оставить это Анне? — сказал он. — Мне надо поговорить с вами.

— Хорошо, сеньор. — Сара поставила на стол кувшинчик со сливками и направилась к двери, которую он держал для нее открытой.

Джейсон вышел в холл вслед за ней. При виде ее порозовевших щек воспоминания предыдущего вечера нахлынули на него.

Но он ничем не выдал себя.

— Мануэль говорит, что вы ездили к Роберто Сантане и что ты решила помочь ему в школе.

— Да, сеньор, — кивнула девушка. — При условии, что вы не станете возражать. Но после обеда я ведь все равно ничем не занята…

— После обеда ты должна отдыхать в холодке, а не переутомляться, — отрезал Джексон. — Для этого вам и даны свободные часы, сеньорита. Думаете, долго сумеете протянуть, занимаясь с детьми по утрам здесь и в школе днем?

— В Англии я весь день работала, так почему не могу делать этого тут?

— Тут климат совсем другой, — вздохнул он, прекрасно отдавая себе отчет, почему он на самом деле против того, чтобы она каждый день ходила в школу. Он не хочет, чтобы она переутомлялась и, чего доброго, подхватила какую-нибудь инфекцию. Кроме того, девушке не выдержать подобного темпа, а именно в таком измотанном состоянии человек в этой части света подвергается опасности подцепить заразу. Хоть школе и нужна помощь, он не желает, чтобы Сара перетрудилась. Но своим упорством он ничего не добьется, только возбудит в ней дух независимости и противоречия, только и всего. Так и вышло.

— Если у вас нет веских причин для отказа, сеньор, то я стану поступать по своему усмотрению. — Сара с трудом отвела взгляд от его загорелых рук.

— Я твой босс, черт побери, и мне решать, что ты будешь делать, а чего не будешь! — взорвался Джейсон. — Да что ты вообще знаешь о местных школах?

— Ничего. Но я научусь. Это все, сеньор?

Джейсон поджал губы. У него не было желания открывать ей настоящие причины своего отказа, а все остальные аргументы звучали смехотворно, Но с другой стороны, если Сара примет участие в жизни острова, она вряд ли захочет уехать. Джейсон уже не мог представить виллу без нее, Сары. Жизнь его и раньше была пуста, а с ее отъездом станет просто невыносимой, и он понятия не имеет, как сумеет пережить это.

— Да, это все, — с тяжелым сердцем ответил он. — Я рассказал детям про Коралл-Ки. Отъезд во вторник утром. Успеешь подготовиться? Макс отвезет вас на катере. Мы с Сереной уедем на Барбадос дневным пароходом.

— Хорошо, сеньор. Разрешите идти? Мне надо к детям.

Джейсон пристально посмотрел на нее и увидел, что та вся дрожит под его взглядом.

— Я не собираюсь извиняться, — выдохнул он, осознавая, что она прекрасно поняла смысл его слов.

— А я и не хочу этого, — прошептала она и понеслась в западное крыло, к покоям Серены.

Джейсон устало провел рукой по лбу. У него все тело ныло от неудовлетворенного желания, и он никак не мог стряхнуть с себя это наваждение. Сколько еще он сможет контролировать свою страсть? Хватит ли у него силы воли? Или в один прекрасный день чувства возобладают над разумом?

Глава 16

В тот день, когда они должны были отправиться на Коралл-Ки, Сара встала спозаранку, чтобы лично упаковать детские вещи. Покончив с делами, Сара надела легкий кардиган, взяла пару ближайших чемоданов и понесла их в холл. Она уже преодолела половину лестницы, когда у ее подножия появился Джейсон. Он одним махом преодолел разделявшие их ступеньки и вырвал у нее из рук чемоданы.

— Для подобных вещей существует прислуга! — раздраженно заявил он.

— Я и есть прислуга. — Сара взялась одной рукой за перила, развернулась и пошла обратно за оставшимися чемоданами, от всей души надеясь на то, что Джейсон оставит первые два в холле и уйдет. Как бы не так! Он быстро спустился вниз, бросил там свою ношу и без труда нагнал Сару.

1 ... 32 33 34 35 36 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Энн Мэтер - Зачарованный остров, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)