Милли Крисуэлл - Беда с этой Мэри
Когда они оказались в машине, Дэн улыбнулся, и улыбка его была очень смущенной.
— Сегодня у меня был чудовищный день. Моя секретарша позвонила и сказалась больной, и я еле-еле успел со всем справиться в срок. Мэт был в черт… в очень скверном настроении, когда я приехал к нему в больницу. По дороге домой у меня кончился бензин. Вдобавок я совершенно забыл о нашем ужине и не вынул цыпленка из морозилки. Сможете вы хоть когда-нибудь простить меня? Обычно я так себя не веду.
Его взгляд был умоляющим, улыбка извиняющейся, и Мэри простила его.
— Не важно, я обожаю мексиканскую кухню.
Въехав на парковку перед рестораном сеньора Панчо, Дэн заглушил мотор и повернулся к ней:
— Я хочу узнать вас получше, Мэри. Знаю, что начало нашего знакомства было не самым удачным, но мне бы хотелось все исправить.
Ее щеки порозовели, и Мэри услышала собственный голос, но не узнала его:
— И мне тоже.
Тотчас же ее охватил ужас, потому что она и в самом деле так думала.
Они болтали, смакуя коктейль «Маргарита» с кусочками льда, чипсы, наслаждались негромкой музыкой, и Мэри чувствовала себя все свободнее в обществе Дэна. Он рассказал ей о своей работе в кулинарном отделе газеты, о некоторых проблемах, связанных с сыном, но ни словом не обмолвился о своей семейной жизни и разводе.
Мэри почувствовала потребность спросить:
— В больнице вы упомянули о своей бывшей жене. Вы долго были женаты?
— Шэрон и я поженились сразу после колледжа, и некоторое время все шло хорошо. Но для нее карьера была важнее нашего брака. А после рождения Мэта ситуация совсем обострилась. Она чувствовала себя несчастной, оттого что ей приходилось сидеть дома и быть только женой и матерью, и все пошло вкривь и вкось.
— Позвольте, позвольте! Вы считаете, что женщина, состоящая в браке и считающая его удачным, должна бросить свою карьеру и сидеть дома? Мне кажется, это несправедливо.
Прежде Мэри никогда не считала себя феминисткой. Дэн пожал плечами, потом потянулся и взял пригоршню чипсов.
— Это не совсем то, что я сказал. Но после всего, что мне довелось испытать, не думаю, что это столь уж большая жертва. Идея жонглирования карьерой и семьей не приводит меня в восторг. Я испытал много тягот, чтобы убедиться, что такой образ жизни не окупается.
Мэри смотрела на него с разинутым ртом, гадая, не посещал ли он лекции Софии Руссо, посвященные теме семьи и брака.
— Я готова была бы услышать подобные высказывания от кого-нибудь, принадлежащего к поколению моей мамы, но в ваших устах это звучит старомодно и, извините, эгоистично.
— Так как я не собираюсь жениться снова, не думаю, что это важно.
Мэри ощутила легкость. Мужчина, не желающий жениться! Наконец-то нашелся человек, которым она могла заинтересоваться. Дэн Галлахер стремительно переходил в категорию мужчин, способных вызвать в ней трепет волнения и восторга.
Ведь если бы она выбрала его, ей не пришлось бы ни о чем беспокоиться, потому что их отношения не налагали бы на нее никаких обязательств.
— В этом, Дэн, наши мнения полностью совпадают. Я тоже не стремлюсь к браку. По крайней мере сейчас. Моя мать все еще лелеет надежду на то, что я выйду замуж, но я впервые в жизни наслаждаюсь свободой и не хочу связывать свою судьбу ни с кем.
При этом ее заявлении брови Дэна высоко поднялись.
— Из этого я заключаю, что у вас был несчастный роман?
Мэри смутил его вопрос, но она предпочла ответить честно.
— Я старалась не думать ни о чем серьезном и предпочитала прятать голову в песок, позволяя другим решать за меня, как мне жить. Я жила с родителями и играла роль примерной и послушной дочери и внучки, старалась делать приятное своей семье и сохранять статус-кво. Так было безопаснее. Я не желала рисковать, боясь проиграть.
— Но случилось нечто такое, что изменило ваши взгляды?
— Луиджи Маркони пустил себе пулю в лоб. Его смерть была для меня чем-то вроде катализатора. Она подтолкнула меня к тому, чтобы начать жить иначе, по-своему. И вот к чему я пришла.
Ее искренность была как дуновение свежего воздуха, как струя прохладной воды. Но Дэн уже понял, что Мэри не из тех, кто любит ходить вокруг да около.
— И вам нравится ваш новый образ жизни?
Она улыбнулась, и лицо ее будто озарил луч солнца. Дэна с головы до пят омыла теплая волна.
— Да, я чувствую себя полезной, востребованной, у меня умеренный успех в делах и есть цели на будущее.
— Тем лучше для вас.
«Одна из моих целей заключается в том, чтобы не устанавливать страстных, всепоглощающих отношений, — хотела она сказать, — и вы для этого как раз подходящий кандидат».
Но конечно, Мэри не стала этого говорить. Вместо этого она взяла пригоршню чипсов и принялась их жевать, запивая «Маргаритой» и мысленно уверяя себя, что сделала безупречный выбор.
ЛЮБОВНЫЙ НАПИТОК МЭРИ (оливковое масло, приправленное специями)
1 фунт чистейшего оливкового масла, 6 зубчиков чеснока, 3-4 веточки свежего розмарина,
1 мелко нарубленный стручок сухого красного перца.
Все эти ингредиенты добавить к оливковому маслу и оставить на несколько дней. Когда вкус и аромат станут достаточно насыщенными, пропитать этим маслом теплый итальянский хлеб или пиццу и подать на стол.
Глава 9
Бабушка Флора для убедительности постучала палкой в пол машины.
— Я не могу идти туда с пустыми руками. Тебе это понятно?
Мэри испустила столь тяжкий вздох, что им могла бы гордиться любая представительница семьи Руссо (Мэри происходила из семьи, в которой страдающих и вздыхающих женщин было хоть отбавляй), и остановила машину на Альберт-стрит перед аптекой и кафе Антонио Моресси. Этот дом из песчаника, облицованный красным кирпичом, казался старым и утомленным, как и его владелец. Было видно, что он знавал лучшие дни. Однако здесь все еще продавалось большинство товаров, обычных для ассортимента крупных супермаркетов, если бы только вам посчастливилось найти их в царившем тут хаосе. Организационная сторона дела не входила в число талантов хозяина-фармацевта. Но Мэри знала старика с детства, потому что ее бабушка и мать никогда не покупали лекарства и косметику ни в каком другом месте. И уж конечно, у Мэри язык не повернулся бы отказать бабушке.
Ехать куда-либо было для Мэри тяжелым, почти непереносимым трудом, а уж сделать незапланированную остановку — вообще почти кошмаром.
Она решила, что когда и если выиграет в мэрилендскую лотерею сумму, достаточную, чтобы купить себе черный лимузин, то наймет заодно и шофера, какого-нибудь Свена или другого светловолосого нордического принца. И вовсе не потому, что Мэри уж так хотелось пустить пыль в глаза, а потому, что она ненавидела водить машину.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Милли Крисуэлл - Беда с этой Мэри, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


