`

Сюзан Барри - Звезды Сан-Сесильо

1 ... 32 33 34 35 36 ... 43 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— А вы не думаете, что она, может быть, с таким удовольствием проводит время со мной, что ей и в голову не приходит мысль о возвращении на море? — ледяным тоном осведомилась донья Беатрис.

Лайза холодно взглянула на нее:

— Морской берег — это естественное в это время года место для ребенка, а Жиа совершенно нормальный ребенок. Мадрид же сейчас для нее едва ли самое подходящее место. Но она счастлива, и это все, что меня заботило!

— Уверена, что подобные чувства со стороны просто гувернантки могут вызвать только восхищение, — заметила донья Беатрис, и все стоящие рядом с легким удивлением посмотрели на Лайзу, словно впервые узнали, что она работает гувернанткой.

Питер, находившийся рядом, неожиданно коснулся ее руки и улыбнулся:

— Играют вальс, впервые за весь вечер. Пойдемте танцевать и забудьте, что вы — гувернантка!

«Дорогой Питер! — мелькало у нее в голове, когда она легко скользила в его руках и они кружились в танце. — Думаю, он любит донью Беатрис не больше меня, но причины нашей нелюбви абсолютно разные!»

И когда ее слух заполнял мотив романтического вальса и Питер без малейших усилий кружил ее по скользкому полу, она заметила, что ее хозяин, стоявший на краю площадки, был нахмурен больше обычного.

Но она не могла бы ответить с уверенностью почему.

Спустя некоторое время, когда Лайзе наконец удалось остаться за столиком одной и дать отдых гудящим ногам в серебристых босоножках, доктор сел на стул рядом с ней и сказал:

— Я бы с большим удовольствием потанцевал с вами, мисс Уоринг, если многочисленные назойливые партнеры еще не окончательно утомили вас!

Лайза взглянула в его темные глаза. Они были странны и загадочны и в то же время смотрели на нее совершенно серьезно.

— Благодарю вас, — ответила она. — Это очень любезно с вашей стороны, доктор Фернандес. — И если эти слова прозвучали несколько суховато, то это не входило в ее намерения. — Но позволительно ли хозяину танцевать со своей служащей на подобном торжестве?

Какое-то мгновение он смотрел прямо ей в глаза, и ей почудилось, что доктор как-то странно упрекает ее.

— Я бы сказал, что абсолютно позволительно! Но может быть, у вас уже просто нет сил?

— У меня есть силы! — И в то время как донья Беатрис, прищурившись, наблюдала за ними поверх блестящей лысины коротенького пожилого кавалера, несущего ее по полу в страстном ритме танго, Лайза встала и растаяла в руках доктора, человека на полторы головы выше ее, и золотистые волосы скользили по лацканам его белого пиджака. Он наклонился к ней и кончиком подбородка, казалось, коснулся их, а потом прильнул к этим шелковистым прядям.

Сердце Лайзы бешено колотилось в груди, а в голове проносилось: «Это танго — единственный танец, который я когда-либо буду танцевать с ним!.. А я не очень хорошо танцую танго, у меня же нет большого опыта!»

От волнения она сбилась с ритма и беспомощно посмотрела на него. Его глаза находились так близко от нее, что у нее захватило дыхание. Сейчас в его глазах не было ничего загадочного, они излучали нежное сияние, о котором она иногда мечтала! Если бы у нее была возможность узнать его ближе! Если бы хоть на короткое время они могли забыть, что он ее хозяин, а она его служащая!..

Ее губы мягко раскрылись, как лепестки цветка, а глаза стали ясными и прозрачными как вода. Она все еще беспомощно смотрела на него и вдруг почувствовала наяву, как он притянул ее к себе.

— Вы прекрасно танцуете, — сказал он, — но, пожалуй, слишком легки для человеческого существа! Вы легки как пух!

— Уверена, что я гораздо тяжелее пуха, — засмеялась Лайза.

Он улыбнулся в ответ.

— Вы могли бы быть тяжелее пуха, если бы побольше ели и кто-то взял бы на себя заботы о вас! Я не верю, что вы сами в состоянии как следует позаботиться о себе, — довольно задумчиво заметил он.

— Я делаю это вот уже три года! — ответила она, и он промолчал.

Лайза испытывала невероятное блаженство, танцуя с ним, и теперь, когда мгновения паники миновали, до нее дошло, что им хорошо вместе. Питер был хорошим танцором, и с ним она чувствовала себя на высоте, но Хулио Фернандес давал ей ощущение, что она превосходит самое себя. В мыслях о нем она представляла, что именно такими, плавными и гибкими, должны быть его движения в танце — из-за принадлежности к латинской расе. Сейчас же она ощущала и себя такой же плавной и гибкой, и ей казалось, что они с доктором составляют единое целое…

Только когда окончился танец и они снова стали двумя отдельными существами, Лайза поняла, насколько совершенным было их временное единение.

Но только вновь заиграла музыка и танец продолжился — мир вокруг нее перестал существовать, а тело поплыло в тумане восторга. Ум ее почти помутился от счастья, что она там, где есть, — в объятиях человека, которого любит!

Музыка поражала своей чувственностью, а ритм совпадал с учащенным биением ее пульса. Открыв глаза, Лайза увидела над собой лицо с точеными чертами, и ее поразила его бледность и огонь, разгорающийся в темных как ночь глазах.

— Прошу у вас прощения за Жиа, — сказал он, и его слова вернули ее с небес на землю. — Ей следовало бы поддерживать связь с вами и, разумеется, поблагодарить за присланный вами подарок.

Она вздохнула и некоторое мгновение не могла ответить, потому что в этот момент ей было почти больно говорить. Да и необходимости в таком разговоре не было.

— Жиа здесь ни при чем, я уверена.

— Так вы подозреваете…

Лайза довольно жестко посмотрела на него:

— Думаю, донье Беатрис не очень хочется, чтобы девочка поддерживала со мной связь!

— Но это же абсурд! — заявил он. — Вас наняли для того, чтобы вы воспитывали Жиа и интересовались ею. И естественно, что вам должно быть дело до всего, что связано с ней.

— Я беспокоилась о ней, — призналась Лайза. — И мне все еще хочется знать, действительно ли мне необходимо вернуться на виллу? Потому что, если нет…

— Ну конечно же, я хочу, чтобы вы вернулись на виллу! — нахмурился он, глядя на нее. — Почему нет?

— Потому что донья Беатрис, по-моему, предпочла бы, чтобы я не возвращалась туда!

Его черные брови сошлись на переносице.

— А разве это касается доньи Беатрис?

— Думаю, что касается, — учтиво произнесла Лайза, жестко глядя ему прямо в глаза. — Разве нет?

Внезапно музыка прекратилась, и они остановились так быстро, что он невольно отпустил ее. Лайза, потеряв равновесие, слегка ухватилась за него, но высокий каблук подвернулся, и она почувствовала резкую боль в колене. У нее перехватило дыхание, и она побледнела.

1 ... 32 33 34 35 36 ... 43 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сюзан Барри - Звезды Сан-Сесильо, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)