Шерил Андерсон - Роковые шпильки
– Молли? – озабоченно спросил Питер, видимо, заподозрив, что меня хватил удар, потому что я вдруг застыла – признаю! – с полуоткрытым ртом и выпученными глазами.
Выпрямившись, я в течение трех секунд изобрела миллион причин, не имеющих ко мне никакого отношения, по которым детектив Эдвардс мог оказаться в этом ресторане. У него здесь свидание. Он встречается с друзьями. Он совладелец ресторана. Он преследует опасного преступника, который проник в здание через кухню, а Эдвардс собирается перехватить его в обеденном зале. Он меня не заметит. Не узнает.
– Мисс Форрестер, добрый вечер, – вот и конец всем моим теориям. Остановившись возле нашего столика, Эдвардс коротко отметил присутствие Питера – «Извините за вторжение» – и вновь перевел на меня взгляд синих глаз.
– Детектив Эдвардс, – кивнула я, краем глаза наблюдая за реакцией Питера. Оказывается, подобные неожиданности ему совсем не к лицу. Впрочем, вряд ли они так уж часто с ним случаются.
– Извините, что прерываю ваш обед, но не могли бы мы коротко переговорить?
Питер начал привставать, как будто собирался пригласить Эдвардса сесть за наш стол, поэтому я вскочила как можно быстрее.
– Ты извинишь нас, Питер? – обогнув Эдвардса, я направилась к бару, надеясь, что за мной последует только детектив.
Питер остался сидеть, а Эдвардс пошел за мной. Питер не сделал никаких поползновений как–то проявить инстинкт собственника, даже таких, которые могли бы показаться привлекательными. Это три.
Для равновесия я оперлась рукой о стойку бара, но решила не садиться. Подсознательно я уже решила, что разговор будет недолгим, так что к чему тратить время на усаживание? Эдвардс, отлично понимая мои намерения, забрался на стул и откинулся на спинку. Хорошо, посмотрим, кто окажется прав.
– Хочу спросить, как вы меня разыскали? – не может быть, чтобы за мной следили. Я даже не стала задумываться над тем, считать ли слежку за собой лестной или отвратительной – я просто знала, что это слишком расточительный путь для такого практичного и умного человека, каким казался Эдвардс.
– Я заходил в ваш офис, и угрюмая молодая особа, с которой я говорил, сказала, что слышала, как вы говорили по телефону о своих планах на обед.
По–видимому, Кендалл. Ну да, мы с ней говорили.
– Она оказала вам эту любезность до или после того, как вы объяснили, что вы – детектив?
– После. До этого она была непоколебима, как скала, – по его лицу промелькнула улыбка, вероятно, в ответ на мою недовольную гримасу.
– Ну и теперь, когда вы уже здесь… – подсказала я.
– Что вы забрали из кабинета Тедди Рейнольдса?
Я едва не схватилась за свой карман. Как ни прискорбно, удержал меня не здравый смысл, а то, что я успела переодеться. Снимок и ключ уже лежали у меня дома на туалетном столике. Тем не менее пришлось сделать усилие, чтобы с виноватым видом не похлопать себя по бедру.
– Всякое барахло, – сообщила я Эдвардсу, как можно безразличнее пожав плечами.
Он тяжело вздохнул.
– Какое именно?
– Ну, всякие личные вещи. Почему вы спрашиваете?
– Потому что его барахло пропало. Я вернулся в его офис, чтобы кое–что поискать, и увидел, что вещи исчезли. Куда они делись?
Я решила, что могу изобразить умеренное праведное негодование:
– Хелен попросила меня упаковать его личные вещи. Сама она не в состоянии этим заниматься. Я полагала, что она согласовала это с вами.
Он неопределенно кивнул:
– И где теперь эти вещи?
– У меня дома, – сказала я с самым бесстрастным выражением лица, на которое была способна, чтобы он не подумал чего лишнего или, еще хуже, не решил, что я надеюсь, что он подумает чего лишнего.
– Если вы упаковали их для миссис Рейнольдс, почему они не у нее?
– Потому что миссис Рейнольдс сейчас не до этого.
Разрываясь между противоположными чувствами – я и сердилась на него за то, что он до сих пор подозревает Хелен, и в то же время была не в силах противостоять очарованию его проклятых синих глаз – я потихоньку приходила в ярость. Я ненавижу, если на носу у моего собеседника темные очки, потому что меня смущает созерцание собственного отражения, но в данном случае я готова была раскошелиться на пару очков с зеркальными стеклами от Армани, лишь бы не видеть этих синих глаз.
Он прищурился, что помогло мне слегка сосредоточиться.
– Кого вы защищаете? Жену или любовницу? – я судорожно ухватилась за барную стойку – надеюсь, это осталось незамеченным. Он уже пронюхал про Ивонн? С одной стороны, это хорошо – так он скорее оставит в покое Хелен, но в то же время я была разочарована. Я–то надеялась преподнести ему Ивонн на блюдечке, раз–два – и готово, и «что вы об этом думаете?».
– Я никого не защищаю, я просто стараюсь…
– Выполнить свой долг перед покойным другом, да–да, я помню, – он покачал головой. – Мне кажется, вам нужно выбирать друзей классом повыше.
– Прошу прощения?
– Не хочу никого обижать, но даже его любовница не сказала о нем почти ничего хорошего.
– Мне трудно в это поверить, – почему Ивонн не разлилась перед Эдвардсом таким же соловьем, как перед сотрудниками? Она слишком умна, чтобы поливать Тедди грязью – это ее моментально скомпрометирует.
Эдвардс пожал плечами:
– Вообще–то она произвела на меня впечатление человека, который редко говорит хорошо о ком бы то ни было.
Я вынужденно кивнула. В хорошие дни Ивонн была колючей и язвительной, в плохие – невыносимо уничтожительной. Что делало загадку ее романа с Тедди еще более интригующей, если забыть о разбитом сердце Хелен.
– Честно говоря, я был несколько удивлен. На всех этих рекламах духов она выглядит такой милой.
Я снова кивнула, на этот раз – чтобы выиграть время. Я понятия не имела, о чем он толкует. Ивонн – на рекламных обложках? Может, он пьян?
– Внешность порой обманчива, – изрекла я, сочтя эту фразу наиболее безопасной.
Эдвардс окинул меня взглядом с головы до пят и со значением кивнул. Пожалуй, это изречение не так уж и безобидно, если произнести его в разгаре уголовного расследования.
– Полагаю, на то она и модель.
Простите, не поняла? Модель? У Тедди был роман с моделью? А также с Ивонн? Я стиснула зубы, что не раскрыть рот от изумления.
– Как вы о ней узнали?
– Из его карманного компьютера, который мы изъяли прошлой ночью. В первый раз, когда я увидел «Камилла», то подумал, что это просто один из деловых контактов. Но она фигурировала так часто, что мы с Липскомбом решили съездить и поговорить с ней. В жизни она оказалась неприятной в общении, хотя выглядит еще красивее, чем на фотографиях.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Шерил Андерсон - Роковые шпильки, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

