Кэтрин Джордж - Повторная помолвка
— И прекрасно, — ответил он. — Я рад, что все устроилось без проблем. В любом случае, знаешь, я не отпустил бы тебя!
— Ты все для этого сделал этой ночью…
— И прошлой тоже, — напомнил он мягко.
По коридору к ним со всех ног мчалась Фенни.
— Джон! — воскликнула она задыхаясь. — Можно я буду подружкой невесты?
— Договорились, — кивнул Джон. — А как насчет Кейт и Джесс?
— И они тоже. А еще Марци. Ей можно прикрепить букет за ошейник.
Ко всеобщему удивлению, Джесс приехала довольно рано. На ней были темные очки и полотняный брючный костюм.
— Я не опоздала к разгару веселья? — осведомилась она, взбегая по лестнице на высоких каблуках.
— Как ты можешь ходить на таких шпильках? удивилась Кейт, с завистью разглядывая ее шикарный наряд.
— Конечно, не могу! Я езжу на такси, — Джесс ласково шлепнула сестру.
За несколько минут до прибытия гостей вся семья собралась в гостиной, чтобы выпить аперитив, когда в комнату вбежала Джесс с заявлением, что только что ответила на телефонный звонок в холле.
— Боже мой, Джон, надеюсь это не твои родители сообщают, что не могут приехать? — заволновалась Френсис.
Однако Джесс успокоила ее взмахом руки:
— Нет, мама, это звонок для Лео. Ее попросил мужчина с самым сексуальным голосом на свете… — Она насмешливо подмигнула Джону. — Говорит, его зовут Роберто Форли.
Проклиная себя за то, что оставила сообщение на автоответчике Роберто, Леони наклонилась, чтобы поцеловать Джона, и побежала в холл, к телефону.
— Чао, Роберто, как ты быстро перезвонил, — весело начала она.
— Быстро? Ты шутишь, Леони. Я сто лет не могу с тобой связаться. Последний раз пробовал вчера вечером, но твой сотовый все время не отвечает, поэтому сегодня я попросил портье в отеле найти домашний номер твоих родителей, и вот аллора[1] я наконец могу поговорить с тобой.
— Извини, Роберто! — виновато воскликнула она. Здесь столько всего произошло…
— Леони, я тоже здесь! — торжественно провозгласил он.
— Здесь?
— В этом твоем городе Пеннингтоне, тезоро[2] сказал он, смеясь. — Я решил сделать тебе сюрприз.
— Тебе это удалось, — Леони прислонилась к стене.
— Я остановился в гостинице, чтобы не вторгаться в дом твоих родителей прежде, чем буду им официально представлен.
Да, за это она могла быть ему благодарна!
— Послушай, Роберто, у нас как раз начинается семейный обед, поэтому я не могу приехать к тебе сейчас. Но мы обязательно встретимся вечером.
— Конечно, я уже заказал ужин здесь, в отеле «Честертон», Леони. Твои родители могли бы присоединиться к нам. Я не дождусь встречи с ними.
— Только не сегодня вечером, — быстро ответила она.
— А, ты хочешь, чтобы мы побыли наедине? удовлетворенно заметил он.
— Послушай, Роберто, мне нужно кое-что сказать тебе… Обсудить с тобой…
— Буду с нетерпением ждать возможности выслушать тебя, кариссима[3].
— Я приеду около половины восьмого, — пообещала она и, повесив трубку, увидела Джона, который стоял в дверном проеме, не сводя с нее пристального взгляда.
— Будешь там к семи тридцати? — переспросил он.
— Роберто в «Честертоне» в Пеннингтоне. Он примчался, чтобы увидеться со мной…
— Вы так договорились?
— Нет, это идея Роберто, он хотел сделать мне сюрприз. Он несколько раз звонил мне, но я отключила свой сотовый…. — Леони взглянула в глаза Джона. — Я не знала о его приезде, но теперь, когда он тут, воспользуюсь возможностью, чтобы все объяснить ему при личной встрече.
— Вот как?
— Да! — Она надменно вскинула подбородок. — Ты не хочешь, чтобы я возвращалась во Флоренцию, поэтому будет честно встретиться с Роберто лицом к лицу и сказать ему, что я не вернусь в Италию и что я выхожу за тебя замуж.
— Я поеду с тобой, — мрачно уронил Джон. — На случай, если ему понадобятся убедительные доводы.
— Нет, ты не поедешь, — возразила она.
— Послушай, Лео, после нашей прошлой ночи ты действительно ждешь, что я позволю тебе вальсировать с твоим бывшим возлюбленным? — Положив руки ей на плечи, Джон легко встряхнул ее.
— Он никогда не был моим возлюбленным!
— Да кем бы он там ни был! Я не отпущу тебя одну, — фыркнул он, убирая руки.
— Не отпустишь… куда это? — спросила Джесс, быстро входя в холл.
Джон обернулся к ней.
— Лео собирается сегодня вечером ехать на встречу с этим типом… Форли. И, конечно, она ожидает, что я проявлю великодушие.
— А что в этом такого? — спросила Леони. — Роберто — прекрасный человек и великолепный друг…
— Друг! Тогда разве он будет возражать, если я присоединюсь к вам?
Они стояли друг напротив друга, как два боксера перед поединком, и Джесс поспешила встать между ними, как рефери.
— Успокойтесь, вы оба, а то испортите всем весь праздник!
Джон немного отступил назад.
— Просто позвони ему, Лео, и объясни ситуацию.
— Я не могу так поступить, — в отчаянии ответила она. — Я знаю, что это такое, когда тебе наносят сердечную рану…
— Джон тоже об этом знает, — напомнила Джесс.
— Спасибо, Джесс, — Джон отвесил девушке ироничный поклон.
— Не благодари, меня все это не касается. — Она откинула со лба прядь светлых волос. — Если бы не гости, я предоставила бы вам самим разбираться с этой проблемой, но мама столько готовилась к этому обеду!
Поэтому поцелуйтесь и помиритесь, ладно?
Однако Леони не слышала ее. Она смотрела в окно, во двор, где как раз разворачивалась только что приехавшая машина.
— Джон! — в тревоге воскликнула она. — Что происходит, дорогой? Ты только посмотри!
— Ух ты! — воскликнула Джесс, выглядывая из-за плеча сестры. — Ты знал об этом, Джон?
— Нет, — сказал он.
— Я пойду позову всех, — сказала Джесс и умчалась с той скоростью, которую ей позволяли высокие каблуки.
— Я должен помочь отцу, — проговорил Джон, стараясь овладеть собой.
Он взял Леони за руку и повел ее к машине отца.
С заднего сиденья навстречу им неуверенно улыбалась Хелен Сэвэдж.
— Леони, дорогая, боюсь, я у вас незваный гость.
Флора настояла на моем приезде… Она уверяла меня, что вы не станете возражать.
Глава 14
Леони быстро пришла в себя.
— Ну, конечно же, мы не станем возражать! Как приятно снова встретиться с вами! — Она просунула голову в окно дверцы, чтобы запечатлеть поцелуй на худой пергаментной щеке больной женщины, потом, улыбаясь, обернулась к Джеймсу Сэвэджу, который как раз выходил из машины:
— И с вами тоже!
Отец Джона казался старшей, более седой и менее высокой копией своего сына. Он помахал Леони рукой.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кэтрин Джордж - Повторная помолвка, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


