Девственница мафиози - Мила Финелли

Девственница мафиози читать книгу онлайн
Эмма Я — хорошая сестра и всегда следую правилам. Моя мечта — изменить мир и стать врачом. Но судьба сыграла со мной жестокую шутку. В одно мгновение я оказалась замужем за незнакомцем, став пешкой в деле сохранения мира между нашими семьями. И это еще не худшее. Я узнала, что мы должны завести наследника в течение шести месяцев, иначе всех ждет война. Джакомо Я — боец смерти, который наконец держит в руках власть над семейной империей в коварном преступном мире Сицилии. И я намерен вернуть все, что у нас отняли. У меня нет ни времени, ни терпения для юной, невинной жены, особенно такой доброй и нежной, как Эмма. Оставаться со мной только погубит ее. Мне следовало бы избавиться от нее. Но мрачная, жаждущая часть меня хочет заполучить то, что по праву мое…
Его взгляд остановился на мне. Я знала, что его глаза были карими, но прямо сейчас они выглядели как два озера полуночи, беспощадные и неумолимые. Его бесстрастное выражение ничуть не изменилось, когда он направился к тому месту, где я стояла, и каждый стук его ботинка по деревянному полу едва не заставлял меня подпрыгивать.
Я попыталась слегка улыбнуться.
— Джакомо. Что ты здесь делаешь?
— Я не знал, что ты куришь, — сказал он. — Или, может быть, ты решила начать? Могу порекомендовать хорошую марку.
— Синьор Бускетта. — Это был работник магазина, стоявший в нескольких футах от него. — Чем я могу вам помочь сегодня?
Джакомо не отводил от меня взгляда.
— Тебе нужна помощь, жена?
Мне не понравилось рычание в его тоне. Это заставило меня занять оборонительную позицию.
— Да. Очевидно. Зачем еще я здесь?
— Жена? — работник Tabacchi чуть не подавился этим словом. — Синьора Бускетта, это честь.
Я уставилась на Джакомо, но работник табачной фабрики звучал так, будто он вспотел. Я спокойно сказала:
— Grazie, signore.(Спасибо, сэр.)
Джакомо придвинулся ко мне поближе. — Что ты покупаешь, Эмма?
— Марки, — выпалила я.
— Марки для чего?
— Письма.
— Интересно, что я увидел тебя возле SIM-карт.
— Только потому, что я смотрела на конфеты.
Его рот изогнулся в понимающей улыбке.
— О? Выпечка и конфеты сегодня утром?
Я ничего не сказала. Я была ужасной лгуньей, но теперь уже было поздно отступать.
— Синьор, — громко крикнул он продавцу табака. — Принесите моей жене марки.
Мужчина прочистил горло.
— Конечно, дон Бускетта. Какого рода?
— Что бы ты ни имел, черт возьми. Все это. — Обернувшись к работнице, он махнул рукой. — Все, что она захочет.
— Для открытки, Per favore (Пожалуйста), — крикнула я, когда работник побежал за марками. — Не надо грубить, — прошептала я Джакомо. — Ты его пугаешь.
— Это не он должен бояться.
Хотя мои внутренности рассыпались в ужасную пыль, я смело встретила его взгляд. Я не сделала ничего плохого. Я вышла купить марки, конец.
— Вот, пожалуйста, синьора. — Дрожащей рукой мужчина положил на прилавок лист почтовых марок.
— Grazie, signore.(Спасибо, сэр.) — Я открыл свой кошелек. — Сколько?
— Ничего. — Джакомо схватил марки одной рукой, а мое запястье — другой. Он начал тащить меня от прилавка.
Я вырвалась из его хватки. — Мне нужно заплатить за эти марки.
— Нет, не надо.
— Да. — Я наклонилась к стойке, открывая кошелек. — Сколько, синьор?
Прежде чем мужчина успел ответить, Джакомо бросил на прилавок толстую пачку евро. — Вот. А теперь прекрати, мать твою, спорить со мной и пошевеливайся.
Сохраняй мир. Не жалуйся. Не создавай проблем.
Это было то, что я говорила в детстве, побочный продукт того, что у меня были две старшие сестры-бунтарки. Но я больше не была в Торонто, и Джакомо не был Джией или Фрэнки.
Я не могла позволить ему помыкать мной.
Когда мы вышли на улицу, я остановилась на тротуаре.
— Я ничего плохого не сделала. Ты сказал, что я могу исследовать Палермо.
Джакомо подошел ко мне, его лицо напряглось от гнева. Он указал на свой седан, который был припаркован у обочины в неположенном месте.
— Садись в эту чертову машину, Эмма.
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТЬ
Джакомо
Я думал, что она сбежала.
Когда мужчины сказали мне, что она уехала на моем Maserati, я сразу понял, что эта экскурсия не ради пирожных. У Эммы было что-то на уме.
За исключением того, что она была плоха в уловках. Эта женщина была худшей лгуньей, которую я когда-либо встречал.
Рафаэль подтвердил это. Он написал мне, пока они стояли в очереди за выпечкой, что она выглядела нервной и дерганой.
К этому моменту я уже был на полпути к центру Палермо. С этого момента я ехал как сумасшедший, убежденный, что она пытается сбежать от меня.
Но паника быстро переросла в замешательство, когда Рафаэль проследил за ней до табачной лавки. Зачем было тайком идти туда? Она не курила. Марки или лотерейные билеты? Я сомневался.
И тут меня осенило, как только я увидел ее, задержавшуюся возле SIM-карт. Она пыталась позвонить кому-то, не будучи отслеженной. Кому? Ее семье? Она передумала доводить это до конца?
Жаль, черт возьми. У меня не было выбора в этом браке. Так что пока я не придумаю способ обойти Виргу, Эмма останется здесь, в Палермо, замужем за мной.
На пассажирском сиденье она открыла коробку с выпечкой и достала оттуда корнетто.
— Хочешь что-нибудь? Я купила все виды.
— Я хочу, чтобы ты объяснилась.
— Не вижу, в чем проблема, — сказала она, откусывая кусочек слоеного теста. — Ты сказал мне, что я могу исследовать Палермо.
— Мы оба знаем, что ты не исследовала окрестности этим утром. Ты пошла искать одноразовый телефон. Скажи мне, зачем.
Она тяжело вздохнула и отряхнула крошки с рук.
— Потому что я не хочу, чтобы Вирга отслеживал мои звонки и сообщения.
— Почему ты так думаешь?
— Я не уверена, но это вполне возможно. Мой телефон долгое время был у него. Кто знает, на что он способен?
Умная девочка. Никому в нашем мире нельзя было доверять. Даже мне. Но если Вирга отслеживал телефон, может быть, был способ использовать это, чтобы выманить его.
Я скользнул по ней взглядом.
— Кому тебе нужно позвонить?
— Не твое дело.
— Все, что касается тебя, — это мое дело, жена.
— Перестань меня так называть. Это не настоящий брак, и ты не имеешь права контролировать, куда я хожу и с кем разговариваю.
Я не мог этого вынести. Она была неправа во многих отношениях, и мне нужно было ее поправить.
Дернув руль, я подъехал к обочине и резко остановился. Эмма хлопнула рукой по приборной панели и схватила коробку с пирожными. Я бросил машину на парковку и повернулся, чтобы посмотреть на нее.
— Я буду контролировать все, что захочу, когда дело касается тебя, bambina (малышка). Куда ты пойдешь, с кем ты будешь разговаривать. Когда ты ешь, когда ты спишь. Это настоящий брак, пока я не скажу, что это не так.
— Ты себя слышишь? Ты говоришь, как нарциссический социопат.
— Продолжаешь меня обзывать, и я запру тебя в твоей спальне.
Ее рот открылся, как будто до нее только что дошла вся шаткость ее положения.
— Ты не посмеешь.
О, я бы так и сделал. Она понятия не имела, насколько меня привлекала идея, что она заперта, привязана к кровати и ждет, когда я ее ублажу. После вчерашней ночи я мог думать только о том, как снова попробую ее киску.
Понизив голос, я придвинулся достаточно
