К тебе (ЛП) - Макгвайр Джейми

Читать книгу К тебе (ЛП) - Макгвайр Джейми, Макгвайр Джейми . Жанр: Современные любовные романы.
К тебе (ЛП) - Макгвайр Джейми
Название: К тебе (ЛП)
Дата добавления: 24 март 2023
Количество просмотров: 143
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

К тебе (ЛП) читать книгу онлайн

К тебе (ЛП) - читать онлайн , автор Макгвайр Джейми

Сидя в день своей свадьбы в крошечной ванной в техасской церквушке и держа положительный тест на беременность, Дарби Диксон понимает, что какие бы плохие решения она не принимала за свою жизнь, выйти замуж за ее жестокого жениха было бы самым худшим. Она никогда не могла постоять за себя, но защита своего ребенка — другое дело. С остатками наличных в кармане она сбегает от прошлой жизни и на автобусе отправляется в самое отдаленное место, которое может себе позволить. Так Дарби с ее прекрасной улыбкой оказывается за стойкой регистрации в отеле Колорадо Спрингс. Эта жизнь не роскошна, но теперь она и ее ребенок — все, что имеет значение. Бывший морской пехотинец Скотт «Трекс» Трекслер работал в самых опасных, коррумпированных местах и горячих точках. Теперь у него наконец есть шанс вернуться в место, где он в последний раз чувствовал себя в безопасности — Колорадо Спрингс, штат Колорадо, — чтобы начать работать на сверхсекретном военном комплексе, скрытом в недрах горы Шайенн. В ту секунду, когда Трекс заходит в гостиницу, Дарби понимает, что с ним лучше не связываться. И ей уж точно не хочется сближаться с еще одним мужчиной, который, похоже, переполнен тайнами: каким бы чарующим и убийственно великолепным Трекс не был, он явно не рассказывает ей все. Но когда горы начинают полыхать лесными пожарами, а бывший жених Дарби показывает, что не собирается ее отпускать, Дарби и Трекс понимают, как может ранить незнание.

1 ... 32 33 34 35 36 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Ты задумалась о чём-то, — заметил Трекс, вытирая рот салфеткой. — О чём-то плохом или хорошем? — Я не ответила и он кивнул. — Мне тоже страшно. Это кажется чем-то очень, очень хорошим. Что, если ты вдруг решишь, что не хочешь меня видеть? Или что я тебе не нравлюсь? Что, если появится кто-то лучше меня? Что, если я окончательно влюблюсь в тебя, но всё закончится?

— С тобой так раньше бывало?

— С такой работой трудно к кому-либо привязаться. Но с поездками покончено. Пора пустить корни. И мне, наконец, чертовски повезло. Так получилось, что ты тоже оказалась здесь.

— Ладно. Итак, мы ввяжемся в это, испытывая страх?

— Даже ужас.

— По рукам, — вздохнула я.

Трекс прижал свой стаканчик с апельсиновым соком к моему.

— Давай бросим вызов страху.

— С радостью выпью за это.

Мы потягивали сок из трубочек, улыбаясь друг другу. Это был лучший завтрак в моей жизни… пока что.

Глава 13

Трекс

Цветы были банальностью, но я всё равно их принёс. Ужин и поход в кино тоже не были чем-то особенным, но таков был план. Я так давно не практиковался, что мне всё казалось неуместным и глупым, но когда Дарби открыла дверь и увидела розы у меня в руках, она изумлённо ахнула, прикрыв рот ладошками.

Поразить Дарби было нетрудно. Для этого не требовались брильянты или путешествия в роскошные места. Достаточно было доброты и заботы, а это мне по силам, хоть она и заслуживает большего. Её изгибы были обтянуты простым тёмно-синим сарафаном, от высокого ворота к подолу юбки длиной до колена тянулись тонкие белые полоски. Я с трудом сдержал изумлённый вздох. Различные оттенки светлых волос удачно перекликались в косичке, спускающейся по её левому плечу. Ни серёжек, ни колье — её украшениями служили золотисто-карие глаза и розовая помада.

— Ого, — восхитился я. На большее у меня слов не хватило.

— Только купила, — похвасталась она, разглядывая свой сарафан. — Взяла на распродаже в «Ти Джей Макс» за семь баксов.

Я никогда не встречал таких, как она, в реальной жизни. И когда Дарби притянула меня к себе, чтобы обнять, я с трудом мог поверить, что в самом деле находился так близко к ней.

— Они прекрасны, — сказала Дарби, осторожно прижав цветы к груди и вдыхая их аромат.

Она развернулась и направилась к раковине. Я вошёл в её номер и заглянул в ванную. Дарби наполняла раковину водой, положив букет, всё ещё завёрнутый в пластиковую упаковку, на бок.

— Ваза. В следующий раз я принесу вазу.

— Я схожу за вазой в кладовую позже, — ответила Дарби, улыбаясь розовым лепесткам. Она провела пальцем по одному из них, прежде чем взять меня за руку и потащить в коридор. Дарби сияла, испытывая безграничное счастье. Я надеялся, что был тому причиной.

— Волнуешься? — спросил я.

— А ты разве нет? — изумилась она.

— Места себе не нахожу, — признался я.

Дарби повернулась, закинув руки мне на шею.

— Ты никогда не нервничаешь.

— Ты права. Это окружающие нервничают в моём присутствии.

— Только не я.

— Ещё одна причина, по которой ты мне нравишься.

— Не надо нервничать, — Дарби наклонила голову, закрыла глаза и чмокнула меня в губы. — Будет весело. Идём, — сказала она, потянув меня за руку через лобби.

Пожарные пялились на нас — одни с любопытством, другие с завистью. Ставрос смотрел на нас без тени удивления. Под пристальными взглядами я выпрямил плечи. Я хотел дать окружающим понять, что это свидание являлось окончательным решением, а не приглашением — ведь некоторые парни считают интерес, проявленный женщиной к кому-либо, поводом к действию. Востребованная женщина становится объектом охоты. Возможно, они оставят её в покое из-за Зика. В любом случае, мне не хотелось, чтобы вокруг Дарби ошивалось ещё больше парней, решивших попытать счастья только потому, что заметили, что она не прочь сходить на свидание.

Автоматические двери разъехались в стороны и нас обдало зноем. Дарби это, казалось, не беспокоило, а вот я успел вспотеть до того, как мы дошли до машины. Я открыл ей дверцу и подал руку, чтобы помочь забраться на пассажирское сиденье.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Что? — спросила она, глядя на меня.

— Ты чертовски хорошо смотришься на этом месте, — заметил я. — Это сиденье просто создано для тебя.

Она рассмеялась, откинувшись на спинку и расслабившись. Она и раньше была прекрасна, но видеть её столь счастливой было бесподобно.

Я уселся за руль и, потянувшись через центральную консоль, переплёл наши пальцы. На химчистку салона моего «Land Cruiser» понадобилось больше времени, чем я потратил на душ и одевание, но я хотел удостовериться, что всё, что от меня зависело, было идеально. Внедорожник пах чистящим средством и новой машиной, и я внезапно забеспокоился, не станет ли Дарби плохо от запаха химикатов.

— Ты в порядке? — спросил я, выезжая со стоянки.

— Да, а что?

— Я только что сообразил, что провёл химчистку салона и теперь в машине пахнет…

— Химикатами и новой машиной?

— Ага, — расстроился я. Вот тебе и идеально.

— Мне нравится.

— Правда? А как же ребёнок?

— Ой, я об этом не подумала, — улыбнулась мне Дарби. — Спасибо. Уверена, с ребёнком всё в порядке.

Я приоткрыл окно со своей стороны на всякий случай, и Дарби сжала мою руку. Мы припарковались перед «Лондри[18]» — местечком, которое, как уверял Харбингер, нравилось его жене. Оранжевая кирпичная стена была украшена старой росписью, изображающей прачечную самообслуживания, обыгрывая название. Во внутренней отделке использовались низко висящие светильники, современные промышленные трубы и металлические скобы вкупе с деревом серебристо-серых тонов. Я не был сторонником того, что Хэйли называла «едой для богатеев», но Дарби улыбалась от уха до уха.

Мы подошли к седовласому мужчине, стоящему за компьютером, и он тут же поприветствовал нас.

— Добрый вечер, сэр. Вы бронировали столик?

— Да. Под именем Трекс.

— Трекс. Ага. Мы общались с вами ранее. Пожалуйста, следуйте за мной.

Мужчина провёл нас к угловому столику у окна и я опередил его, с гордостью выдвинув стул для Дарби. Она села, сияя от радости, а я уселся рядом с ней, а не напротив. Администратор тут же переставил мои приборы, пока Дарби изучала меню.

В зале пустовал только один стол и одно место за барной стойкой. Я надеялся, что причиной тому была отличная кухня. Хоть и не существует инструкций для тех, кто хочет сводить беременную женщину на свидание, но я не сомневался, что первым в списке приоритетов должна быть еда.

— Салфетки прямо как у моей бабули, — заметила Дарби. — Плотные, белые, с красными полосами по краям. Ты провоцируешь у меня приступ ностальгии, сам того не зная.

Лучшей похвалы придумать невозможно.

— Мне нравится твоя косичка, — сказал я.

— Я заплела её впопыхах, — призналась Дарби, коснувшись волос. — В последнее время мои волосы ведут себя странно. Книга списывает всё на гормоны.

— Ты прекрасна.

Дарби улыбнулась, глядя в меню.

— Спасибо, — ответила она на автомате. Мне пришлось напомнить себе, что этот комплимент для неё ничего не значил. В отличие от других женщин, она и так знала, что красива.

— Расскажи про свою бабушку. И про своё детство.

— Про мою бабушку? — глаза Дарби сияли. — Она была потрясающей. Пекла такие булочки с корицей… бог ты мой. Они просто таяли во рту. Покрытые глазурью. Глазури она не жалела. Ты тут уже бывал раньше?

— Нет.

— Только посмотри на эту еду. Она супер странная.

Подошёл официант, наполнив наши стаканы водой из металлического графина.

— Добрый вечер. Меня зовут Шон. Сегодня я буду обслуживать ваш столик. Вы уже бывали у нас прежде?

Мы с Дарби переглянулись, я ждал её реакции. Я не знал, может ли эта ситуация испортить наш вечер. Из её горла вырвался смешок и она прикрыла рот ладонью. Я тоже фыркнул от смеха и посмотрел на Шона.

1 ... 32 33 34 35 36 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)