Оливия Дарнелл - Волшебство любви
— Брайан был у вас вчера и бывал все эти дни?
— Ну разумеется, милочка. Конечно, это было немного рискованно, но мы старались соблюдать все предосторожности.
Фиона повернулась к зеркалу и с видимым удовольствием стала разглядывать свое отражение.
Энн тупо смотрела на ее узкую спину, уничтоженная услышанным. То, что произошло ночью между ней и Брайаном, куда-то ушло, провалилось, словно и не было, уступив место реальности. А в реальности она, Энн, полностью и безвозвратно отдалась мужчине, который видел в ней просто доступную женщину, с кем можно заняться сексом, пока другая, по-настоящему любимая женщина, вне пределов досягаемости. Отрицать это и притворяться перед собой бессмысленно, сказала себе Энн, надо набраться мужества и испить чашу унижения до дна, а потом… Что делать потом, Энн пока не могла решить. Все ее силы уходили на то, чтобы сохранить остатки достоинства.
Фиона, вдоволь налюбовавшись собой, наконец соизволила повернуться к Энн.
— Вообще-то мне это зеркало не нравится, я непременно заменю его на более стильное. И эту мебель в холле тоже, — с отвращением добавила она.
Энн кивком одобрила планы Фионы и, справившись с обуревающими ее чувствами, довольно спокойно сказала:
— Я оставлю вас ненадолго, простите. Что-то неважно себя чувствую, наверное, простудилась вчера в бурю.
— О, конечно, идите, — великодушно разрешила Фиона. — А я найду себе какой-нибудь укромный уголок. Выглядите вы действительно не блестяще.
В комнате Энн бессильно опустилась на кровать.
Интересно, для чего вся эта комедия с отъездом в Лондон? Может быть, все объясняется очень просто — в Лондоне Брайану будет легче встречаться с Фионой?
Из глаз Энн брызнули горячие слезы. Какая же она доверчивая, наивная дура! Сдалась после первой же ласки, после первого обращенного на нее якобы влюбленного взора!
Презрение к себе высушило слезы.
Ты сама во всем виновата, внушала себе Энн, входя в ванную и включая холодную воду. Она ненавидела холодный душ, но сейчас встала под него и, стиснув зубы, терпела прикосновение ледяных струй к телу. Сама, сама виновата, повторяла Энн, с силой растираясь полотенцем. Брошенный в зеркало взгляд убедил ее, что мучения под душем были не напрасны: щеки порозовели, глаза утратили печальное выражение и вновь приобрели блеск. Странно, но сейчас, когда поле боя безоговорочно оставалось за Фионой, та не казалась Энн неотразимой и она даже могла сказать, что выглядит не менее — если не более! — привлекательно.
В дверь постучали.
— Войдите! — звонко крикнула Энн. В комнату вошел Майкл.
— Привет, Энн, — смущенно сказал он. — Я пренебрег запретом Кестелла и приехал убедиться, что с тобой все в порядке.
— А как ты нашел меня?
— Мэб помогла, она пряталась за дверью комнаты, в которой сидит какая-то особа в бежевом. Старушка страшным шепотом сообщила, где ты, и велела идти быстрее.
Энн удивилась. За все время своего пребывания в Эйвонкасле она ни разу не видела Мэб в доме, но времени на размышления не было.
— Сможешь незаметно выйти и подождать меня в машине? — спросила она Майкла, протягивая ему чемодан.
— Ради такого случая я могу даже спуститься по трубе! — с энтузиазмом отозвался Майкл. Он выглянул в окно и тут же отпрянул. — Нет, этот вариант отпадает, приехал твой благоверный.
У Энн от волнения перехватило дыхание.
— В конце коридора ход на черную лестницу. Быстрее, Майкл!
Вскоре в комнату вошел Брайан с огромным букетом ярко-красных роз и остановился на пороге. Что-то в выражении лица Энн насторожило его.
— Энн, что случилось?
— Случилось? — Она пожала плечами, стараясь казаться спокойной, но голос ее предательски дрожал. — Ничего не случилось, просто приехала Фиона и просила передать тебе то, что ты второпях забыл у нее вчера. — Она взяла Брайана за руку и положила на его ладонь запонку. — А я хочу сделать дополнение: вот ваш драгоценный талисман.
Энн положила на столик цепочку с кулоном и посмотрела Брайану в глаза. Он ответил спокойным, твердым взглядом. Даже сейчас, когда все было уже предельно ясно, у Энн в глубине сердца таилась надежда, что Брайан, несмотря ни на что, любит ее и если бы он подошел к ней сейчас…
Но он не подошел. И не сказал ни слова. Только выражение его лица становилось все более холодным и замкнутым.
— Где Фиона? — наконец спросил он.
— Где-то в укромном уголке.
— Жди меня здесь, Энн, и никуда не уходи, повелительно бросил Брайан, круто повернувшись к двери, — я сейчас вернусь и все объясню. — И ушел.
Ждать, когда он вернется и будет снова лгать или, что еще хуже, рассказывать о своей любви к Фионе? Как бы не так!
Энн выскользнула из комнаты и помчалась к черному ходу. Она выскочила из дома и заметалась по лужайке между тремя машинами — Брайана, Фионы и Майкла, не сумев от волнения сразу определить, в какую из них садиться. Щелчок открывающейся дверцы помог ей сделать правильный выбор. Энн почти упала на сиденье рядом с Майклом и подняла стекло, — Гони что есть мочи, Майкл! Машина, взревев, сорвалась с места.
— Сверни-ка налево, Майкл, — попросила Энн, когда они выехали на шоссе.
Майкл послушно свернул и остановил машину за небольшим домом у дороги.
— Думаю, Брайан попытается догнать нас, — объяснила свою просьбу Энн.
— Может, объяснишь мне, что случилось? Энн досадливо отмахнулась — потом, мол, — и прильнула к стеклу. По шоссе на бешеной скорости промчался «ягуар» Брайана.
— Ты оказалась права, — деловито сказал Майкл. — Куда мы едем?
Этого Энн не знала. Лондон и Бристоль отпадали, там ее Брайан найдет наверняка. А в том, что он попытается найти ее, теперь не было сомнений. Неважно, что послужит причиной — стремление сохранить лицо и не выглядеть законченным негодяем в ее глазах или уязвленное ее побегом с Майклом самолюбие. Это уже не имело значения. Во что бы то ни стало надо было избежать встречи. У Брайана был шанс объясниться сразу, а не бежать советоваться с Фионой. Как они, наверное, смеялись над ней! Энн душило презрение к себе, ей стало физически плохо, страшно разболелась голова, к горлу подступила тошнота. Больше всего на свете ей хотелось забиться в какую-нибудь щель, где бы ее никто не видел и где она могла бы забыть о существовании Брайана Кестелла.
— Так куда мы едем? — повторил Майкл. Энн молча пожала плечами.
— Можно дать совет?
— Давай.
— Тебе надо уехать туда, где ты будешь в безопасности и где тебя никто не сможет найти.
Энн вздохнула. Меньше всего ее сейчас занимала мысль о собственной безопасности. Спрятаться ей хотелось совсем по другой причине, но при всей банальности сказанного, Майкл был прав: оказаться в этой ситуации еще и жертвой преступления — совсем обидно.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Оливия Дарнелл - Волшебство любви, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


