`

Лилиан Колберт - Ночная гостья

1 ... 31 32 33 34 35 ... 38 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Кимберли работала над проектом новой гостиницы, когда в ее кабинет стремительно вошел Джейсон. Улыбнувшись ему, она взглянула на часы.

— А я думала, что ты сегодня завтракаешь с кем-то из наших деловых партнеров.

Джейсон поцеловал ее и опустился в кресло.

— Да, это так, я сейчас ухожу. Я зашел сообщить тебе, что говорил по телефону со Сьюзен.

— Она наконец-то вернулась в Нью-Йорк? Как дела у молодоженов? Их медовый месяц длился целых восемь недель!

Джейсон усмехнулся.

— У них все отлично. Они вернулись из свадебного путешествия две недели назад.

— Две недели назад? — удивилась Кимберли. — Но где они пропадали все это время?

— Они купили дом в пригороде Нью-Йорка. Там уже побывали твои родители и моя мать. Пришла наша очередь нанести им визит. Сегодня вечером мы приглашены на обед, — сообщил Джейсон.

Улыбка тут же исчезла с лица Кимберли.

— А Вилли знает, что я приеду? — настороженно спросила она. Последняя встреча с братом не вселяла надежд на примирение.

— Очевидно, он сильно изменился за последнее время. Твой брат даже поспорил с отцом, когда тот явился в гости.

— Вилли поспорил с отцом? — Изумлению Кимберли не было предела. Ее брат с детства боялся отца как огня. То, что он посмел спорить с ним, было равносильно бунту. — Я не могу поверить в это. Отец, должно быть, устроил скандал и поклялся, что ноги его в их доме не будет!

Джейсон с улыбкой потер переносицу.

— Да, он не был в восторге от поведения сына, который всегда слушался его.

Кимберли засмеялась.

— Жаль, что я не присутствовала во время этой сцены! А Сьюзен ничего не говорила о Кэтрин?

После возвращения из Канады Кимберли надеялась, что сестра переедет к ней, но от Кэтрин не было ни слуху ни духу. По всей видимости, отец не спускал с младшей дочери глаз, и у Кэтрин не было возможности убежать из дому.

— Нет, Сьюзен ничего не говорила о Кэтрин. Впрочем, ты сегодня вечером сама сможешь расспросить ее о своей сестре. Тебя беспокоит ее молчание?

Кимберли вздохнула.

— Да. Мне бы хотелось, чтобы Кэтрин была сейчас здесь.

— Кэтрин умная и сильная девушка, — сказал Джейсон, стараясь успокоить Кимберли. — Она, наверное, выбирает удобный момент для побега.

— Да, ты прав. Просто, когда я думаю о Кэтрин, во мне просыпается материнский инстинкт. Мне хочется поскорее взять ее под свое крыло и…

Кимберли не договорила — за дверью, в коридоре, слышался какой-то странный шум. Джейсон нахмурился.

— Что там происходит? — пробормотал он, но не успел даже встать с кресла, как дверь распахнулась и на пороге кабинета появилась Элизабет.

— Элизабет?! — изумленно воскликнул Джейсон, не веря своим глазам.

— Не называй меня Элизабет, подлая змея! — закричала она и, покачиваясь, направилась к столу.

Джейсон заметил, что мачеха пьяна. Взглянув мутными глазами на сидящую за столом Кимберли, Элизабет только тут узнала ее.

— Ах вон оно что! — воскликнула Элизабет с ехидной ухмылкой. — Это твоя сожительница!

У Кимберли упало сердце. Только скандала ей не хватало! В разгар рабочего дня в офисе полно народу, и вопли Элизабет дадут новую пищу для сплетен. Быстро оценив ситуацию, Джейсон встал и плотно закрыл дверь.

— Что ты здесь делаешь, Элизабет? — спросил он ледяным тоном, оборачиваясь к мачехе.

— Я пришла, чтобы сказать все, что я о тебе думаю, мерзавец! Ты и твоя сучка, наверное, горды собой?

Элизабет махнула рукой в сторону оцепеневшей Кимберли. Мрачное лицо Джейсона свидетельствовало о том, что у него вот-вот лопнет терпение.

— Называй меня, как хочешь, но не смей в моем присутствии оскорблять Кимберли, — процедил Джейсон сквозь зубы и сжал кулаки. — Или ты сильно пожалеешь, что явилась сюда!

В голосе Джейсона слышалась такая решимость, что Элизабет, несмотря на довольно сильное опьянение, восприняла его угрозу.

— Неужели ты влюбился в нее? — насмешливо спросила она, отступая к двери. — Чем она тебя покорила?

— Не твое дело, — отрезал Джейсон.

— И все же я хочу знать, чего, по-твоему, не хватает мне и чем в отличие от меня обладает эта женщина?

Джейсон скрестил руки на груди и устремил на мачеху полный презрения взгляд.

— Кимберли свойственны такие качества, как прямота и честность. Она лишена эгоизма и способна заботиться о других. Кроме того, ее интересует сам мужчина, а не его кошелек. Достаточно или продолжить?

— Я хотела лишь немного развлечься с тобой. — Элизабет пьяно всхлипнула. — А ты оказался ханжой и лицемером. Что плохого было в моих намерениях?

— Ты — жена моего отца. Впрочем, могу предположить, что это уже в прошлом.

— Да, мерзавец! Томас разводится со мной! И все это — дело ее рук! — Элизабет ткнула пальцем в сторону Кимберли.

Кимберли встала и гордо расправила плечи.

— Я не имею к вашему разводу никакого отношения, миссис Брессингем, — спокойно заявила она. — Вы сами во всем виноваты.

Элизабет впилась в нее безумными глазами.

— Ты что-то сказала моему мужу. Я знаю, я видела, как вы шептались!

Кимберли покачала головой.

— Ошибаетесь, я не успела ему ничего сказать. Признаюсь, я хотела открыть мистеру Брессингему глаза, но, как оказалось, в этом не было необходимости. Он давно уже раскусил вас.

Лицо Элизабет исказилось от ярости.

— Ты считаешь себя умной и удачливой? — прошипела она, обращаясь к Кимберли. — И думаешь, что Джейсон уже у тебя в руках? Но не надейся, он никогда не женится на тебе. Брак — не для него. Он непременно бросит тебя!

Кимберли окинула Элизабет ледяным взглядом.

— Думаю, будет лучше, если вы немедленно покинете нас, миссис Брессингем.

— Не беспокойтесь, я сейчас уйду! Чем быстрее я порву с семейкой Брессингем, тем лучше для меня. Я прекрасный охотник, а в мире еще много дичи. Прощайте!

Элизабет резко повернулась и вышла из кабинета, хлопнув дверью.

Ошеломленные Джейсон и Кимберли долго молчали.

— Элизабет умеет эффектно появляться на сцене и так же эффектно покидать ее, — наконец промолвил Джейсон. — Будем надеяться, что это наша последняя встреча с ней. Прости, что она грубо говорила с тобой.

Кимберли слабо улыбнулась.

— Ничего страшного. Я еще и не такое слышала от отца.

Джейсон нахмурился.

— Теперь все наши коллеги будут знать, в каких мы отношениях, — мрачно заметил он.

— Зачем она приходила сюда? — с негодованием спросила Кимберли.

— Она хотела сделать мне больно. Элизабет кажется, что если ей удастся разлучить нас, то она страшно отомстит мне за все, — объяснил Джейсон.

1 ... 31 32 33 34 35 ... 38 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лилиан Колберт - Ночная гостья, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)