Просто сожители - Чарити Феррелл
Дверь с щелчком закрывается, и он обходит вокруг своего стола, выглядя более властным, когда садится в кресло руководителя. Мой отец — красивый мужчина, который хорошо постарел. Он высокий, с темными волосами, в которых только несколько седых прядей, и он обладает достаточной уверенностью в себе, чтобы можно было предположить, что ему около двадцати лет. На нем черный костюм, черный галстук и Rolex, доставшийся ему от деда.
— Работа там не только неподобающа для дочери мэра, но и опасна, Сьерра.
— А знаешь, что неуместно для мэра города? Изменять своей жене.
Он щелкает пальцем в мою сторону.
— Туше. Это не попытка контролировать тебя. Жизнь Малики темнее, чем солнечный свет, к которому ты привыкла, дорогая.
— Странно. Малики — мое солнечный свет каждый раз, когда у меня дерьмовый день, когда я плачу из-за твоей неосмотрительности и измены. Он делает меня счастливой. Помнишь последнего парня, которого ты одобрял? Он изменил мне в туалете бара. — Я начинаю вышагивать перед ним. — И я даже не встречаюсь с Малики. Я работаю на него. Поэтому, по этой причине и ради нашей дружбы, я буду терпеть пасмурные дни с ним, потому что…
— У тебя есть к нему чувства?
Я сглотнула.
— Дружеские чувства.
Он кивает.
— Будь осторожна.
— Я всегда осторожна.
— Этот ребенок, его жизнь была нелегкой. Его мать была… — Он замолкает.
— Была кем?
— Психически больна, то в психиатрической клинике, то в больнице, и место работы его отца не способствовало этому. У нее была паранойя по поводу неверности, она стала одержима ею и не могла справиться со своей жизнью — по словам вашей матери, которая пыталась стать ее наставником. Она пыталась помочь Келли, но не смогла.
Я скрещиваю руки.
— Дети не обязаны брать пример со своих родителей. Я совсем не похожа на тебя.
Он морщится, понимая, что это не комплимент.
— Я люблю тебя, но я не хочу, чтобы ты была с таким мужчиной, как я, Сьерра. Я знаю, что такое мужчина, которого невозможно удержать — я один из таких мужчин — и нам тяжело. Мы причиняем боль людям. — Он опирается локтями на стол. — Твоя мать подала на развод.
Я останавливаю свой шаг, чтобы посмотреть на него.
— Что?
— Я хотел быть тем, кто скажет это тебе.
— Почему?
— Она боится, что подает плохой пример, и что ты вернешь Девина обратно, потому что она не бросила меня. Я полагаю, мы оттягивали неизбежное. Когда она рассказала мне об измене Девина, я хотел убить его за то, что он причинил тебе боль. Твоя мать напомнила мне, что это ничем не отличается от моих действий. Я причинил боль своей жене, своим детям и предал город, который голосовал за меня. Я должен ответить за это.
Моя голова закружилась.
— Что теперь будет? — Это не может быть реальностью. Он этого не говорил.
— Я буду работать над тем, чтобы искупить свою вину.
— И пока ты это делаешь, позволь мне поработать над тем, кем я хочу быть. — Он приподнял бровь.
— И кем же?
— Счастливой.
Он кивает.
— Я закрою рот, сяду и пойму, что я не идеален.
— Наконец-то.
Его стыдливый взгляд ранит мое сердце, и я обхожу стол, чтобы поцеловать его в щеку. Он безжалостный человек, но я люблю его.
— Скоро увидимся, хорошо? — говорю я ему.
Он кивает.
— Позвони мне, если тебе что-нибудь понадобится. Что угодно. Я ночую в своем кабинете, но мне пора найти место для постоянного переезда. Я разрешаю твоей матери оставить дом.
* * *
Я отпираю дверь квартиры и вхожу, обнаружив, что она пуста. Я не разговаривала с Малики с тех пор, как вчера вечером появилась девушка, которую он трахнул на столе.
Кстати, о прошлой ночи…
Что это было, черт возьми?
Мы целовались.
Малики Бриджес наконец-то поцеловал меня.
Годами я мечтала почувствовать его губы на своих.
И это случилось в ужасное время.
Я была замужем, и тут появилась Пенни.
Я слишком остро отреагировала прошлой ночью?
Возможно.
Малики не мой. Я не имею на него права.
Я не имею права расстраиваться, но я не могу перестать представлять, как Пенни возвращается на второй раунд… третий… кто знает, сколько раз они трахались?
Она не испугалась, увидев меня — явный признак того, что она заявила о своих претензиях и дала понять, что у них была история.
Когда я иду в бар в поисках его, там пусто. Моя следующая остановка — страшный офис — место, куда я не ступала ногой с той ночи. Дверь закрыта. Я стучусь и жду, пока он позовет меня войти. Увидев меня, он отрывается от бумаг на столе, выпрямляется в кресле и выглядит так, будто он начальник, собирающийся отругать сотрудника.
Нет никакой дорожной карты, куда приведет этот разговор. Я — замужняя женщина, разочаровавшаяся в нем из-за другой женщины. Я неправа, и меня мучают мои чувства.
— Привет, — говорит он, понимая, что я немая чудачка, таращащаяся на него.
— Привет, — почти шепчу я, закрывая дверь.
— Слушай, о Пенни, — начинает он.
— Ах, старая добрая Пенни. — Насмешка срывается с моих губ с презрением. Мой взгляд перебегает с него на стол, и я сжимаюсь. — Ладно, я не могу говорить с тобой здесь. — Я поднимаю руку и сглатываю поднимающееся отвращение.
Его взгляд обводит комнату в замешательстве.
— Что? Почему?
— Этот стол. Я не могу даже смотреть на него после всей твоей… секс-забавы с Пенни.
Он откинулся на стуле и сцепил руки за головой.
— То есть после того, как ты шпионила за мной?
— Я не шпионил за тобой.
— Я следил за камерами. Ты не просто подглядывала, а потом убежала — что, добавлю, сделал бы здравомыслящий человек. Ты осталась и наслаждалась шоу. Шоу, которое не ты должна была смотреть.
Я заикаюсь, подыскивая нужные слова.
— Я была… шокирована… в ужасе… застыла на месте. — Я скрещиваю руки. — Не перекладывай это на меня. Ты должен был посоветовать мне не работать вчера вечером, если знал, что она вернется, чтобы еще раз потрахаться за столом.
— Я не знал, что она придет вчера вечером, и не приглашал ее прийти позже. Ты думаешь, что забыть бумажник — это код для секса? Я был так же удивлен и взбешен, как и ты.
— Я не была взбешена.
— Ты была взбешена. Ревность выглядит на тебе сексуально.
— Прости? Я не ревновала ее. — Да, но я фыркнула, чтобы выглядеть более
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Просто сожители - Чарити Феррелл, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


