Ли Майклс - Любовь, проверенная временем
Раз уж начал перечислять, криво усмехнулся он, важно ничего не упустить; не обязательно быть писаной красавицей, по если она хорошо сложена и чертовски сексапильна, то его это вполне устроит.
Теперь, когда он все продумал, нетрудно представить, какой должна быть его идеальная женщина.
Стоит только закрыть глаза, и…
Перед глазами была Пейдж.
Пейдж с друзьями, которые ей ближе, чем сестры. Пейдж, склонившаяся к Дженнифер. Пейдж, вскинувшая на пего глаза прошлой ночью, когда ему показалось, что они горят желанием…
Ты завелся, Уивер, потому что она отвергла тебя, одернул он себя. Кончай с этим, Уивер.
Но откуда-то из глубины сознания неслось: неужели ты надеешься, что тебе это удастся?
Только подойдя к контрольному пункту, Остин вспомнил, что забыл удостоверение дома. Он точно знал, где оно лежит. Мог представить его лежащим рядом с запонками из оникса и запиской, которую он так и не подписал и которую Дженнифер должна была отнести сегодня в школу, чтобы отправиться на экскурсию с классом.
На беду, охранник не расположен был поверить Остину на слово. Он показал водительские права, но это только запутало дело, потому что того заинтересовало, почему они выданы в Джорджии, если Остин живет в Колорадо. Появился второй охранник, и все началось сначала.
Он все еще выяснял отношения, когда в главную дверь вошел Калеб, стянул мотоциклетный шлем, махнул своим удостоверением и встал как вкопанный при виде своего нового главного администратора в цепких объятиях охранников.
— Похоже, у тебя проблемы? — искренне изумился он.
— Не мог бы ты сказать им, кто я? — Остин чуть не скрежетал зубами.
— Подтвердить твою личность? С радостью. Эй, парни, пропустите его. Он принесет сразу два удостоверения завтра, чтобы вы успокоились.
Остин прошел через контрольный пункт.
— Надеюсь, ты не будешь возражать, если на них будут разные имена, — бросил Калеб через плечо.
Он улыбнулся Остину. — Я предупреждал, что персоналу твои меры безопасности придутся не по вкусу. Никак не ожидал, что ты первый поднимешь шум.
— Ладно, — признался Остин, — может, я немного и перестарался. Ты этого ждешь?
— Нет, меня больше интересует, почему ты без удостоверения. Забывчивость — это первый симптом, насколько я припоминаю.
— Симптом чего?
— Синдрома «Жены напрокат». Не хочешь заглянуть в кафетерий и подкрепиться пончиками?
Остин скривился:
— Спасибо, я вчера пробовал. Пейдж права: с этим кафетерием надо что-то делать.
— Вот и второй симптом: упоминание имени при каждом удобном случае.
Остин пропустил намек мимо ушей. Калеб всего лишь выуживает информацию; это, конечно же, Сабрина его надоумила.
— Вот уж никак не ожидал увидеть тебя здесь сегодня.
— Моя прекрасная невеста взвалила на себя заботу отвечать на звонки в «Жену напрокат». А потому я решил не путаться у нее под ногами.
— По-моему, обычно этим занимается мать Пейдж.
— Так и есть, кроме сегодняшнего дня. Эйлин в больнице.
Остин изумился.
— Но.., когда это случилось?
— Прошлой ночью. Вероятно, когда вернулась Пейдж. Не важно, в котором часу.
Остин не стал отвечать на выпад.
— В какой больнице? — Он заметил, как у Калеба от удивления изогнулась бровь, и раздраженно пояснил Мне надо бы послать цветы.
Калеб расстегнул застежки на рукавах черной кожаной куртки и присел, положив ноги на уголок стола.
— Нужно было предупредить тебя, как только ты пришел к нам на работу, — сказал он. — Я имею в виду эти дела с «Женой напрокат». Вначале все происходит как бы невзначай. Удобно, разумно. Но если не остеречься, то и опомниться не успеешь, как поставишь подпись под договором о покупке.
Остин усмехнулся.
— Наверное, не самое плохое предложение, раз ты заключил его.
— Влюбиться по уши — пренеприятнейшее чувство, — размышлял Калеб. — Похоже на голод, да только утолить его можно лишь одним блюдом. И к чему я все это говорю? Ты и так знаешь.
Он убрал ноги со стола, поднял шлем и вышел, насвистывая.
Только одно блюдо может утолить голод…
Давно пора признаться. Калеб всего лишь ткнул его носом в правду, но для него в этом нет ничего нового — просто ему не хотелось сознаваться в этом даже себе.
Вовсе не Трисию Кейд отверг он этим утром, беспечно перечисляя требования, которым должна удовлетворять его жена. Это относилось к любой, кроме Пейдж.
И не потому он пригласил Трисию на вечеринку к Сабрине, что успел познакомиться только с ней по приезде в Денвер. Он пригласил ее потому, что она не нравилась Пейдж, — в пику за то, что она предпочла провести вечер с пятилетней малышкой, а не с ним.
И по прошествии стольких лет он все еще томился по ней.
Но та, которую он желал, решительно отвергла его. Как быть с этим?
Когда к Эйлин Пришел врач с лекарством, чтобы облегчить ей дыхание, Пейдж мерила шагами коридор, потом решила выпить еще одну чашку кофе, лишь бы занять себя.
Двинувшись в сторону буфета, она буквально налетела на Остина. Сердце, бешено забившееся от неожиданности, тут же сжалось от боли. Зачем было ему приходить? И почему — несмотря на принятое решение — ей так приятно видеть его, вбирая в себя каждую черточку его лица?
В сознании пронеслись слова матери: ты так смотришь на него…
Если Эйлин заметила, надо быть с Остином вдвойне осторожней… Прознай он о страстной тоске, затаенной в душе, ей не вынести жалости в его глазах А если он не догадался о ее чувствах, то просто потому, что и не потрудился по-настоящему заглянуть ей в душу, а это еще хуже.
— Как мама? — спросил он.
— Вероятно, завтра ее выпишут. Мы вовремя спохватились, не дав простуде перейти в воспаление легких.
Она повернулась к стоящей рядом девочке.
Дженнифер обеими руками прижимала к груди горшок с огромным папоротником, закрывающим ей лицо.
— Не видала прежде растений с ногами, — задумчиво сказала Пейдж. — Какой же флорист продал тебе это?
Дженнифер захихикала:
— Это же я, недогадливая.
Пейдж раздвинула ветки, будто для того, чтобы убедиться, что малышка и вправду там.
— Ну что ж, пойди и поставь его.
Дженнифер серьезно кивнула и заглянула украдкой в приоткрытую дверь.
— Привет, Эйлин. Я принесла тебе цветок. Я сама его выбрала.
Пейдж не доводилось прежде слышать в голосе Эйлин столько нежности:
— Он такой красивый, дорогая! Поставь его и присаживайся рядом — послушай-ка о своей кошечке.
Как только Пейдж двинулась в палату, Остин стал у нее на пути.
— Прошу тебя, подожди. Знаю, что ты не хочешь и слышать об этом, но я не могу все так оставить.
Понятно, что сейчас не время и не место…
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ли Майклс - Любовь, проверенная временем, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





