Джанет Иванович - Невеста для капитана
— Он был там! — кричала она. — Перед моим окном! Призрак!
К ним присоединились Мелоди и Люси.
— Что произошло?
Из спальни выскочил мистер Платц. Он показал на окно, открыл рот и рухнул на пол.
Стефани склонилась над ним и стала проверять пульс.
— Он в обмороке. Люси, быстро принеси мокрое полотенце.
Мистер Платц открыл глаза.
— Я потерял сознание? Это было ужасно! Кошмар какой-то! Я немедленно возвращаюсь домой в Мэриленд, ноги моей здесь больше не будет. — Он поднялся с пола. — Эта Тесс — самая уродливая женщина, какую я только видел.
Миссис Платц с отвращением закатила глаза.
— Это была не Тесс, дурак. Это был какой-то старик.
Иван и Стефани поморщились.
— Так что же, собственно, произошло?
Эйлин Платц судорожно вздохнула.
— Мы были уже в постели. Я читала, а Френк решал кроссворд. Неожиданно послышался какой-то скрип. Я прислушалась, а потом раздался этот ужасный стук и стоны…
Иван закусил губу и внимательно рассматривал свои босые ноги.
— Я сказала Френку, что это Тесс, а он ответил, что это ветер стучит, как прошлой ночью. Тогда я сказала, чтобы он встал и пошел посмотреть. И что же вы думаете он сделал! Да ничего! И не подумал вставать. На него это совсем не похоже.
Мистер Платц пожал плечами.
— Мне показалось, что это не было привидение.
— Потом шумы прекратились. Я тихо лежала, прислушиваясь. А через какое-то время опять началось! И опять Френк не двинулся с места и не поглядел в окно.
Стефани чувствовала, как пылали ее уши. Она прокашлялась и плотнее запахнула халат.
— Когда стоны опять прекратились, кто-то отчетливо постучал в раму. Голос позвал «Эйлин», «Эйлин». Я думаю, это звала Тесс. Я, конечно, полностью не уверена, но мне показалось, звали меня!
Стефани посмотрела на мистера Платца.
— Вы тоже это слышали?
— Да, я чуть не наделал прямо в штаны. Говорю вам, в эту комнату я больше не вернусь.
— Это заячье сердце так и не вылезло из постели, — сказала Эйлин Платц, бросая уничтожающий взгляд на мужа, — тогда встала я и отдернула штору. Это было там, прямо перед окном! Оно смотрело на нас в упор.
— Оно не могло смотреть на нас, Эйлин. Его глаза были закрыты. Я помню это совершенно отчетливо.
— Да, правда, — согласилась она, — но он нас видел через свои закрытые веки, клянусь вам!
Стефани уже знала ответ на свой следующий вопрос, но все равно спросила.
— На кого был похож этот призрак?
— Это был старик.
— Был на нем серый сюртук?
— Нет, — сказала миссис Платц. — На нем был плащ. Такой, типа пончо с капюшоном. Ведь шел дождь, сами знаете.
— Красота! — воскликнула Мелоди. — В вас, и правда, бурлит космическая энергия, с помощью которой вы, кажется, притащили в дом новое привидение.
Мелоди была со странностями, но она не была глупой, а Стефани прекрасно уловила покровительственный тон в ее словах. С другой стороны, миссис Платц, очевидно, любила успокоить нервы рюмочкой шерри, и ей просто необходимо было во что-то верить.
— Так что же случилось с мистером Призраком? — спросила Стефани. — Он сказал еще что-то? Он постучал в окно?
— Нет, он просто был там, прижавшись носом к стеклу. Потом он исчез. Я непроизвольно вскрикнула, и он просто взял и взмыл в воздух.
Стефани улыбнулась миссис Платц, как ей самой казалось, ободряюще.
— Я прекрасно понимаю ваше нежелание возвращаться в эту спальню. Мы предоставим вам комнату в другом конце дома, и я уверена, ни одно привидение вас больше не побеспокоит. В этом можете не сомневаться. — Она отослала Мелоди застелить кровать в комнате под номером пять и попросила Люси принести мистеру и миссис Платц горячего какао и печенья из кухни. Наконец она повернулась к Ивану. — Ты проверил галерею на крыше и купол?
— Да, но пойду посмотрю еще раз. Мы наверняка что-то упустили, — ответил он с усмешкой. — Этот старик не может просто взять и раствориться в воздухе. Где-то он должен быть. — Он сунул ноги в сапоги, которые отыскал в чулане. — Да, кстати, пока я буду занят обходом, не отодвинуть ли тебе кровать подальше от стены? Такие меры предосторожности не помешают.
Стефани прошаркала в кухню и налила себе чашку кофе из подогревавшегося на плите кофейника. Дождь прекратился, и все вокруг казалось безупречно чистым и ослепительно ярким. День обещал быть чудесным. Она устроилась за маленьким кухонным столом и положила себе в тарелку один из стынущих на решетчатой подставке оладий, испеченных из отрубной муки.
Люси отодвинула кучку только что нарезанного зеленого перца на край разделочной доски и повернулась к Стефани.
— Мне показалось, или действительно я видела, как полуодетый Иван Расмусен выскочил прошлой ночью из твоей спальни?
Стефани откусила кусок оладьи и прожевала.
— Мы с ним теперь… друзья.
Люси подала кузине масло и нож и уселась на стуле напротив.
— Друзья? Стефани Элизабет Лоу, по глупому выражению твоего лица я вижу, что вы, ребята, гораздо больше, нежели просто друзья. А я-то думала, ты хранишь себя для замужества. Как поживает твоя девственность? Или она приказала долго жить?
— Накрылась, — самодовольно ответила Стефани.
Люси застонала.
— Стефани, Стефани, я же тебя предупреждала на его счет. Он убежденный холостяк.
— Я в этом не уверена. Я думаю, он просто морально пока не готов к женитьбе. Но я тоже к ней не готова. В этом-то все и дело.
— Почему это не готова?
Стефани рассмеялась.
— Не знаю. Причин много. Я десять лет была семнадцатилетней, и теперь мне нужно время, чтобы немного повзрослеть.
— Похоже, ты наверстываешь упущенное со скоростью экспресса.
Мелоди проскользнула на кухню и стала у стола, рассматривая оладьи.
— Можешь съесть, — сказала Люси. — Свинины в оладьях нет, проверено.
Мелоди взяла оладью двумя пальцами и понюхала.
— М-м. — Она отщипнула губами маленький кусочек. — Итак, — обратилась она к Стефани со свойственной ей бесцеремонностью, — вы что, с Расмусеном спите, что ли?
Люси закатила глаза.
— Господи, Мелоди, не могла бы ты составить себе труд быть более деликатной?
Беседа внезапно прервалась, когда дверь открылась от толчка Ивана. Минуту девушки завороженно смотрели на него, а потом все три вспыхнули и сосредоточенно занялись каждая своим делом. Иван стоял посреди кухни, засунув руки в карманы джинсов.
— Я помешал беседе?
Мелоди откинула с лица свисавшую пучком соломины прядь своих оранжевых волос.
— Мы вот с Люси интересуемся, спите ли вы теперь со Стефани вместе.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джанет Иванович - Невеста для капитана, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

