Диана Палмер - Друзья и любовники
— Только чай, — прошептала она виновато.
— Идиотка, — кратко заключил он, но в его ворчании зазвучали прежние заботливые нотки. — Тогда идем обедать.
— Но еще слишком рано для обеда, — запротестовала она.
— Тогда я закажу тебе завтрак.
— Но ведь уже половина двенадцатого. Он посмотрел на нее.
— Дорогая, если мне понадобится завтрак среди ночи, я его достану. Хочешь пари?
Она улыбнулась ему, впервые, быть может, за целую вечность, и действие ее улыбки оказалось удивительным: он глядел на нее так долго, что она в смущении опустила глаза, а сердце бешено забилось.
— Ну что, идем, Ласочка? — спросил он тихо.
Она потянулась к столику, чтобы взять сумочку и покупки, ей было приятно вновь услышать придуманное им ласковое прозвище.
Хорошо было знать, что он больше не сердится на нее. И хотя она не собиралась возвращаться к их прежним отношениям, быть может, они снова могут стать друзьями… до тех пор, пока она не уедет насовсем. По крайней мере тогда она сможет увезти с собой частичку рая.
Джон заказал завтрак в одном из ресторанов, чем вызвал удивление у посетителей, ожидающих времени обеда.
— Я знаю здешнего шефа, — сказал он, усы поднялись в ухмылке. Дожевав последний кусок тоста, он стал потягивать кофе.
— Я этому рада, — вздохнула она. — Не помню, когда я была так голодна.
Он усмехнулся, черты лица смешались, а в глазах, глядящих на нее, светились любопытство и нежность.
— Ну что, насытилась?
— Более чем. Спасибо. — Она с улыбкой взглянула на пустую тарелку.
— Яйца тебе очень полезны, если ты склонна к обморокам. В них много белков. Но и бифштекс тоже не повредит. — Он вскинул голову. — Как насчет бифштекса прямо сегодня вечером?
Она застыла, в глазах ее появилась настороженность.
— Даже не знаю… — начала было она, но он не дал ей докончить фразу. Подавшись вперед, он с нежностью посмотрел на нее.
— Дорогая, я не буду пытаться снова уговаривать тебя лечь со мной в постель, — сказал он тихо. — Обещаю, я не дотронусь до тебя, если ты этого не захочешь.
Она глядела на него как завороженная.
— Мы ведь можем еще вернуться назад, — вырвалось у нее.
— Нет. Только вперед. Шаг за шагом, день за днем. Никаких виляний, никаких отступлений. Никакого копания в прошлом.
Глаза ее с любовью вглядывались в его лицо. Она не должна соглашаться. Если у нее осталась хоть капля здравого смысла, надо подниматься и бежать без оглядки. Но она слишком любила его, и так трудно было отказаться от счастья, что он предлагал ей. Совсем скоро ее состояние ни для кого не будет секретом, и ей придется покинуть Хьюстон. Но пока она выглядит просто упитанной. Он даже ничего не заподозрит. Если бы не этот обморок… Но вызвать его мог с таким же успехом и пустой желудок. Он ведь мужчина. Что он знает о беременных женщинах?
— Ну хорошо, — согласилась она, немного помолчав.
Он просиял.
— Я велю Хосито заехать за тобой около шести. Ну как, тебе лучше? Тогда пошли. Глаза ее широко раскрылись.
— Господь с тобой, мне не нужен вооруженный эскорт!
Он неловко поерзал на стуле, избегая глядеть в ее сторону.
— Можешь смеяться надо мной, но я не хочу, чтобы ты ездила одна ночью.
— Но я всегда это делала, — возразила она. Он посмотрел на нее так, будто порывался что-то сказать, но не решался. Усы раздраженно дернулись.
— За одну эту неделю на твоей улице было два ограбления. И все поздно ночью. Смейся надо мной, сколько душе угодно, ну давай!
Она невольно рассмеялась, поглядев на его свирепую мину.
— Ну хорошо. В конце концов, бензин твой.
— Это уж точно. Какой смысл владеть нефтяной компанией, если не можешь пользоваться своей продукцией для собственного удовольствия?
Она не нашла что возразить.
«Роллс-ройс» промурлыкал при подъезде к ее дому ровно в шесть. Улыбающийся Хосито сидел за рулем, а Джон, словно модель из журнала мод в своем темном вечернем костюме, выбрался с заднего сиденья, чтобы помочь ей сесть в машину.
Взгляд его явно одобрил длинное черное платье, то же, что было на ней на благотворительном балу, с той лишь разницей, что красную розу на плече она заменила белой. У нее не было выбора — это было единственное платье, которое еще на нее налезало.
— Куда мы едем? — спросила она с любопытством.
— Туда, где подают лучший в Хьюстоне бифштекс, — ответил он, улыбнувшись.
— И где же это?
— У меня в квартире.
Подняв на него глаза, она почувствовала, как побелели ее щеки. Его рука, такая теплая и немного шершавая по сравнению с ее шелковой кожей, сжала ее руку, и от этого мягкого, успокаивающего прикосновения радость забурлила в ее крови.
— Тебе нечего бояться, — сказал он тихо. — То, что я обещал, остается в силе. И Хосито будет там всю ночь. Он ценой собственной жизни защитит тебя, если понадобится.
Она расслабилась, хотя и не полностью. Она боялась, что воспоминания нахлынут на нее в ту минуту, когда она войдет в дверь.
Ее пристальный взгляд остановился на его твердом лице. А что, если она ему прямо сейчас скажет: «Джон, я беременна»? Как он будет себя вести? Едва заметная коварная улыбка мелькнула в ее глазах и померкла. Он, наверное, упадет в обморок, подумала она. А после этого… Она не решалась думать о том, что будет после. Пальцы что было силы сжали сумочку. Только не давать себе воли.
— Прекрасно, — сказала она. — А все же откуда берутся эти бифштексы? С ранчо? Он с испугом уставился на нее.
— С ранчо? Господи, что за мысль! Я не развожу скот на говядину.
Она похлопала ресницами.
— Мне казалось, мы были друзьями.
— Мы и сейчас друзья.
— Так неужели для друга ты пожалеешь одну из этих старых паршивых породистых коров? Он раздраженно дернулся.
— Эти «паршивые» породистые коровы приносят около двадцати пяти тысяч долларов, а то и больше, на аукционах. Кому в голову придет есть племенной скот!
— Почему бы и нет. Не обязательно ведь одновременно есть бумаги, подтверждающие их родословную.
Он тяжело вздохнул.
— Боже, дай мне терпения…
— Чего-чего, а уж этого он тебе явно не дал. Абсолютно никакого терпения.
— Но один раз все же дал, — напомнил он ей, многозначительно улыбаясь.
Она покраснела до корней волос и опустила глаза, стараясь избежать его пристального взгляда.
Он немного помолчал, прежде чем спросить:
— Ты все еще стыдишься того, что произошло?
Боже, что ему ответить?.. Она отвернулась, глядя из окна на огни ночного города.
— Тебе не кажется, что Хьюстон особенно хорош ночью? — спросила она с наигранной живостью.
В ответ он только рассмеялся, но в смехе его было что-то хищное.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Диана Палмер - Друзья и любовники, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

