Андреа Блейк - Ночь урагана

Читать книгу Андреа Блейк - Ночь урагана, Андреа Блейк . Жанр: Современные любовные романы.
Андреа Блейк - Ночь урагана
Название: Ночь урагана
ISBN: 5-7024-0298-7
Год: 1995
Дата добавления: 15 август 2018
Количество просмотров: 478
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Ночь урагана читать книгу онлайн

Ночь урагана - читать онлайн , автор Андреа Блейк
Юная Джули Темпл живет на идиллически прекрасном острове Солитэр со своим отцом, знаменитым художником Джонатаном Темплом, и его молодой женой Гизелой. Но если девушка наслаждается уединенной жизнью на крошечном острове, то ее мачеха изнывает от тоски и, используя свое влияние на мужа, пытается убедить его продать Солитэр. Неожиданное появление на острове Саймона Тьернана приближает Гизелу к осуществлению ее планов…
1 ... 30 31 32 33 34 ... 45 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Позже Джули никак не могла понять, что заставило ее одеться и отправиться на поиски Гизелы. Если бы тогда она осталась в своем номере, ее будущее могло стать совсем иным.

Ей не пришлось долго искать мачеху. В холле напротив главной лестницы располагался один из коктейль-баров отеля. В нем на высоком табурете около стойки сидела Гизела в белом облегающем декольтированном платье. Неопределенного возраста грузный мужчина с толстой шеей, сидящий с ней, что-то шептал ей на ухо. Гизела смеялась и кокетливо поглядывала на него из-под бархатных ресниц.

Увидев отражение Джули в зеркале над стойкой, мачеха быстро повернулась, и глаза их встретились. Джули мгновение смотрела на нее, потом быстро развернулась и стремительно поднялась в свой номер. Она задыхалась от отвращения, горячие слезы текли по ее щекам.

Боже, какой я была наивной, доверяя ей, в отчаянии подумала девушка. Саймон прав. Она просто играла хорошо заученную роль… Она дурачила меня точно так же, как дурачила отца.

Гизела без стука вошла к ней в комнату.

— Что случилось, Джули? Почему ты убежала?

— Выйди из моей комнаты, — дрожащим голосом сказала девушка.

— Послушай меня… — начала Гизела.

— Нет, это ты послушай меня! — разозлилась Джули. — Прошло только девять дней с тех пор, как умер мой отец. Я понимаю, ты не любила его. Неужели у тебя нет вообще никакого уважения к его памяти? Разве так трудно хоть на время сделать вид, что ты горюешь о нем?

— Что такого ужасного я сделала? Просто немного выпила в приятной компании, — зло проворчала Гизела. — Почему я постоянно должна сидеть в четырех стенах одна? Джонни ничего не имел против, если мы выпивали с кем-нибудь.

Злость Джули улетучилась, и она почувствовала усталость, опустошение и безграничное разочарование.

— Я рада, что он не успел узнать, что ты собой представляешь, — решительно сказала она. — Слава Богу, он был избавлен от этого. А сейчас выйди и оставь меня одну. Утром я уеду и надеюсь, что никогда в жизни больше не увижу тебя.

— Что ты говоришь? Разве у тебя есть какие-нибудь деньги? Теперь все в моих руках. И я не дам тебе ни цента, поняла, ты, наглая крошка! — хрипло бросила ей Гизела.

— Как-нибудь обойдусь. — Джули вошла в ванную и с шумом закрыла за собой дверь.

* * *

В восемь утра она позвонила в Роуз-Холл. К телефону подошел дворецкий.

— Могу я поговорить с мистером Тьернаном? Это — Джули Темпл.

— Доброе утро, мисс Джули. Конечно, если вам угодно, я сейчас позову мистера Саймона.

Через несколько минут она услышала быстрые шаги Саймона. Во рту у нее пересохло, и она вынуждена была сделать глоток воды из стакана, стоящего на столике у кровати.

— Джули? — послышался более низкий, чем обычно, голос Саймона.

— Д-доброе утро, — заикаясь произнесла она. — Я… решила не ждать условленного часа и сообщить тебе: я с радостью принимаю твое предложение.

На другом конце провода воцарилась такая долгая пауза, что Джули подумала, не разъединили ли их.

— Алло? Ты здесь? — обеспокоенно спросила она.

— Да, я здесь. Это… прекрасно, Джули. Благодарю тебя.

Что-то в его голосе заставило ее насторожиться:

— А ты не изменил своего решения?

Послышался звук, напоминающий смех.

— Нет, дорогая. Мое предложение остается в силе. Ты уже позавтракала?

— Не успела, я только что встала.

— Побыстрей съешь что-нибудь, через сорок пять минут я заеду за тобой, и мы поедем покупать кольцо. — После этих слов послышался щелчок и связь отключилась.

Джули заказала завтрак в номер, затем вошла в комнату мачехи и разбудила ее.

— Через полчаса я уезжаю. Если тебе что-то понадобится, я буду в Роуз-Холле у Тьернанов.

— О! Ты собираешься жить за их счет, милочка, не так ли? — насмешливо протянула Гизела. — И сколько времени, по-твоему, они будут оказывать тебе гостеприимство? Думаю, не слишком долго, моя дорогая. Хотелось бы мне знать, куда ты отправишься потом, когда Тьернаны тактично укажут тебе на дверь?

— Я буду жить там постоянно… в качестве жены Саймона, — спокойно сказала Джули и вернулась к себе.

Когда она паковала свой по-прежнему скудный гардероб, Гизела вошла к ней. Как ни странно, мачеха не выказала ни удивления, ни недоверия к словам девушки Прислонившись к двери и закуривая сигарету, она сказала:

— Мои поздравления. Когда это все произошло? Вероятно, вчера. Почему же ты ничего не сказала мне вечером?

— Предпочитала ненадолго сохранить это для себя одной.

— Итак, ты отдала свое нежное девичье сердце Саймону Тьернану? Довольно неожиданно, ты не находишь? Когда он впервые появился на Солиэтре, ты сделала вид, что терпеть его не можешь.

— Да, а сейчас я люблю его… и благодаря какому-то чуду он тоже любит меня, — тихо сказала Джули.

Она ждала язвительного замечания со стороны мачехи, но та только спросила:

— И когда же свадьба?

— Не знаю. Мы еще не обсуждали детали.

— Тебе действительно повезло.

Гизела выпустила кольцо дыма — Мужчины с состоянием Саймона обычно бывают старыми и безобразными. Тебе можно позавидовать, милочка: теперь ты будешь кататься как сыр в масле.

— Я вышла бы за Саймона даже если бы у него не было ни цента, — резко ответила Джули.

— О, разумеется… Ты ведь из породы донкихотов. Надеюсь, ты не забудешь пригласить меня на свадьбу? Мы же не хотим, чтобы возникли какие-то кривотолки, и «Дейли ньюс» опубликовала бы еще какую-нибудь скандальную статейку, — нежно промурлыкала Гизела. — Итак, я говорю не «прощай», а только «до свидания». — Она засмеялась и удалилась в свою комнату, закрыв за собой дверь.

Джули дожидалась приезда Саймона у входа в отель. Когда он подъехал, она смущенно сказала:

— Ты, наверное, удивлен, увидев меня с вещами. Я могу вернуться в коттедж, Саймон? Мне здесь очень плохо. Твоя мама не будет против?

— Конечно нет. Я сам собирался предложить тебе снова переехать к нам. Кстати, я поделился с мамой, рассказав ей о нашем решении, и она дала мне записку для тебя.

Джули развернула листок белой бумаги и с волнением прочитала:

«Моя дорогая девочка! Я не могла не обрадоваться той неожиданной новости, которую Саймон обрушил на нас, поэтому тебе не надо беспокоиться о предстоящей встрече с твоей будущей свекровью. Желаю вам вдвоем провести чудесный день. Шампанское будет ждать вас дома. Энн».

— Любимая моя, что в ее письме заставило тебя плакать? — поднял брови Саймон, когда Джули взглянула на него глазами, полными слез.

1 ... 30 31 32 33 34 ... 45 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)