Анна Тодд - После падения
Ознакомительный фрагмент
Лэндон вытаскивает мешок с продуктами и, наклонившись, открывает банку газировки и пакет с закусками. Смотрю, как лодка выходит на открытую воду. Вокруг очень красиво, на волнах играет солнце.
– Я тебя люблю, – шепчет Хардин мне на ухо.
Двигатель катера с легким гулом приходит в движение, и я моментально оказываюсь рядом с Хардином.
– И я тебя люблю, – отвечаю я, глядя на воду.
– Если мы выйдем достаточно далеко, можем увидеть дельфинов, а если повезет, то и кита! – кричит Кен.
– Кит, конечно, превратит это суденышко в щепки одним ударом, – замечает Хардин, и я вздрагиваю. – Черт, извини.
Чем дальше мы отходим от берега, тем спокойнее я становлюсь. Это странно: я думала, что будет наоборот, но когда земля исчезает из виду, появляются спокойствие и уверенность.
– Вы часто видели тут дельфинов? – спрашиваю я Карен, потягивающую газировку.
Она улыбается:
– Всего один раз. Но мы все же надеемся!
– Невероятно, погода будто в июне, – радуется Лэндон, стягивая через голову футболку.
– Хочешь позагорать? – интересуюсь я, оглядывая его бледный торс.
– Или пытаешься произвести впечатление? – вставляет Хардин.
Лэндон закатывает глаза, но все же игнорирует замечание.
– Да, хотя он мне в городе и не понадобится.
– Если вода не ледяная, можем искупаться у берега, – предлагает Карен.
– Ну, летом – может быть, – напоминаю я, и она радостно улыбается.
– На всякий случай в доме есть джакузи, – замечает Кен.
Пользуясь моментом, любуюсь Хардином, который молча глядит куда-то вдаль.
– Смотрите! Вон там! – Кен указывает назад.
Мы с Хардином быстро поворачиваемся, и за мгновение успеваю заметить то, на что он показывает. Это стайка дельфинов, выпрыгивающих из воды. Они далеко от лодки, но мы можем увидеть, как синхронно они двигаются по волнам.
– Сегодня наш счастливый день! – смеется Карен.
Ветер треплет мне волосы, сдувает прядь на глаза, и Хардин протягивает руку и заправляет мне ее за ухо. Он всегда делает такие простые вещи, и поводы, которые он находит, чтобы прикоснуться ко мне без всякой задней мысли, трогают меня до слез.
– Это было здорово! – говорю я ему, когда дельфины исчезают из поля зрения.
– Да, точно, – удивленно говорит он.
После двух часов разговора о лодках, о совместном прекрасном летнем отдыхе, о спорте и после неловкого упоминания о Сиэтле, которое Хардин сразу же пресекает, Кен причаливает обратно к берегу.
– Классно было, да? – спрашиваем мы с Хардином друг друга одновременно.
– Думаю, нет, – смеется он и помогает мне спуститься по трапу на причал.
Солнце разрумянило его щеки и нос, а непослушные волосы развеваются на ветру. Он такой милый.
Мы заходим на двор – и все, о чем я могу думать, это как сильно я хочу сохранить спокойствие, которое появилось у меня в море.
В доме Карен объявляет:
– Я приготовлю обед – уверена, все уже проголодались, – и исчезает на кухне.
Мы молча усаживаемся в гостиной, каждый на свое место.
Наконец Хардин спрашивает отца:
– Чем еще тут можно заняться?
– Тут в городе есть хороший ресторан, мы планируем там завтра совместный обед. Там же старенький кинотеатр, библиотека…
– Значит, здесь место для гребаных неудачников? – подытоживает Хардин; слова звучат грубо, но тон скорее веселый.
– Это хороший город, дай ему шанс показать себя, – отвечает Кен, нисколько не обидевшись.
Все вместе отправляемся на кухню и ждем, пока Карен достает тарелки с бутербродами и фруктами. Хардин, какой-то чересчур ласковый, кладет руку мне на бедро. Может, ему тут нравится?
После обеда помогаю Карен вымыть посуду и сделать лимонад, а Хардин с Лэндоном обсуждают, как ужасна современная литература. Не могу не улыбнуться, когда Лэндон упоминает «Гарри Поттера». В результате Хардин разражается пятиминутной речью о том, что он никогда не читал и не прочитает эту книгу, а Лэндон отчаянно старается заставить его изменить мнение.
После того как лимонад приготовлен и мгновенно выпит, Кен объявляет:
– Мы с Карен собираемся навестить наших друзей, это через несколько домов отсюда по дороге. Если хотите, можете поехать с нами.
Хардин смотрит на меня, а я жду, что он ответит.
– Я пас, – наконец говорит он и продолжает смотреть на меня.
Лэндон поворачивает голову сначала ко мне, потом к Хардину.
– Я поеду, – произносит он, и могу поклясться, что он ухмыляется Хардину, прежде чем присоединиться к Кену и Карен.
Глава 24
ХардинЯ уже начинаю думать, что они никогда не уйдут, но когда наконец дверь закрывается, тяну ее к дивану.
– Ты не хочешь пойти?
– Нет. Черт, нет, какого хрена мне туда идти? Мне гораздо приятнее остаться тут с тобой. Наедине, – говорю я, отбрасывая волосы с ее шеи. Она отклоняется от света и дрожит от моих прикосновений. – Неужели ты хочешь пойти и сидеть там, слушать, как эти скучные задницы обсуждают свои скучные делишки? – спрашиваю я, касаясь губами ее подбородка.
– Нет. – Ее дыхание меняется.
– Ты уверена? – дразню я, зарываясь носом в ее волосы, и она запрокидывает голову.
– Не знаю, может ли быть что-то приятнее этого.
Я хихикаю, целую ее, и от моего дыхания ее кожа покрывается мурашками.
– Наверное, секс. В нашей комнате есть джакузи, помнишь?
– Да, но у меня нет купальника… – начинает она.
Я ласкаю ее шею, представляя, как она выглядит в купальном костюме.
Черт!
– Тебе он не пригодится, – шепчу я.
Она отклоняется и смотрит на меня, словно я сумасшедший.
– Нет, пригодится! Я не полезу в горячую ванну без одежды.
– А почему бы и нет? – Кажется, мы здорово можем провести время.
– Потому что здесь твоя семья.
– Не понимаю, почему ты всегда используешь это в качестве оправдания… – Мои руки спускаются к ее коленям, и я сжимаю ткань джинсов. – Иногда мне кажется, что тебя это заводит.
– Что именно? – спрашивает она, тяжело дыша.
– Возможность быть пойманной.
– Разве это кого-то возбуждает?
– Многие люди так делают – чувство острее, когда тебя могут поймать, знаешь?
Я сильнее прижимаюсь к ней между ног, и она пытается сжать их, борется с тем, чего хочет, но, как ей кажется, не должна хотеть.
– Нет, это… Не знаю, но мне это не нравится, – врет она. Я абсолютно уверен, что ее это возбуждает.
– Хм…
– Мне это не нравится! – кричит она, защищаясь, щеки ее краснеют, а глаза расширяются от смущения.
– Тесс, это нормально. Это чертовски круто, уверяю тебя.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Анна Тодд - После падения, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


