`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Энн Хампсон - Неосторожное сердце

Энн Хампсон - Неосторожное сердце

1 ... 29 30 31 32 33 ... 44 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Ты… любишь его?

Он произнес это каким-то механическим голосом, но Мюриел ничего не заметила. Она внезапно вспомнила слова Питера о том, что «подобные вещи» строго запрещены на заводе. Она замерла от страха. А вдруг Питер потеряет работу?

— Мне не следовало так говорить… Я вовсе не это имела в виду… это была… неправда. Он вовсе не обнимал меня… он просто держал меня за плечи… Питер не виноват. Я была расстроена, потому что ты…

— Неважно, — прервал ее Эндрю. — Ты говоришь бессвязно и совсем неубедительно. Можешь не беспокоиться: я не собираюсь вас увольнять. Но постарайся, чтобы это не повторялось. У нас есть определенные правила, и их следует выполнять. — В нем заговорил хозяин. — В следующий раз я не буду столь снисходителен. — Он взял ручку и придвинул к себе какие-то бумаги. — Я думаю, нам нечего больше сказать друг другу… но не советую торопиться с увольнением: тебе будет трудно найти другую работу.

Мюриел удивленно взглянула на него. Видимо, его и в самом деле беспокоило, что она может остаться без работы.

Эндрю поднял глаза, и Мюриел поспешно отступила от его стола.

— Спасибо… и за мистера Томсона тоже, — тихо сказала она и вышла из кабинета.

Уронив ручку на стол, Эндрю смотрел в пространство, прокручивая в памяти все детали его встречи с Мюриел. Он снова держал ее в объятьях, и она, казалось, была рада этому. И сразу после этого она заявляет ему, что любит другого! В этом же нет никакого смысла!..

Внезапно он все понял.

— Какой же я дурак, — пробормотал он, чувствуя, как тяжелый камень упал с его души.

Тогда почему же этот парень обнимал ее? «Он только держал меня за плечи, — говорила она. — Я была расстроена, потому что ты…»

Потому что он, Эндрю, отказался видеть ее? Да, видимо, это она и хотела сказать, когда он прервал ее.

Облегченно вздохнув, он набрал номер телефона и уже через пару минут говорил с Кристин Ридли.

Его вопросы были очень осторожными, и он слегка улыбнулся, когда Кристин промурлыкала в ответ:

— Тетя Эдит будет у нас.

IX

— Ты видела малыша? — Миссис Патерсон сняла кастрюлю с плиты и поставила на стол. — Диль отлично выглядит, правда?

— Да, и малыш замечательный, — с восторгом ответила Мюриел, а Дерек презрительно фыркнул.

— Артур Блирс говорит, что все новорожденные противные, а он-то знает — ведь у него только что родились близнецы.

— Здорово это у него получилось.

— Ясно, не у него самого, а у его матери. Эх ты, шляпа!

— И такие выражения ребенок приносит в дом, — сердито сказала мисс Патерсон. — Где он только такого набрался? Ясно, что не дома.

— Это еще что! Наш Старый Бандит назвал меня сыном бесхребетной… Знаешь, кто ты по его мнению?

— Не хочу и знать, — ответила мать и обернулась к Мюриел. — Сегодня ко мне заходила твоя тетя Эдит. Здорово же я удивилась, скажу тебе: ведь она потратила лишних пять шиллингов, чтобы заехать сюда… Ни за что не догадаешься, зачем она заезжала… ни больше ни меньше, как…

— А куда она поехала? — поинтересовалась Мюриел, наливая себе чай.

— На вечер к Саре. Раньше она никогда не принимала их приглашений — не хотела тратиться на билет, старая скряга. А сегодня она решила поехать туда только для того, чтобы устроить кому-то выволочку. Ты когда-нибудь слышала что-нибудь подобное? Какой-то молодой человек кого-то там обманул. Но пойти на вечер только для того, чтобы устроить сцену! Она сказала, что намерена высказать ему все прилюдно, рассказать Саре и Кристин, какой он негодяй. У меня не хватило терпения выслушать ее до конца. У нее что на уме, то и на языке. Что с тобой? Ты так побледнела. Пей свой чай, а я пока приготовлю остальное.

— Она… она сказала, кто этот молодой человек?

— А тебе-то что за дело?

— Но нельзя же устраивать сцену при гостях… Это же просто неприлично!

— Тебе должно быть известно, что твоя тетя Эдит способна сделать все, что придет ей в голову. Она не назвала его, просто сказала, что это молодой человек. Я ему не завидую, потому что твоя тетя, похоже, вышла из себя, Я думала, что хорошо ее знаю, но никогда не предполагала, что она может быть такой мстительной и… и невоспитанной. Устроить скандал на серебряной свадьбе собственной сестры! Поторопись, Мюриел: я хочу получше прибраться. Миссис Стэнуэй зайдет ко мне поболтать.

Мюриел поднялась.

— Мне больше не хочется, мама. Спасибо, — сказала она, стараясь скрыть тревогу. — Знаешь, я все же решила пойти на вечер к тете Саре.

— Решила? Так поздно? — Миссис Патерсон взглянула на часы. — Это простое любопытство, или ты решила помешать тете Эдит стать всеобщим посмешищем?

— Я хочу попробовать, — ответила Мюриел побелевшими губами.

— Ха! Ничего у тебя не выйдет. Но я все же рада, что ты идешь; потом все нам расскажешь. Пойдем, я помогу тебе одеться.

— Мне придется взять такси. Дерек, сбегай к мистеру Райту и попроси его прислать машину минут через десять.

— Ладно. Но она может быть в разъезде.

— Машина стояла на месте, когда я возвращалась с работы.

Несколько раз за время поездки Мюриел порывалась повернуть назад, думая, что уже опоздала.

— Ну зачем тетя Эдит вмешивается? Это вовсе не ее дело! — сердито шептала она. — Ведь она подведет и меня!

Наклонившись вперед, она попросила шофера ехать побыстрее.

— Я и так стараюсь, мисс Патерсон, — ответил он вежливо. — Еще один светофор, и можно будет прибавить газу.

Несмотря на свои опасения, Мюриел прибыла вовсе не последней.

— Привет, Мюриел, — сказала ей тетя Сара и тут же поспешила к своим гостям.

Не успела Мюриел передать свое пальто прислуге, как сзади раздался голос тети Эдит:

— Ба, Мюриел! А ты говорила, что не хочешь идти! Мюриел быстро обернулась.

— Тетя Эдит, вы уже говорили с Эндрю? — Она произнесла это на одном дыхании и увидела, что старая дама улыбается.

— Нет еще. Значит, твоя мать рассказала тебе о моем намерении?

— Да, сказала, — ответила Мюриел, одновременно ощущая и. гнев, и облегчение. — Но вы не должны… Я не хочу, чтобы кто-то вмешивался в мои дела. Я думала, что вы мне сочувствуете, но, видимо, ошиблась! Вы приехали сюда, чтобы отчитать Эндрю? Но вы же прекрасно понимаете, что я тоже окажусь в глупом положении… — Она замолчала, подавленная суровым взглядом тетки. — Ради бога, не говорите ничего… совсем ничего, ладно? — добавила она просительно. — Все и так хуже некуда. Я просто не вынесу нового унижения.

Тетя Эдит молчала несколько минут, а когда ответила, в ее голосе явственно прозвучало разочарование.

— Хорошо… но мне так хотелось увидеть его замешательство. Не смотри на меня так встревоженно, девочка. Я же дала слово.

1 ... 29 30 31 32 33 ... 44 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Энн Хампсон - Неосторожное сердце, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)