`

Энн Мэтер - Зачарованный остров

1 ... 29 30 31 32 33 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Сара недоуменно пожала худенькими плечиками и выпрыгнула на площадку из гравия. Все было погружено во мрак, но луна освещала им путь.

Они обогнули дом и вышли на пляж, Джейсон бросился на песок, но Сара не стала садиться рядом, вместо этого она скинула сандалии и побрела по кромке воды. Волны мягко окутывали ее ноги, нежный, словно пух, песок ласкал ступни, и Сара все брела и брела вдоль берега. Она всей кожей ощущала, что ее любимый мужчина следит за ней, и, затаив дыхание, ждала его следующего шага. Девушка пожалела, что не взяла с собой купальник: ночь выдалась изумительно теплая. «Интересно, — лениво подумала она, — как это — плавать совсем без всего?»

Повернувшись, Сара увидела, что забрела довольно далеко. Она уже стояла перед покрытыми мхом ступенями, ведущими к руинам старого дома де Кордова; видно, в былые времена отсюда можно было легко попасть туда. Странно это, подумалось ей, что в таком месте, где пожары — большая редкость, сгорел дотла особняк таких размеров. Как такое могло произойти? И где был тогда Джейсон? Насколько она поняла, это случилось в то время, когда он только-только женился на Ирене.

Погруженная в свои мысли, Сара не заметила приближения Джейсона и вздрогнула от испуга, услышав у себя за спиной его голос:

— За короткое время ты уже приросла к нам душой, так ведь?

— Если ты хотел сказать, что вы очень интересуете меня как семья, то да, ты прав, — резко обернулась она.

— Я хотел сказать намного больше, — мягко возразил Джейсон. — Я сказал — приросла к нам, и ты действительно приросла к нам.

— Может, и так. — Сара старалась держаться холодно. — Но ты должен признать: вокруг вашей семьи витают десятки вопросов, и любому захотелось бы узнать на них ответы. Твой шрам, этот дом, Ирена! Все окутано покрывалом тайны. И знаешь, когда меня приглашали на работу, ни о чем таком даже не упоминалось.

— Естественно, нет. Да и мы тоже не были в курсе, что ты не католичка. Ты решила не ставить нас в известность.

— Но ты-то католик! Я знаю! Да и что, мои маленькие секреты по сравнению с вашими, — вздохнула Сара: — Кроме того, ты же сам признал — моя религиозная принадлежность не имеет к моему делу никакого отношения.

— Не имеет. Это правда. — Джейсон пожирал ее глазами. Сара заметила, что он расстегнул рубашку, и теперь его смуглое тело манило к себе, как магнит.

Она отвернулась, испугавшись, что может совсем потерять голову и решиться на то, о чем потом пожалеет, но Джейсон схватил ее за плечи, притянул к себе и прижал с неистовой силой.

— Ты ведь этого хотела, разве не так? — прошептал он ей на ухо.

Сара расслабилась и откинула голову назад, ему на плечо.

— А ты? Разве ты не хотел этого? — спросила она.

Губы его коснулись ее шеи, впились в нежную кожу, Джейсон резким движением развернул ее к себе, и она увидела, как судорога свела его лицо. Шрам белой полосой выделялся на темном фоне, глаза его сверкали.

— Я пугаю тебя?

Сара обняла его за шею, прижалась к нему всем телом, и все ее нравственные устои рухнули от захлестнувшей ее страсти. Она не хотела слов. Джейсон взял ее личико в руки и без лишних слов поцеловал прямо в губы.

Не отрываясь от ее губ, Джейсон повалил Сару на песок, и ощущение тяжести его тела изгнало из ее головы последние мысли. Она провалилась в небытие, где значение имело только одно: его ласки, его поцелуи. Не останавливайся, иди все дальше и дальше, люби меня! Она почувствовала, как его жадные пальцы распускают ее косы, а губы снова и снова ищут ее губ. Она была на вершине счастья, когда он уткнулся лицом в ее волосы, а потом намотал их на руку и притянул к себе. Она и сама запустила пальцы в его шевелюру, наслаждаясь каждым мгновением близости, и поцеловала шрам, который он так ненавидел.

Видимо, именно это и привело его в чувство. Стоило губам ее коснуться этого шрама, как Джейсон отпустил ее, оттолкнул от себя и резко вскочил на ноги. Трясущимися руками он пригладил волосы и принялся отряхивать песок с одежды. Кое-как заправив рубашку в штаны, он полез за сигаретой. Прикурив, он глубоко затянулся и устало повел плечами. Потом посмотрел вниз, на лежащую на песке Сару.

— Поднимайся! — без лишних церемоний приказал он, отвернувшись от ее зовущего тела.

Сара со вздохом повиновалась, застегнула пуговицы на лифе платья и неохотно поднялась на ноги. Тело ее никак не хотело признать столь резкого поворота и ныло от неудовлетворенной страсти.

— Джейсон, что не так?

— О господи! — пробормотал он в ярости. — Прекрати играть в невинность, Сара! Даже ты, с твоим ограниченным жизненным опытом, должна понимать, что здесь чуть не случилось!

Сара сплела пальцы. Слова его немного остудили пыл ее крови, и девушка удивилась, как ей вообще могло прийти в голову, что она сможет стать любовницей этого человека. Рядом с ним она теряла над собой контроль и способность думать. Вместо того чтобы чувствовать разочарование, она должна быть благодарна ему за это проявление элементарного здравого смысла. И все же, спорило с ней ее сердце, разве так важно оставаться нетронутой, когда в своих мыслях она уже давно отдалась Джейсону и ей казалось, будто это уже случилось на самом деле?

Она потянулась к своим волосам и заплела их в одну косу, пока Джейсон курил, уставившись невидящим взглядом в сторону моря.

— Мы возвращаемся? — сдавленно прошептала она, справившись с волосами.

Джейсон послал сигарету в песок и поглядел на нее сверху вниз, снова холодный и отстраненный.

— Наверное, — буркнул он. — Хорошо, что я уезжаю. Тебе, по крайней мере, не придется быть все время настороже. Когда я приеду назад, я пойму, если ты захочешь вернуться домой.

— Я не собираюсь возвращаться домой, сеньор, — сжала она кулаки. — Дети — вот о ком я должна думать в первую очередь. Я не оставлю их, что бы ни случилось. Мне очень жаль, если мое присутствие нарушает ваш покой.

— Сара! Ты нарочно извращаешь мои слова! — Гнев снова обуял его. — Ты что, напрочь лишена рассудка? В следующий раз… кто знает, что может случиться? С тобой я теряю голову, ничего подобного со мной раньше не случалось!

— Как неудобно для вас! — горько съязвила она и, обливаясь слезами, сорвалась с места и понеслась обратно к вилле.

На следующее утро Сара еле сползла с кровати. После бессонной ночи труднее всего оказалось вести себя так, словно ничего не случилось. С Джейсоном она конечно же не виделась, но дети замечали любую перемену в ее настроении, а ей пришлось сидеть с ними за одним столом, смеяться и не показывать виду.

Рикардо предложил съездить на лагуну, но Сара сумела найти отговорку, сказав, что утро выдалось идеальное для езды верхом и было бы жаль упускать такую прекрасную возможность.

1 ... 29 30 31 32 33 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Энн Мэтер - Зачарованный остров, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)