`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Юджиния Райли - Любовники и прочие безумцы

Юджиния Райли - Любовники и прочие безумцы

1 ... 29 30 31 32 33 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Отпусти меня, Чарлз. Я сама дойду до машины.

— Ну уж нет! Я больше не позволю тебе ускользнуть!

Он еще крепче прижал ее к себе, и Терезу затопило его теплом, силой и мужским ароматом. Какой позор! Она, цивилизованная, интеллигентная женщина, кандидат наук по современной седиментологии, позволяет какому-то проходимцу командовать ее жизнью, донимать дерзкими поцелуями и даже угрожать поркой!

Однако она чувствовала себя податливым воском в его руках. Ее голова уютно покоилась на его плече, и ей хотелось мурлыкать, подражая своей бесстыдной кошке Дорис Хуан…

Глава 13

— Ты действительно не знаешь, почему эти люди тебя похитили, Тесс? — спросил Чарлз, когда они отъехали от заброшенной фабрики.

Тереза глубоко вздохнула. Было так приятно после всех злоключений оказаться в безопасности и сидеть в его машине с кондиционером! Она радовалась своему избавлению, но по-прежнему не доверяла Чарлзу и не могла понять, что он задумал. Надо ли говорить ему о том, что она узнала от Маноло, а именно — что ее брат искал клад?

С одной стороны, смешно представить серьезного, степенного Фрэнка, гоняющегося за сокровищами. Но с другой стороны, особенно в свете сегодняшних событий, в этом был некий смысл. Ведь Фрэнк изучал дневник Лаффита, а все знали, что Жан Лаффит, по слухам, оставил после себя в районе Галвестона несметные богатства в виде награбленного золота. Конечно, вряд ли в самом дневнике были какие-то сведения о том месте, где зарыт клад, иначе его давно бы нашли, однако подсказка могла быть в тех старинных французских документах, которые принес Фрэнку Кларк Суинсон. Как бы то ни было, если Фрэнк действительно держал в своих руках ключ к поиску сокровищ, то это объясняло тот пристальный интерес, который проявляли к Терезе некоторые личности…

В том числе и Чарлз. Теперь она стала чуть больше доверять этому человеку, однако его появление в ее жизни, сопровождаемое бредовыми россказнями, выглядело слишком подозрительным. Она не сильно верила, что он прилип к ней, сраженный ее неземной красотой. Если здесь замешано богатство, то Чарлз вполне мог быть одним из тех, кто его домогается. А иначе, с какой стати ему так активно решать ее проблемы?

— Тесс? — позвал он, бросив на нее любопытный взгляд.

Она с напускным равнодушием пожала плечами.

— Я уже объяснила: их главарь Маноло сказал, что Фрэнк задолжал ему какие-то деньги. Он хотел получить их обратно.

Судя по хмурому лицу Чарлза, он ей не верил.

— И это все?

— Конечно. Послушай, наверное, надо сообщить о случившемся в полицию?

Его взгляд скользнул к ее разбитым коленям.

— А по-моему, сначала ты должна показаться врачу.

— Не волнуйся за меня. Я промою ссадины в дамской комнате полицейского участка. Эти головорезы похитили меня и хотели убить. Необходимо поставить в известность полицию.

Он вздохнул:

— Пожалуй, ты права.

— А что насчет моей машины?

— Тереза… — Глаза его потемнели. Она взмахнула рукой:

— Мы не можем оставить ее на улице! Черт возьми, Чарлз, они выволокли меня из моего автомобиля, оставив его на произвол судьбы. К тому же там моя сумка. Если мы не поторопимся, машину отбуксируют, если ее еще не угнали.

Он застонал.

— Ты помнишь, где она?

Она закусила губу.

— Кажется, да.

— Хорошо, — покорно отозвался Чарлз.

Они поехали обратно. Тереза старательно вспоминала дорогу, и после долгих блужданий они наконец нашли ее автомобиль. Он стоял на том же перекрестке, где ее похитили бандиты, правда, кто-то сдвинул его поближе к тротуару. У крыла машины, ссутулившись, стоял мексиканский мальчик в футболке и джинсах.

Чарлз притормозил и вместе с Терезой вышел из своего автомобиля. Паренек, на вид лет тринадцати, взглянул на нее с усмешкой.

— Мэм, я видел, как вас схватили те парни, и остался сторожить вашу машину. — Он открыл дверцу и показал на ее сумку, которая по-прежнему лежала на полу салона, — Какие-то типы проходили мимо и хотели ее угнать, но я не дал.

— Большое спасибо, — поблагодарила Тереза мальчика. — Приятно сознавать, что в этом мире еще не перевелись добрые самаритяне.

— Да. — Мальчик обернулся к Чарлзу и протянул руку. — А вы согласны?

Чарлз кивнул и достал из кармана бумажник.

— Конечно. — Он протянул пареньку двадцатидолларовую купюру.

— Ого! Спасибо! — радостно вскричал тот и убежал со своей наградой.

Чарлз ухмыльнулся.

— Зачем ты ему заплатил? — с укором спросила Тереза.

— Он заслужил. Как ты верно подметила, это был добрый самаритянин.

— Ну что ж, наверное, ты прав. Он действительно заслужил.

— Жаль только, что он так быстро убежал. Надо было записать его фамилию и предъявить полиции свидетеля.

Она щелкнула пальцами:

— В самом деле!

Нагнувшись, Чарлз заглянул в ее машину, взял сумку и протянул ее Терезе.

— Посмотри, все ли на месте.

— Хорошая мысль. — Она быстро проверила содержимое. — Кажется, все. Деньги, кредитные карточки, чековая книжка.

— Отлично. А записки Фрэнка?

— Здесь.

— Я рад, что ничего не украли.

Она кивнула, бросила сумку в машину и осторожно села за руль, стараясь не задеть его коленками.

— Поедем в полицию. Если мне не изменяет память, в паре миль отсюда есть участок, вон там… — Она показала на запад.

Он вскинул бровь: — Там?

— Я еще не до конца сориентировалась на местности, Чарлз, но знаю общее направление.

— Замечательно. — Он захлопнул ее дверцу. — Я поеду за тобой. Но смотри — на этот раз без глупостей!

Она улыбнулась:

— Успокойся, Чарлз, на сегодня я уже выдохлась.

— Значит, ты в моем полном распоряжении, — сказал он с усмешкой.

Тереза вздохнула и включила двигатель, понимая, что Чарлз прав.

В дамской комнате полицейского участка Тереза, как могла, отмылась от грязи. Теперь она видела, что Чарлз волновался не зря: мелкие царапины на шее были не опасны, чего нельзя было сказать про ссадины на ладонях, локтях и коленях. К тому же после сильного удара о землю у нее ломило все тело. Тем не менее, выходя к Чарлзу, она постаралась приободриться.

После более чем получасового ожидания их провели в кабинет, где молодой офицер выслушал их рассказ о происшествии и стал искать Маноло Хуареса в компьютерных файлах полиции. Он сообщил им, что юный Хуарес — местный хулиган, бывший член уличной банды, имеет судимость. А Гектор и Фредди — его сообщники. Офицер пообещал отдать распоряжение об аресте всех троих.

Тело Терезы затекло от долгого сидения. По территории автостоянки она шла, прихрамывая и опираясь на руку Чарлза.

— Все, едем в больницу! — объявил он.

1 ... 29 30 31 32 33 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Юджиния Райли - Любовники и прочие безумцы, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)