Джей МакЛин - Куда ведет меня дорога (ЛП)
Я шмыгнула носом и кивнула у его груди.
— Я тоже.
К тому времени, как Клейтон въехал на нашу улицу, был уже ранний вечер. Парни шли по подъездной дорожке к ждущим их машинам. Некоторые грузили косилки на багажники грузовых автомобилей. Их должно быть было больше двадцати человек.
— Зайдешь ненадолго?
Клейтон кивнул, вылезая из машины.
— Я просто зайду поздороваться.
Мы дошли до конца подъездной дорожки и прошли мимо ворот прямиком во двор. Я услышала голос Дина до того как увидела его.
— Святое дерьмо, ребята! Это потрясающе.
Я застыла.
Весь двор был приведен в прежний вид: трава была коротко подстрижена, по ней можно было ходить. Такую чистоту я видела здесь много лет назад. Но не это привлекло мое внимание. Огромная игровая площадка была установлена в углу двора. Такого я не видела даже на детских площадках.
Сэмми высунул голову из окошка на верхнем уровне игрового домика.
— Хлоя! Клейтон! Идите сюда!
Блейк и Дин одновременно повернулись в нашу сторону.
— Это просто невероятно, правда, Хлоя? — сказал Дин с трепетом в голосе.
Я не могла отвести взгляда от Блейка. Его руки были засунуты в передние карманы. На его лице появилась мягкая улыбка, поскольку, вероятно, он был смущен похвалой Дина. Его взгляд перешел к Клейтону, стоящему возле меня. Он кивнул в знак приветствия.
Детский визг Сэмми разорвал тишину.
— Ребята! Как вам это?
Я посмотрела на него вверх. На его лице была большая заразительная улыбка.
— Это потрясающе, Сэмми! Правда.
Клейтон прочистил свое горло.
— Хей, — сказал он Блейку, — не хочешь показать игровой домик?
— Давай, мужик, — ответил Блейк, отходят от нас.
Я схватила его за руку, до того как он смог уйти.
— Ты останешься на ужин?
Он улыбнулся.
— А ты приглашаешь?
Я пожала плечами.
— Полагаю, тогда у меня нет выбора.
Блейк
Клейтон пропустил меня в игровой дом, чтобы подняться по лестнице. Я знал, что дом ему был неинтересен, и то, что он действительно намеревался сделать, заставляло меня нервничать. Мы аккуратно расположились там, пока Сэмми рассказывал нам обо всем, что ему понравилось в его новом дворе. Спустя пару минут, Дин вышел из дома и позвал его мыть руки перед ужином.
— Ты останешься? — спросил он Клейтона.
Он покачал головой.
— Мне нужно уехать. Блейк будет через минуту.
Было странно, когда он упомянул меня. Моя нервозность возрастала, мне стало интересно, что в нем было такого, что заставляло меня чувствовать опасность.
— Ты мог бы стать тем, кто поможет ей измениться, Блейк.
Вот и все. Это все, что он сказал, перед тем как спуститься по лестнице, выходя из двора к подъездной дорожке.
Ты мог бы стать тем, кто поможет ей измениться.
У меня не было ни одной мысли, что он имел в виду, но знал, что хочу этого.
Мэри громко вздохнула, сидя за обеденным столом. Она сделала так не в первый раз, и не я один заметил это.
— Что с тобой? — спросил Дин. — Ты весь день выглядишь обеспокоенной.
Казалось, что она сейчас вскочит со своего места.
— Я не знаю. Что-то не так. Мне кажется, что я что-то забыла.
Дин посмотрел на нее, перевел взгляд на детей, поднял руку и покрутил указательным пальцем у виска.
— Она не сумасшедшая! — пронзительно закричал Сэмми сквозь смех.
Мэри хлопнула ладонью по столу.
— Нет, я так не могу! — затем она замахала руками в воздухе.— Где мой дневник? — Качая головой, Мэри поднялась из-за стола и вышла из кухни.
— Сумасшедшая, говорю вам, — шутя прошептал Дин. Дети засмеялись, но я заметил, что Хлоя все так же тихо сидела рядом со мной, ее взгляд был приковал к нетронутой тарелке.
Мэри вернулась, держа в одной руке дневник, а другой прикрывая свой рот. У нее навернулись слезы.
— О, детка… — с сочувствием сказал она глядя прямо на Хлою. — Прости меня, что забыла.
— Все в порядке, — ответила Хлоя.
Мэри вновь села за стол.
— Нет, не в порядке. Я всегда помнила о дне рождении твоей мамы и тети. Прости меня.
Черт.
— Вам с Клейтоном удалось найти его сегодня? — продолжила Мэри.
Хлоя затрясла головой.
— Милая, — Мэри попыталась привлечь к себе ее внимание.
Наконец-то она оторвала свой взгляд от тарелки.
— Мне жаль, не только потому, что я забыла, но, ты знаешь, и за...
Хлоя медленно кивнула, резко повернув голову в сторону детей, мысленно посылая им знак.
Мэри улыбнулась, но улыбка была печальной. Затем она сделала глубокий вдох и, пытаясь придать энергичность своему голосу, сказала:
— Я поймала Дина в спальне за тем, как он крутил задницей перед зеркалом.
Комната наполнилась смехом детей. Хлоя снова уперлась взглядом в тарелку.
Я пододвинулся ближе к ней и прошептал на ухо:
— Ты в порядке? — Она повернула голову и посмотрела на меня такими печальными глазами, что, клянусь, мое сердце разбилось на куски. — Я могу что-нибудь сделать?
— Нет. — Она попыталась улыбнуться, но ей это не удалось. Потом я почувствовал, как под столом она взяла меня за руку. — Ты уже это делаешь.
— Видишь? — сказала она, указывая на фотографию. — Позади них река или озеро, но мы не можем найти его.
— Не возражаешь? — спросил я, протягивая руку за фотографией.
— Конечно, нет.
Я пробежался глазами по изображению.
— Вот, дерьмо, Хлоя. Ты выглядишь в точности как они, — сказал я перед тем, как вытащить свой телефон и сфотографировать картинку. Потом я вернул фотографию. Я не соврал. Она в правду была похожа. Только моложе и гораздо красивее. Я оттолкнулся от земли, и качели пришли в движение.
Она искренне улыбнулась.
— Я лишь хочу найти это место до того, как уеду.
Я проигнорировал тяжесть в груди и положил свою руку рядом с ее.
— Ты до сих пор собираешься уехать?
Она подняла глаза на меня.
— Разумеется. Ничего не изменилось, Блейк.
Я медленно вздохнул, вспоминая слова Клейтона. Ты мог бы стать тем, кто поможет ей измениться.
— Итак… Мэри рассказала мне о раке.
— Я знаю, — быстро сказала она, пряча взгляд. — Она рассказала мне.
— Я просто думаю…
— Не нужно, Блейк, — прервала она. — Не делай этого. Не думай об этом и не думай за меня.
Мне хотелось продолжить, но я не хотел давить на нее. У меня было ощущение, что чем больше я стану давить, тем дальше она будет отдаляться. И она может отдалиться настолько сильно, что один из нас упадет в пропасть. И каким бы хрупким ни было наше положение, наши дороги все равно разойдутся. Это была последняя чертова вещь, которую я бы хотел.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джей МакЛин - Куда ведет меня дорога (ЛП), относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

