Сандра Джоунс - Два одиночества
— Как это останешься? Ведь папа за тобой уже приехал.
— Ну и что? Не хочу с ним ехать.
— Это еще почему?
— Потому что папа будет ругаться.
— Ну что ты, сынок! Не будет. — Терри чмокнула сына в макушку. — Ведь он тебя любит.
— Нет, будет! Он всегда меня ругает, — жаловался Фред.
— Сынок, я тебя прошу, одевайся скорей. Папа ждет.
Этого ей только не хватает! Как же его уговорить? Винить сына Терри не могла — Джон никогда не был хорошим отцом, — но и идти на поводу у Фреда нельзя. Не дай Бог, Джон решит, будто она нарочно настраивает против него сына, и тогда неприятностей не оберешься.
За окном снова раздался гудок, и Терри, накинув пальто, вышла к машине.
— Привет, Джон. Фред немного приболел и еще на антибиотиках. — Она достала из кармана халата листок бумаги. — Я тут все записала. Пожалуйста, проследи, чтобы утром он принимал таблетки и запивал соком.
Обычная самодовольная мина сменилась у Джона раздражением.
— Отлично! Больной ребенок — это как раз то, что мне нужно для полноты счастья.
— Если ты против, я оставлю его дома, — спокойно заметила Терри и, не удержавшись, добавила: — С удовольствием.
— Но мама ждет его завтра к обеду.
Ах вот оно в чем дело! — усмехнулась про себя Терри.
— Кстати сказать, ты прекрасно выглядишь.
Да уж, краше в гроб кладут! Бледная, под глазами темные круги, слабость...
На пороге появился Фред с рюкзачком в руках и с обреченным видом подошел к машине.
— Привет! — небрежно бросил Джон и распахнул заднюю дверцу. — Ну-ка, поздоровайся с отцом.
Фред положил рюкзак на сиденье и протянул руку.
— А ты мыл руки? — Джон покосился на Терри и недовольно заметил: — Вечно он у тебя грязный.
— Он только что из школы. Но руки у него абсолютно чистые.
Джон хмыкнул, а Фред с мрачным видом забился в уголок на заднем сиденье.
— Пожалуйста, не привози его поздно. А то он не успеет выспаться перед школой.
— Терри, не надо меня поучать! — фыркнул Джон. — Можно подумать, я не умею обращаться с собственным сыном!
— Я не поучаю, а прошу, — смиренным тоном ответила она. — И ничуть не ставлю под сомнение твои отцовские таланты.
Джон буркнул что-то под нос и, не соизволив попрощаться, хлопнул дверцей. Терри помахала сыну рукой и вернулась в дом. Ну слава Богу! Теперь хотя бы два часа, пока Фред едет в Вустер, можно спать спокойно. Лихачить Джон не станет: во-первых, он трясется над своей драгоценной машиной, а во-вторых, нарушений у него и так полно. Еще одно — и останется без прав.
Когда через час зазвонил звонок, Терри с трудом разомкнула глаза. Она чувствовала себя полной развалиной — одинокой, несчастной и жутко непривлекательной.
— Алло? — прохрипела она в трубку, думая, что это Кэсси или тетя Мэгги решили справиться о ее здоровье, но, услышав голос Кейна, засомневалась — вешать трубку или говорить дальше.
Пока она раздумывала, Кейн решил, что не туда попал, и извинился.
— Кейн, ты не ошибся. Это я, — сказала она. — Не вешай трубку.
— Ты? А почему говоришь, как волк, толстым голосом?
— Дело в том, что в церковном хоре как раз не хватает баритона для Рождественских песнопений, — серьезным тоном поведала она. — А партии сопрано заняты.
— Что ты несешь? У тебя что, жар? Тогда лечись.
— Спасибо на добром слове. Еще что скажешь? — мрачно спросила она.
— А что бы ты хотела услышать?
Повисла напряженная пауза. Кейн подумал, не прервалась ли связь, а Терри молча ругалась. Какого черта ему от нее надо?! Она устала от игры «холодно-горячо». Поиграли — и будет! И хотя она не жалеет о том, что между ними произошло, зацикливаться на этом не намерена. Да, все делают ошибки. Но жизнь-то на этом не кончается.
— Терри, я вечером буду в твоих краях, — прервал молчание Кейн. — У нас вчера приключилась небольшая авария с грейдером... Хочу наведаться и проследить лично.
Терри молчала.
— Словом, если ты дома, то я, пожалуй, заскочу на обратном пути... Поболтаю с Фредом.
— Я дома, но...
— Если не хочешь, так прямо и скажи.
У Терри отнялся язык. Собравшись с силами, она уже открыла рот, чтобы в вежливой форме послать Кейна куда подальше, но не смогла вымолвить ни полслова.
— Тогда я приеду около шести. Захватить чего-нибудь вкусненького? Я как раз еду мимо кафе.
— Не надо, Кейн. И вообще, Фреда дома не будет. — Черт, она блеет так жалобно, будто его боится! А ведь ей нечего бояться: она сама себе хозяйка. Сейчас отошьет его — и будет спать дальше. — Кейн, я...
— Ну пока! Вечером поговорим, — отмел ее невысказанные возражения Кейн и положил трубку.
С минуту Терри слушала короткие гудки, а потом с обреченным видом брякнула трубку. Еще одно проигранное сражение. Уж если Кейн вбил себе в голову, что хочет ее увидеть, его ничто не остановит.
Нет, она не хочет, чтобы он приезжал. Не хочет — и все тут! — как заклинание твердила Терри, пока вихрем носилась по дому, собирая игрушки и книги, убирая посуду, поправляя подушки и покрывала. Повторяла, стоя под душем и намыливая голову, а также когда сушила волосы и приводила в порядок ногти. И что самое удивительное — несмотря на слабость, справлялась со всем весьма проворно.
— Черт, ну кто его просит тащиться сюда и лезть в мою жизнь? — бормотала она, примеряя у зеркала один наряд за другим и швыряя их на пол у кровати. — Господи, когда же я соберусь, ну когда же я только соберусь... — Она сорвала с себя зеленую кашемировую водолазку, решив, что в доме в ней будет душно, и, заглянув в комод, вытащила белый джемпер крупной вязки с вырезом «лодочкой» и темно-серые слаксы.
Оделась. Вроде бы ничего... Какого черта, у нее что, званый ужин?! Быстро подняла с пола все остальное, запихнула в шкаф. Потом причесалась, прыснула за уши духами и тут же бросилась в ванную смывать. Еще подумает, будто она готовилась к его приходу и чуть ли не полдня наводила красоту. Нет уж, этого она не допустит! Терри с остервенением терла мочалкой за ушами, как вдруг раздался звонок в дверь.
Бормоча под нос проклятья, она поплелась открывать.
— Не подходи близко, я простужена.
Терри сделала такое серьезное лицо, что Кейн едва удержался от смеха. Его так и подмывало пощекотать ее пальцем сквозь рыхлую вязь джемпера, а еще больше хотелось стиснуть в объятиях и перецеловать всю с головы до ног вместе со всеми ее бациллами, чуть покрасневшим носом, баритоном и всем прочим.
— На вот, возьми. — Он протянул ей большой бумажный пакет. — Тут сандвичи и пончики. Еще горячие.
— Это лишнее. Я же говорила, Фреда нет дома.
Глаза у него вспыхнули. Он прошел на кухню, положил пакет на стол и небрежным тоном заметил:
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сандра Джоунс - Два одиночества, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

