`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Фейрин Престон - Колдовство любви

Фейрин Престон - Колдовство любви

1 ... 28 29 30 31 32 ... 38 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Я уже говорила тебе, что оказалась совсем не готовой к тому, что стала чувствовать той ночью. Я не предполагала этого. Я не знала, что будут все эти потрясающие чувства и ощущения.

Описание той ночи породило в нем новую волну желания, и он бросил в бой свои последние ресурсы, пытаясь сохранить самообладание.

— Это объяснимо. Ты была девственна, ты просто не испытывала этого раньше.

— Да, не испытывала. Но я убеждена, что если бы сделала это с другим мужчиной, у меня все было бы по-другому. Это из-за тебя, Нов. Это ты заставил меня все это ощущать. А потом стало еще хуже.

Она посмотрела на свои пальцы, которые сжимала с такой силой, что они совсем побелели.

— И, что еще хуже, я не могу переносить эти спады и подъемы настроения: то совсем не хочется жить, то чувствуешь эйфорию.

У него появилась надежда! Она ведь просто описывала любовь.

— Я не привыкла к таким чувствам, и не привыкла, чтобы кто-то имел надо мной такую власть.

Он больше не мог молчать.

— А ты не догадываешься, что имеешь точно такую же власть надо мной?

Она проводила взглядом ворох листьев, который порыв ветра гнал через поляну, затем рассмеялась и, не глядя на Нов, сказала:

— Я догадываюсь, что я, кажется, очень медленно соображаю, раз не смогла себе представить заранее, чем все это обернется.

Он дотронулся пальцами до ее подбородка и слегка потянул ее голову, поворачивая ее к себе.

— Нет. Ты создала себе такую жизнь, в которой была счастлива. Все было хорошо. Ты пряталась в убежище от всего, что могло помешать, а затем в твою жизнь вошло что-то новое — любовь. И твое убежище рухнуло.

Она отпрянула от него.

— Нет, извини, но я тебя не люблю. Она говорила с такой убежденностью, что страх потерять ее пересилил его собственное решение быть терпеливым.

— Ну почему, Раиннон? Потому что ты решила, что тебе будет неудобно или нелегко любить меня? Потому что я угрожаю твоему спокойствию?

Раиннон не смогла выдержать его взгляда. Она отвернулась и стала смотреть на викторианский дом на другой стороне улицы — первый настоящий дом в ее жизни. Это был первый дом, который она смогла изменить и украсить именно так, как ей хотелось. Когда ей не нужно было волноваться насчет дыр в стенах казенного дома, принадлежащего военно-морскому флоту. Когда не нужно было опасаться, что она слишком сильно нарушит внутреннюю планировку в том доме, который купил ее отец. И когда не было необходимости заботиться о том, чтобы не понизить продажную стоимость дома.

Нов был очень близок к истине, но пока она могла говорить и думать только о своих страхах и тревогах. Ее отец ушел в отставку из флота старшим офицером. На протяжении всей своей жизни, даже когда она была совсем маленькая, он учил ее военной дисциплине. Она привыкла не плакать и не жаловаться в трудные минуты своей жизни. И еще — никогда не привязываться ни к кому слишком сильно, потому что довольно скоро один из вас обязательно уезжал и вы навсегда теряли с ним связь.

Сейчас уезжал Нов. Сказав ей, что собирается взять ее с собой, он испугал ее, и только теперь она начала понимать, почему.

Она любила этот город и всех его жителей. Хотя Ноа и стал более снисходительным к эксцентричности Хилари, она не могла поверить, что он полностью примет его дух. Он никогда не смог бы жить в Хилари. А она никогда не смогла бы покинуть Хилари. Этот город дал ей стабильность, признание и любовь, которой она всегда жаждала. И все это не так легко было оставить.

Ноа провел рукой по липу. Ее молчание сводило его с ума.

— Черт побери, Раиннон. Скажи что-нибудь. Ругай меня, околдуй меня, сделай что-нибудь, но только скажи, о чем ты думаешь.

— Думаю о том, что это не поможет. Я думала, что если выскажусь, то станет легче, но я ошиблась.

Она встала так быстро, что он был застигнут врасплох. Он поспешно вскочил и крепко схватил ее за плечи.

— Черт побери. Жаль, что не могу быть для тебя стулом…

— Чем?

— Стулом. Я не могу позволить тебе вот так просто уйти, Раиннон. Может быть, в конечном итоге, я не смогу изменить твоего решения, но, черт возьми, я собираюсь попробовать.

Она хотела освободиться, но он силой притянул ее к себе, не давая ей пошевелиться.

— Нет, Раиннон. Ты никуда не уйдешь от меня. Используй свое колдовство, заставь появиться Джона Миллера, призови шторм или грозу в этот ясный день, но я не оставлю тебя в покое, пока не попробую всеми возможными способами, на какие я способен, заставить тебя понять, что ты любишь меня.

— Ноа…

Гудок машины громко прозвучал над парком. Они оба оглянулись. Джерри Орнетт, мэр города, энергично махал им руками из окна своей машины.

— Пойдем выясним, в чем дело, — сказала Раиннон, и они заспешили к машине.

— Греймокин, — сказал им Джерри. — Он залез на мою крышу и не хочет спускаться вниз.

Раиннон вскрикнула от удивления.

— На вашу крышу? Но у вас же нет деревьев поблизости от дома. Как он туда забрался?

— Залез по лестнице.

— Мои ребята и я с добровольцами из скаутов отрабатывали спасательные операции при пожаре в двухэтажном доме.

Мэр перевел свой взгляд на Ноа и стал объяснять:

— Я еще и начальник нашего добровольного пожарного отряда.

Ноа пробормотал что-то, выражая должную степень своего восхищения:

— Как это замечательно.

Раиннон открыла заднюю дверцу машины и скользнула внутрь. Тогда и Ноа, не говоря больше ни слова, залез в машину и устроился рядом с ней.

Дом мэра оказался большим двухэтажным зданием с крутой крышей. Задрав голову, около дома стояло двенадцать скаутов и семь добровольцев из пожарной охраны. Все не отрываясь смотрели на крышу. По верху крыши ползли два пожарника, а между ними спокойно восседал Греймокин, поворачивая голову и попеременно рассматривая каждого из них. Как только они подползли на расстояние, достаточное для того, чтобы дотянуться до него рукой, он встал и перешел на новое место. Это повторилось несколько раз.

Снизу от стоявших там раздавались крики поддержки и советы. Большинство хохотало.

— Кис-кис, — позвал один из пожарников, стоявших рядом с Ноа.

— Я однажды уже так пробовал, — заметил Ноа. — С ним это не проходит.

На лице у пожарника отразилось удовольствие, когда он увидел, что это был Ноа.

— Привет, Ноа. Я — Бенджамин Джист. Человек-осьминог, помните?

— О, привет. Как поживаете?

— Лучше не бывает, — ответил тот искренне. — Мы здорово проводим время после обеда. Учим детей пожарной тревоге и тому, как надо вылезать из окна второго этажа и спускаться по лестнице.

— Мне всегда казалось, что у мальчишек это в крови, — ответил Ноа с улыбкой.

1 ... 28 29 30 31 32 ... 38 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Фейрин Престон - Колдовство любви, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)