Клер Кросс - На третий раз повезет
– А что?
– Да нет, просто некрасиво с моей стороны идти за добавкой, когда ты проявляешь чудеса выдержки.
Я растаяла. Самое приятное, что может сделать мужчина для женщины, – это пойти на жертвы. С этой минуты я принадлежала ему без остатка.
– Я не против. Я позеленею от зависти, но это ничего. Мы одновременно улыбнулись.
– Мне просто повезло, Фил. Я родился с ускоренным метаболизмом. – Он пожал плечами и поднялся. Затем добавил с каменным лицом: – Или дело во Фредди.
– Фредди? Кто такой Фредди?
– Босс глистов.
Я чуть не проглотила чайную ложку, которую облизывала в этот момент.
– Полагаю, я подружился с ним, когда путешествовал по Южной Америке. Ужасная была поездочка, скажу я тебе. Сначала я страдал от пониженного давления в горах, а потом подружился с Фредди. Зато сейчас он следит за моей фигурой. – Ник подмигнул и пошел к раздаче.
Надо же, Фредди – босс глистов. Пошлая, но веселая шутка. Когда Ник вернулся, я все еще думала над этим.
– Итак? – Он поставил на стол еще одну тарелку с дымящимся варевом, но я отнеслась к этому спокойно. – Часто ли мама сводит тебя с такими типами, как Джеффри?
– Наверное, она отчаялась.
– В смысле?
– Отчаялась дождаться внуков. Отчаялась увидеть меня среди семейных пар.
– Судя по голосу, тебе эта идея не очень нравится. – Я пожала плечами.
– Наверное, я неисправимый романтик. Не стреляй в меня за это.
Ник усмехнулся, но я не дала ему продолжить. Мне хотелось сменить тему.
– Как думаешь, что случилось с Люсией? – Он сразу подобрался.
– Не знаю. Вчера она была там, и я не сомневался, что ее убили средь бела дня. – Он посмотрел мне в лицо. – Ты уверена, что там ничего не было?
– Ни трупа, ни крови, ни Люсии. Такое не пропустишь. – Ник не улыбнулся на этот раз.
– А чем там пахло? – Я задумалась.
– Оранжереей. Жарой и влажностью. – Я покачала головой, припоминая. – Плюмерия расцвела. Стоял очень сильный пряный запах.
Ник встал.
– А температура какая была?
– Вообще-то было не так жарко, как я ожидала. Большинство оранжерейных цветов любят жару и влагу, ну за исключением разве что орхидей. Я даже удивилась, что человек, который любит свои цветы, не создал для них надлежащей атмосферы. Хотя раз они цвели, значит, так и должно быть. Или есть еще один вариант. Те, кто нашел Люсию, убавили температуру на кондиционере, решив, что так будет лучше.
– Или открыли окна, чтобы запах выветрился. – Я не поняла.
– Запах цветов?
– Нет, запах смерти.
Лучше мне было этого не знать.
– Как думаешь, что там произошло?
– Кто-то убил Люсию, в этом сомнений нет. Возможно, убийца или убийцы были еще там, когда я появился. В любом случае тот, кто сделал это, обставил все так, будто я и есть убийца.
– Нож!
– И как точно они рассчитали время. – Ник нахмурился.
– Ты же, кажется, слышал сирены полицейских машин?
– Слышал. Я подумал, что кто-то специально вызвал полицию, чтобы меня схватили на месте преступления. Но тогда полиция должна была обнаружить Люсию.
– А что, если они и обнаружили?
– Хм. Тогда почему утром там никого не было? Странно, не так ли? Ты видела какие-нибудь следы их пребывания в доме?
Я покачала головой:
– Все было чисто прибрано. Даже слишком чисто. Может, они наблюдают за домом?
– И ждут, когда я вернусь? Возможно. – Ник принялся за еду. – Или они просто велели миссис Доннели докладывать о том, что происходит.
– Но это же глупо. Они с Люсией совсем недавно повздорили.
Ник удивленно посмотрел на меня, и я пересказала ему то, что узнала от матери.
– Любопытно. – Он поморщился. – И так похоже на Люсию.
– Ты же не думаешь, что она причастна к смерти бедной кошки?
Ник пожал плечами.
– Рад бы сказать, что она не могла этого сделать, но на самом деле я просто не знаю. Это зависит оттого, насколько сильно она разозлилась. Она вполне могла выставить испорченные консервы из лосося на крыльцо.
Я поежилась.
– Это нехорошо.
– Они всегда не ладили. Соседские кошки все время забираются в оранжерею.
– Ну и что?
– Миссис Доннели не выпускает их погулять. Она не любит убирать за ними, а зимы в Розмаунте холодные. Вот они и забираются в оранжерею, чтобы справить нужду.
Я отодвинула тарелку с недоеденной курицей.
– Фу.
– Вот тебе и «фу». Запах – словами не передать. Люсия каждый раз просто с ума сходила от этого. Спасло соседских кошек только то, что я нашел лаз и заделал его. Но война уже была развязана.
– Порой кажется, что людям просто нечем себя занять. – Он улыбнулся:
– Это точно.
– Хорошо, что ты остался в Звере.
– Почему?
– Миссис Доннели уже сообщила матери, что видела меня.
– Да ты что?!
– Говорю тебе.
Теперь и он отодвинул тарелку.
– Не нравится мне это.
– Мне тоже не нравится, но мама уже все равно мне позвонила.
– Да я не об этом, Фил. – Он пригладил ладонью волосы. – Не стоило мне вообще к тебе приходить.
Если он решил испортить мне настроение, то ему это удалось с блеском.
– Не поздновато об этом? – Тон выдавал меня. – Что будешь делать дальше?
– Это не так важно.
– Что?
– Я говорю, это не важно, Фил. Мне не стоило вовлекать тебя с самого начала. Сегодня я пришел, чтобы извиниться. Отныне это только моя проблема.
– Что ж, тогда я тебя не задерживаю.
Он посмотрел на меня грустными глазами:
– Ты злишься на меня?
Я покраснела. Впрочем, стоит ли винить Ника в том, что он называет вещи своими именами?
– А если и так? Тебе ведь, похоже, все равно.
– Ты ошибаешься. Мне не все равно. – Он приподнял бровь. – Вообще-то я надеялся, что это обед примирения.
– Чтобы ты смог раствориться в закате с чистым сердцем? – Его лицо ничего не выражало.
– Все свое ношу с собой, Фил. Таков мой девиз.
– И девиз твоего бизнеса.
Он удивленно посмотрел на меня, и я поняла, что проговорилась.
– Откуда ты знаешь?
– Так, знакомые рассказывали, – соврала я, и лицо мое стало того же цвета, что и скатерть. Пора менять направление беседы. – Ты ведь не станешь брать вину Шона на себя на этот раз?
Ник взял вилку и стал доедать, но только удовольствия на его лице уже не было. И он не отвечал на мой вопрос.
– Долго будешь изображать из себя следователя? – спросила я.
– То есть?
– Ты все спрашиваешь и спрашиваешь, выуживаешь из меня информацию, а сам ничего не рассказываешь.
– Так будет лучше.
– Кому?
Он бросил вилку на пустую тарелку и отодвинул ее.
– Чего ты злишься?
– А кто сказал, что я злюсь?
Он долго смотрел на меня, но я старалась не подавать виду. А Ник все смотрел и анализировал, прокручивая разговор в голове. Я не удивилась, когда он догадался:
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Клер Кросс - На третий раз повезет, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


