`

Бел Ронсон - Волшебные чары

1 ... 28 29 30 31 32 ... 36 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Кто это? — спросила она.

Клиф пожал плечами.

— Так, секретарша из полицейского участка. Она получила для меня новые данные по владельцам акций. — Он перевернулся на кровати и протянул ей трубку. Странно, но Шерон не поверила Клифу. Она положила трубку.

Клиф заметил ее настроение, наклонился к ней и стал нежно целовать. Шерон почувствовала, как его тело вновь напрягается, а руки, уверенные и нетерпеливые, гладят ее. От этих прикосновений в ней проснулось ответное желание, их тела слились, и она забыла о телефонном звонке.

Несколько дней спустя Шерон сидела у себя в офисе. Раздался звонок по внутрипарковой линии. На проводе был Тэд Граут.

— Что, черт возьми, у вас там происходит? — раздался его гневный голос. — Ты видела сегодняшний номер газеты? Я положил его тебе в ящик для документов. Дела из рук вон плохи. Если вы не собираетесь ничего предпринимать, я потребую снова собрать совет директоров. Я буду у тебя через пять минут.

Шерон не успела сказать ни слова, как он уже повесил трубку. Она открыла ящик и достала оттуда газету. Заголовок ошеломил ее: «Привидение бывшей жены Вулфа терроризирует Парк Динозавров!» Шерон вне себя развернула газету на столе. Кто мог знать об этих происшествиях? Только она, Фил, Клиф и Ло. Ах да, еще Уайлер! Ну, если узнал Уайлер, значит, знало и все отделение, и кто-то в нем, видимо, оказался не в силах противостоять искушению выплеснуть информацию на газетные страницы.

Шерон быстро пробежала глазами статью. В ней говорилось, что призрак Сарры неоднократно появлялся в парке, и что его видела Шерон Вулф. Автор статьи намекал, что таким образом несчастная жена Фила Вулфа решила ему отомстить.

— Да уж, месть ей удалась на славу, — пробормотала Шерон, затем отложила газету в сторону и принялась нервно барабанить пальцами по столу. Наконец она сообразила, что у статьи было еще продолжение, и перевернула страницу.

То, что увидела она, ошеломило Шерон еще больше. Всю страницу занимала большая фотография, на которой была изображена Сарра в компании с мужчиной. И мужчина этот был вовсе не Фил.

Это был Клиффорд Стэнли.

Шерон в изумлении рассматривала фотографию. Рука Клифа обнимала Сарру за талию. На ней было вечернее платье, на нем — роскошный смокинг. Подпись под фотографией гласила: «Сарра Вулф на собрании акционеров парка в компании умопомрачительного магната из Сан-Франциско Клиффорда Стэнли».

Дальше в статье говорилось о том, какая у Сарры была кипучая натура, как она любила развлекаться, пока не связала свою жизнь с Филом. Далее приводились якобы слова самой Сарры о том, что творец монстров мало чем отличался от своих произведений, будучи сам настоящим чудовищем.

Черт бы побрал эту газету! Шерон была вне себя от гнева, и еще она была очень обеспокоена за Фила. Она кипела от негодования.

Клиф. Почему он никогда не говорил ей, что был в таких близких отношениях с Саррой?

Размышления Шерон прервал появившийся в дверях Тэд Граут. Он пересек комнату, присел на край стола и указал пальцем на фотографию.

— Неплохой снимок Стэнли, не правда ли?

Шерон ничего не ответила. Пальцы ее дрожали. Неожиданно до нее дошло, кому принадлежал голос той женщины в телефоне. Это был голос Сарры.

Глава тринадцатая

Шерон понимала, что какое бы тяжелое впечатление на нее ни произвела эта газета, теперь, когда информация просочилась в прессу, от нее требовалось немало выдержки и самообладания.

Первое, что ей необходимо сделать, это избавиться от Тэда Граута.

— Так ты и теперь пойдешь обедать со Стэнли, а не со мной? — спросил он.

— Тэд, я пообедаю с тобой… когда-нибудь.

Он придвинулся ближе к Шерон.

— А почему бы не сегодня?

— Ты же видишь, у меня дел по горло.

— Но почему бы просто не пообедать! Я уверен, Стэнли хотел от тебя гораздо большего и, судя по всему, добился немалого!

Шерон стоило больших усилий удержаться от того, чтобы не влепить ему пощечину.

— Слушай, если ты не уберешься отсюда через пять секунд, я позову брата.

Граут улыбнулся.

— Ну и что он сделает — убьет меня?

— Убирайся! Нам не о чем больше говорить!

Тэд погрозил ей пальцем.

— Ты пожалеешь об этом, — сказал он и вышел.

Когда дверь за ним закрылась, Шерон села и схватилась руками за голову: за что ей послано столько мучений?

Впрочем, Тэд не сильно занимал ее. Он добивался ее уже несколько лет, так же как добивался каждой молодой привлекательной женщины, которая попадала в его поле зрения. Клиф, Клиф был с Саррой! Это занимало ее куда больше.

Проглотив гнев и обиду, Шерон взялась за телефон. Она сжала зубы, услышав голос на другом конце провода:

— Эдриан Киз слушает.

Шерон попыталась представить его себе: среднего роста, около сорока лет, выражение лица хищное. Он ассоциировался у нее с волком, злобным и опасным.

— Мистер Киз, это Шерон Вулф, мне очень интересно, откуда вы черпаете сведения о привидениях в нашем парке?

В трубке раздался негромкий смешок.

— А неплохая история, правда?

— Я всегда считала, что газетные репортеры должны иметь дело с фактами, — сказала Шерон.

— Я подаю факты через призму собственного восприятия, — ответил Киз.

— Но вы полностью исказили их. Вам придется отвечать за это, — негромко предупредила Шерон.

— Бросьте, Шерон, еще больше людей придут в ваш парк.

Шерон поморщилась, услышав, как этот писака назвал ее по имени. Похоже, Киз был не менее отвратителен, чем Тэд Граут.

— Вы смешали моего брата с грязью без всяких доказательств, — заявила она. — Вы пытаетесь уничтожить парк, который дарит настоящий праздник тысячам детей. Вы…

— А вы никогда не удосуживались подкинуть мне информации и на пол-абзаца, мисс Вулф. Вы считаете, что вы и ваш великий братец выше…

— Да, мы выше той грязи, что разлита на страницах вашей газеты, — гневно воскликнула Шерон, но очередной смешок на том конце провода заставил ее прикусить язык.

— Так вы же, милочка, сами заставляете меня печатать эту, как вы говорите, грязь. Вы еще подождите завтрашнего номера! А кстати, Шерон, как вам понравилась фотография? Выходит, вы подбираете то, что бросила Сарра.

— Какого черта…

— О-о! Такая красивая, такая талантливая, просто любимица нации, а ругается, как последняя молочница из штата Луизиана. — Киз залился смехом.

Шерон заговорила ледяным голосом, четко выговаривая каждое слово:

— Клянусь, мистер Киз, мы встретимся с вами в суде.

— В суде! Вы можете подать в суд только в том случае, если докажете, что то, что я пишу, — клевета. А в моей статье вы не подкопаетесь ни к одному слову… Однако послушайте, почему бы нам с вами не пообедать? Мы могли бы все обсудить.

1 ... 28 29 30 31 32 ... 36 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Бел Ронсон - Волшебные чары, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)