`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Джанин Мейнард - Ночь чудесных грёз

Джанин Мейнард - Ночь чудесных грёз

1 ... 28 29 30 31 32 ... 37 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Сандра рассмеялась, и ее смех прозвенел хрустальным колокольчиком по всей спальне.

— Ты ошибся, Рой Кесседи, мой возлюбленный. Я не призрак, а самая настоящая, из плоти и крови, к тому же безумно хочу тебя.

— Да, ты не иллюзия. — Рой придал лицу серьезное выражение. — Ты маленькая нимфа нашей речки, которая забралась в дом, надеясь заполучить мое роскошное тело для сексуальных утех. Но я верен любимой и не поддамся твоим чарам. Уходи и не искушай меня.

— Негодный! — тут же включилась в игру Сандра. — Ты отвергаешь меня? О! Жестокая за это будет расплата!

— Какая? — Рой, не скрывая любопытства, приподнялся и сел в постели.

Сандра издала кровожадный рык и качала медленно подбираться к нему.

— Я возьму тебя силой, прекрасный фермер, и ты никогда не сможешь выскользнуть из моих объятий.

— Что ж, предупреждаю, я буду сопротивляться! — выкрикнул Рой, прежде чем Сандра прыгнула на него и начала борьбу.

Стоит ли говорить, что, пользуясь всеми доступными ей средствами, она вскоре добилась того, чего желала: оказалась сверху поверженного мужчины.

— Пощады! — смеясь, попросил Рой.

— Ого! Ты так быстро капитулировал. — Сандра подмигнула ему: — Я даже чувствую древко белого флага. Оно такое твердое, ммм…

В эту минуту Рой изловчился, и Сандра, сама не понимая, как это произошло, очутилась под ним. Она попыталась вернуть себе утраченную позицию, но не тут-то было. Он крепко держал ее за руки.

— Ну и что будем делать теперь, маленькая самоуверенная нимфа?

— Обманщик! — выкрикнула Сандра в порыве искреннего негодования и попыталась двинуть его коленом между ног.

Но Рой предвидел нечто подобное и предотвратил попытку покушения на свое «мужское достоинство».

— Фу, как грубо! — Он сокрушенно покачал головой. — Разве тебе неизвестны старинные легенды? Нимфы всегда проигрывают сражение, если оно происходит не в воде. А мы, очаровательная малышка, сейчас в моей постели. И я полон решимости преподать тебе хороший урок.

Игра окончилась, началось неистовство страсти двух частей одного целого, мужчины и женщины…

— И все-таки мне непонятно, как ты можешь смириться с поражением, даже не сделав попытки дать генеральное сражение, — спросила у Сандры Даниэлла.

Она только что приехала на ферму, сидя за рулем новенького спортивного автомобиля, который приобрела с первых гонораров. Сандра с легкой завистью подумала о том, что заработки моделей значительно выросли по сравнению с тем временем, когда начинала она.

— Что ты имеешь в виду?

— То, о чем весь Нью-Йорк говорит уже больше недели: Ванда Шорт поклялась уничтожить тебя и ты попросту сбежала.

— Я решила навестить Роя и узнать… гмм… как у него идут дела на ферме. — Сандра стеснялась показывать свои чувства в присутствии племянницы.

— Можешь не смущаться. — Даниэлла всегда отличалась излишней прямолинейностью. — О ваших отношениях с Роем нам всем давно известно. Питер Домби видел вас выходящими из «Пещеры ужасов» во время рождественского гулянья. Может, Эмми и не догадалась, в чем дело, но мы с Сэмом уже достаточно взрослые…

— Ты что-то говорила о бегстве Сандры из Нью-Йорка? Она мне ни о чем не рассказывала. — Видя замешательство возлюбленной, Рой ловко сменил тему разговора.

Она одарила его полным благодарности взглядом.

— Ну да! Все только об этом и твердят. Ванда Шорт, признанная королева моды, назначила показ новой коллекции в одно время с Сандрой. А это значит, что та, которая соберет самую именитую аудиторию, и будет признана лучшей. И вот, вместо того чтобы как следует подготовиться к решающему дню, моя тетя уехала из города, породив слухи о своем бессилии противостоять Ванде, — осуждающим тоном объяснила Даниэлла.

— Милая, это правда? — спросил Рой.

Сандра покраснела. Лгать любимому человеку не хотелось. И она попыталась оправдаться:

— А что мне оставалось делать? Ванда главенствует на нью-йоркских подиумах уже более десяти лет. Да если бы речь шла о показе в Милане или даже в Париже, я не волновалась бы. Но это Нью-Йорк, два последних поколения которого выросли именно на моделях Ванды Шорт. И хоть режьте меня, но я не сумасшедшая, чтобы воевать с целым городом!

— Господи, Сандра, я ежедневно общаюсь с молодыми девушками, знающими толк в одежде. Уверяю, в гардеробе каждой из них есть вещи от Сандры Монтегю и лишь у одной из двадцати что-то от Ванды Шорт. — Даниэлла эмоционально размахивала руками, пытаясь доказать свою правоту. Она любила Сандру и не могла позволить ей сдаться просто так. — Неужели тебе не понятно, почему Ванда устраивает эту авантюру с одновременными показами?

— Почему? — Сандра, только недавно успокоившаяся по этому поводу, вновь ощутила сомнение в правильности своего решения.

— Да потому что она боится тебя! — растолковала ей Даниэлла.

— Боится? — Это уже Рой, большей частью выступающий в роли слушателя, вступил в разговор. — Но чего?

— Того, что, увидев коллекцию Сандры, многие поймут, кто в действительности королева нью-йоркской моды. Задача Ванды всеми правдами и неправдами не допустить презентации ее новой линии или же оттянуть все внимание прессы на себя. Это рискованный поступок, потому что в случае проигрыша она потеряет многое, а тетя значительно облегчила ей победу.

— Но я не знаю, что еще предпринять, — устало произнесла Сандра.

— Кажется, я придумал, — заявил Рой и, дождавшись, когда на него обратятся две пары прекрасных глаз, продолжил: — Если эта миссис Шорт хочет привлечь к Себе исключительное внимание, то и Сандра должна поступить так же. Что, если показ состоится в назначенный день, но не в Нью-Йорке, а здесь, на ферме «Кассандра». Думаю, для большинства приглашенных это будет довольно экзотичное приключение, ради которого можно расстаться на время с городским смогом и шумом.

— Гениально! — воскликнула Даниэлла, которой идея Роя пришлась по вкусу.

— Глупости! Не могу же я заставить знаменитостей и представителей прессы несколько часов трястись в автобусе до Олдема, чтобы увидеть мою коллекцию на фоне старой фермы. — Сандра недоверчиво покачала головой. — Из этого ничего не выйдет.

— А что, если организовать доставку гостей из Нью-Йорка с помощью вертолетов? Если все пройдет как надо, их аренда полностью себя окупит. В противном случае потери будут невелики, — предложила не желающая сдаваться Даниэлла.

Рой ее поддержал:

— Верно! Если я правильно понял, то в нашем распоряжении есть еще целая неделя. За это время я могу нанять рабочих и подготовить на заднем дворе вполне сносную вертолетную площадку…

1 ... 28 29 30 31 32 ... 37 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джанин Мейнард - Ночь чудесных грёз, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)