`

Кейси Майклз - Лукавый ангел

1 ... 28 29 30 31 32 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Дейзи подалась вперед и схватила обеими руками его руку:

— В самом деле? Вы мне поможете? Как это мило с вашей стороны! Вы просто душка! Не понимаю, почему Юниор говорит, что считает вас грязным и гнусным извращенцем, сующим свой длинный нос в чужие стульчаки. Ах, простите, я, кажется, ляпнула глупость!

— Мне доводилось слышать в свой адрес еще и не такие оскорбления, — сказал с улыбкой Грейди н встал со стула. — Приятно было с вами побеседовать, мисс Гудинаф.

Дейзи вскочила и, одернув подол платья, едва прикрывавший верхнюю часть ее бедер, повисла у Грейди на шее и смачно поцеловала его в губы.

Он успел только отметить, что она пользуется мятной зубной пастой, как кто-то положил ему сзади на плечо руку. Дейзи завизжала и в ужасе отшатнулась, Грейди обернулся и получил удар в подбородок.

— Негодяй! — прохрипел Юниор, присев на корточки от его встречного удара в солнечное сплетение.

Дейзи кинулась к нему и, встав на колени, начала его утешать и сбивчиво объяснять, что она лишь хотела поблагодарить мистера Салливана за обещанную ей услугу.

Молокосос согнулся в три погибели и исторг на ковер тугую струю остатков своего обеда.

— Фу, какая гадость! — Дейзи вскочила и замахала в воздухе руками, словно бы пытаясь отогнать не только неприятный аромат, но и самого Юниора. — Милый, чем я могу тебе помочь? — пропищала, однако, она, оправившись от потрясения.

— Пошла вон! Оставь меня в покое! Мне и без тебя тошно! — ответил Юниор и снова испортил ковер.

Дейзи взвизгнула и, покачивая бедрами, поспешно покинула гостиную.

Юниор продолжал рыгать, сопровождая это действо угрозами по адресу Грейди.

— Ты глуп как осел, Молокосос, — в сердцах сказал Грейди, потирая ладонью ушибленную челюсть. Удар, к счастью, был относительно легким и не привел к перелому. — Мисс Гудинаф всего лишь выразила мне свою благодарность за то, что я пообещал узнать, развелись ли вы со своей последней женой.

Юниор моментально перестал портить воздух и ковер, обернулся и, обтерев тыльной стороной ладони рот, спросил, вытаращив рыбьи глаза:

— Что? Нет! Вы не сделаете этого!

— Да, потому что в этом уже нет необходимости, — ответил Грейди. — Во-первых, Дейзи вряд ли простит вам эту выходку. А во-вторых, вы все еще женаты, мистер султан! Ведь именно поэтому вы так перепугались!

Юниор с трудом занял вертикальное положение и угрюмо пробурчал:

— Это не ваше дело!

— Совершенно верно, меня это не касается. Но мне любопытно, действительно ли вы хотели провернуть эту аферу с незаконным бракосочетанием в Вегасе?

Юниор угрожающе прищурился и закричал:

— Я распоряжусь, чтобы вас сегодня же уволили и вывели отсюда вон за ухо, мистер Салливан!

Грейди посмотрел на часы и, нахмурившись, произнес:

— У меня уже трясутся от страха поджилки. Что ж, благодарю за представление, но мне пора, у меня деловая встреча.

Юниор продолжал ругаться и размахивать руками, но Грейди невозмутимо покинул гостиную и вышел в холл, где замер, заметив беседующих о чем-то возле лестницы Энни и Диккенса.

Девушка держала в руке калькулятор и с кроткой улыбкой на ангельском лице говорила:

— Это так мило со стороны Арчи, верно, Диккенс? Я бы хотела, чтобы мы начали свою экскурсию с гостиной. Мне не терпится услышать историю каждой картины, каждого предмета мебели! Антиквариат нынче в цене, не так ли? По-моему, любая комната в этом доме — это сокровищница произведений искусства. Жаль, что Митци отказалась к нам присоединиться, но у нее, вероятно, полно других забот.

— Понятия не имею, — хмуро пробурчал Диккенс. — Может быть, приступим к делу, мисс Кендалл?

Но девушка продолжала нести милый вздор, делая вид, что не замечает, что дворецкий вот-вот взорвется от ярости.

Грейди усмехнулся и отправился на кухню, чтобы насыпать колотого льда в целлофановый пакет и, приложив его к подбородку, проскользнуть в коридор, ведущий в комнату мажордома, дверь которой он намеревался открыть отмычкой.

— А когда мне исполнилось двенадцать лет, я упала с лестницы и повредила передние зубы. Один из них треснул пополам. Боже, какой ужасный у меня был вид! В семнадцать лет я стала подрабатывать после уроков и накопила денег на коронки. Одну из них сделали даже на золотой основе. Вот, посмотрите! — Энни подошла поближе к Диккенсу и открыла рот. Краем глаза она увидела, что Грейди машет ей рукой, стоя в дверях библиотеки за спиной у дворецкого.

— Пожалуй, на сегодня достаточно, — сказала она, отступая от угрюмого мажордома. — Спасибо за увлекательную экскурсию, Диккенс. Я, пожалуй, пойду.

Она догнала Грейди в оранжерее и, задыхаясь, выпалила:

— Еще минута, и я бы продемонстрировала ему, как я танцую чечетку. Где ты пропадал?

— Ты действительно сломала в детстве передние зубы? — пропустив ее вопрос мимо ушей, поинтересовался Грейди.

— Нет, конечно! И чечетку я не танцую. Но я люблю импровизировать! Однако, Грейди, ты обыскивал его комнату битый час! Неужели нельзя было управиться поскорее?

— Я осмотрел не одну, а три комнаты, — ответил Грейди. — Дворецкий занимает роскошные апартаменты с ванной и туалетом. А мебели там столько, что ею можно обставить целый дом! — Он взял Энни под локоть и увлек во внутренний дворик, откуда можно было выйти в парк. — Кстати, на каждый замок я потратил по две минуты, а всего их в двери три! — Он замолчал и ускорил шаг.

— Рекордное время. Вскрывать чужие замки тебя научили в полиции? — спросила Энни, когда они очутились на аллее. — Кстати, что за мебель? Какая-нибудь старая рухлядь?

— Отличный вопрос! — воскликнул Грейди. — Тебя можно смело представлять к повышению! Пожалуй, ты потянешь на должность младшего инспектора. Так вот, моя прозорливая юная леди, мебель действительно старая, но не рухлядь, а отменный антиквариат, и в превосходной сохранности. В ящике его письменного стола я обнаружил подробнейший реестр всего этого богатства с указанием цены каждой единицы.

— Любопытно, откуда у дворецкого деньги на покупку дорогих старинных вещей? — задумчиво промолвила Энни и, войдя в беседку, присела на скамейку.

— По-моему, он успешно проворачивает здесь крупные аферы, — сказал Грейди, садясь рядом с ней. — Два его чулана забиты складными упаковочными рамами. Похоже, что он приторговывает картинами и мебелью. Покупает современные имитации, подменяет ими антиквариат Арчи, выжидает некоторое время, а потом потихоньку сплавляет его коллекционерам. Вряд ли кто-либо из обитателей этого дома разбирается в антикварных вещах настолько, чтобы отличить подлинники от подделок.

1 ... 28 29 30 31 32 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кейси Майклз - Лукавый ангел, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)