Джоан Хол - Джек Вулф в дозоре
— О, — только и сумела произнести в ответ Сара. А сама думала о том, что раз он тоже говорит о любителях, значит, ее интуиция сработала правильно — теперь у нее не было сомнений на этот счет. Сара сделала глубокий вдох, готовясь обрушить свои соображения на голову Джейка, но… язык не слушался ее.
— Увы, мне надо кончать, детка, — сказал Джейк. — Официантка уже несет мне обед.
— О… о'кей. — Сара чувствовала себя совсем выдохшейся.
А Джейк решил, что ей просто не хочется вешать трубку.
— До завтра у Дейва, — пробормотал он.
— У Дейва, — твердо повторила она; завтра она ему все скажет.
— Доброй ночи, милая. — По голосу чувствовалось, что Джейку адски не хочется кончать разговор.
— Доброй ночи, — сказала Сара, вздыхая: ей тоже этого не хотелось делать. — Иди, дорогой. Придется есть холодное.
— У меня сейчас и на душе холодно, — воркующим, интимным тоном произнес Джейк. — Мне нужно, чтобы ты была рядом, любила меня, грела, распаляла.
— О, Джейк, — вздохнула Сара.
— А, черт! — прорычал Джейк. — Спокойной ночи, милая.
Раздался мягкий щелчок и короткие гудки. Сара закрыла глаза, опустила трубку на рычаг и еще раз вздохнула:
— Спокойной ночи, милый.
Не прошло, однако, и двух часов, как от ее недавно принятого решения не осталось и следа, а страхи не только овладели ею вновь, а еще усилились. Она кончила читать сочинение Эндрю. Как учебное задание оно было выполнено не просто хорошо, а блестяще — содержательная, отлично написанная работа, заслуживающая высшего балла. В ужас Сару привела тема этого сочинения.
Эндрю писал о власти. Личной власти. С мастерством искусного ткача он провел эту тему красной нитью через все сочинение. В результате его можно было сравнить со шпалерой, запечатлевшей интриги феодальных князей, которые, умело пользуясь данной им властью, настолько ослабили власть династии Чжоу, что превратили Китай в скопище мелких, враждующих между собой государств.
В иной ситуации о любом другом студенте Сара, не задумываясь, отозвалась бы с похвалой, отметив стройную композицию и отличный слог. Но она читала не только напечатанные на машинке слова, но и то, что таилось между строк, заглядывая в душу этого юноши. И то, что увидела она там, отнюдь ее не порадовало.
По мнению Сары, Эндрю — такой, каким он ей открылся, — был умный, уверенный в себе, но абсолютно холодный человек, любитель интеллектуальных игр, в которых испытывал свой интеллект, оттачивая его об оселок власти, господства над миром.
Оказалось достаточно прочесть сочинение Эндрю, и последние колебания и сомнения, которые все еще теснились в ней, как ветром сдуло. Теперь она к тому же была уверена, что он возглавляет это порочное сообщество, направляет и контролирует его.
Прежде Сара не раз сомневалась в своей интуиции, своем чутье, не находя видимых причин, в силу которых эти трое могли бы пойти на преступление. Теперь у нее не было сомнений, Эндрю шел на это не ради денег. Он вел игру — игру, целью которой было перехитрить и переиграть городские власти.
Выводы эти напугали ее до смерти. Но она уже не думала об опасности, угрожавшей ей самой. Все ее мысли были о Джейке.
Нет, она не может ему открыться.
Опасливо запихнув сочинение Эндрю к себе в портфель — словно боясь, что оно способно, не упрячь она его подальше, причинить ей вред, — Сара долго сидела неподвижно, уставившись перед собой и перебирая в уме слово за словом свой телефонный разговор с Джейком.
Джейк назвал воров «зауряд-любителями». Но не выражение, которое употребил Джейк, запомнилось ей, а тон, которым Джейк эти слова произнес. За ним крылось несерьезное, даже беспечное отношение к «зауряд-любителям».
А Сара с каждой минутой все больше убеждалась, что дело это, напротив, очень серьезно.
Чувствуя, как у нее от страха сосет под ложечкой, она принялась мысленно развертывать худший из возможных сценариев. Предположим, она сообщает Джейку о своих подозрениях относительно Эндрю, о его завуалированной угрозе, и Джейк не смеется над ней, а принимает ее страхи более или менее всерьез. И даже решает пойти ей навстречу. Что дальше? Сара хорошо представляла себе, что из этого может выйти. Джейк начнет расследование, но при его несерьезном отношении к любителям, да еще учитывая, что подозреваемые — студенты, очень молодые люди, он с первых же шагов окажется в крайне невыгодном положении. Он будет считать, что гоняется за котятами, тогда как на самом деле вышел на тигра. Эндрю на все способен: навредить Джейку, ранить его, даже…
Нет. Сара тряхнула головой, отвергая такой вариант. Этого не произойдет, она этого не допустит.
Лучше она подчинится Эндрю, будет молчать, решила Сара. Да, только так и не иначе. Потому что, хотя она и считает Джейка настоящим героем, у нее нет ни малейшего желания его испытывать. Наоборот. Она сделает все от нее зависящее, чтобы его защитить.
Сара провела беспокойную ночь, часто просыпаясь и снова погружаясь в тревожное забытье. Ей снился один и тот же кошмарный сон: Джейк лежал распластанный в каком-то темном углу, он был ранен, из раны хлестала кровь. И как она ни рвалась к нему, как ни билась, что-то ее не пускало, и она не могла сделать ни шагу.
Около пяти, когда она проснулась в третий раз, вся холодная и липкая от пота, с бьющимся сердцем, а в ушах все еще раздавался ее собственный голос, зовущий Джейка, Сара сбросила с себя скомканное одеяло и заставила свое измученное тело сползти с кровати.
Она сварила себе кофе и, пока пила, покончила с еще остававшимися сочинениями. После работы Эндрю эти казались ей благословенно серыми. От еды, которая наверняка застряла бы в горле, она отказалась, приняла ванну, оделась и отправилась в колледж; во рту она ощущала горечь от чрезмерной порции кофе, глаза щипало от недосыпания.
Во время занятий она все время напрягалась, боясь сбиться, боясь что-нибудь упустить, и то и дело бросала взгляд на часы, все сильнее и сильнее нервничая. Она умирала от желания видеть Джейка, быть с ним, найти укрытие в его крепких объятиях, спрятаться в них. И в то же время боялась встречи с ним, боялась обмолвиться ненароком, открыть ему свои страхи.
К часу, когда наступил перерыв на ленч, Сара чувствовала себя совсем упавшей духом. Она направилась к ресторанчику Дейва и уже собиралась перебежать на другую сторону — снова в неположенном месте, — как вдруг увидела, что на ближайшем перекрестке затормозило перед светофором шикарное авто Эндрю. Сара замерла. Ведь на противоположной стороне у тротуара стояла патрульная машина Джейка, и сам он был рядом, в знак приветствия махая Саре рукой. У Сары перехватило дыхание, душа ушла в пятки.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джоан Хол - Джек Вулф в дозоре, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





