Долли Грей - Дождись прилива
Хотя Гейл проснулся, он еще некоторое время лежал с закрытыми глазами, пытаясь определить место своего нахождения. Легкое покачивание кровати вызвало в памяти определенные ассоциации. Я на яхте, мелькнула у него мысль. Не успела она как следует закрепиться в сознании, когда ей на смену пришла следующая: а если я на яхте, то почему мы стоим? И где Роберта?
Натянув джинсы на голое тело, Гейл схватил рубашку и торопливо покинул каюту. Непонятно почему, но его одолевало предчувствие чего-то плохого. Оказавшись на палубе, он увидел, что «Горгона» пришвартована у центрального пирса яхт-клуба в Майами. Члены команды под бдительным оком капитана отдыхают на нижней палубе.
— По крайней мере, теперь я знаю, почему мы стоим, — произнес Гейл. — Остается выяснить, где Роберта, К своему удивлению, он нигде не обнаружил каких-либо следов пребывания женщины на яхте. Впрочем, присутствия Престона также.
Пройдя в рулевую рубку, Гейл поинтересовался у капитана, куда делись его гости.
— Сошли на берег, лишь только мы бросили трап, — ответил старый моряк. — Мисс Стайн оставила для вас записку.
— Где она? — нетерпеливо спросил Гейл, ожидая узнать причину внезапного исчезновения Роберты.
— Вот, пожалуйста.
Гейл взял из рук капитана сложенный вдвое листок бумаги и, торопливо развернув его, прочел:
Гейл, ты спал, и я не решилась разбудить тебя, чтобы попрощаться лично. Поскольку яхта прибыла в пункт назначения, мы с Заком покидаем ее, не дожидаясь твоего пробуждения.
Я много думала о том, что произошло между нами там, на острове, и пришла к выводу, что лучше расстаться без лишних объяснений.
Увы, слишком многое разделяет нас, лишая права на общее будущее.
Наши пути пересеклись в этой жизни по чьей-то прихоти. Как бы ни было нам хорошо вместе, следует признать: это случайность.
Я знаю, тебе станет больно и обидно, когда ты прочтешь мою записку. Знаю наверняка, потому что сама переживаю подобное. Возможно, это будет длиться день, два.., месяц… Но однажды ты проснешься и поймешь, что все осталось в прошлом, и новый день начнется иначе.
Прощай, Зак уже ожидает меня на пирсе.
Я попрошу капитана передать тебе это послание.
P.S. Я всегда буду с нежностью вспоминать о времени, которое провела в твоих объятиях.
Роберта.
Гейл три раза перечитал записку от начала до конца, пытаясь понять, что же послужило причиной столь резкой перемены в настроении Роберты. Еще несколько часов назад она шептала ему слова любви и вот сбегает, оставив в качестве объяснений клочок бумаги.
— Как же так? — прошептал он, сминая записку. — Неужели я принял за любовь иллюзию? Но ведь она казалась такой реальной.
Маленький бумажный шарик полетел за борт, и Гейл поймал себя на мысли, что не прочь отправиться вслед за ним. Забыться, опустившись на морское дно, отрешиться от мира, сыгравшего с ним такую жестокую шутку.
Однако усилием воли он загнал боль так глубоко, что никто, кроме старого капитана, не заподозрил, что творится в его душе. Тот осторожно тронул хозяина за локоть, привлекая к себе внимание.
— Что еще? — устало спросил Гейл.
— Мистер Лейтон, может, это и ничего не значит, но, перед тем как сойти на берег, мисс Роберта о чем-то долго говорила с мистером Престо ном.
— Ты прав, это ничего не значит. — Голос Лейтона звучал как никогда подавленно. — Теперь уже не значит. Ровным счетом ни-че-го…
Разоблачение
В этот вечер в здании аэропорта было особенно многолюдно. Пассажиры прибывали и, наоборот, спешили на свои рейсы. Самолеты то и дело пролетали над крышей с характерным гулом. Багаж терялся и вновь обретал своих хозяев.
Среди всей этой упорядоченной неразберихи и было решено назначить очередную встречу. Всматриваясь в лица прилетевших последним рейсом из Нью-Йорка пассажиров, Зак сразу же узнал того, с кем виделся ровно неделю назад.
Сдержанно поприветствовав друг друга, мужчины отошли к телефонным кабинкам, чтобы переговорить без случайных свидетелей.
— Вы добились от Лейтона того, о чем мы договаривались? — спросил собеседник Зака.
— Не совсем.
— То есть? Выражайтесь яснее, Престон. Мужчина явно не собирался церемониться.
— Возникли некоторые сложности… — Зак замялся. Он не любил, когда его загоняют в угол. Еще больше ему не нравилось, когда с ним грубо разговаривают. Это действовало на нервы и сбивало с мысли. — Послушайте…
— Нет, это вы будете теперь слушать меня! — вспылил собеседник. — Время, равно как и деньги, предоставленные в ваше распоряжение, пока не принесли нам никаких результатов.
— Но.., уже совсем скоро… — Зак пытался потянуть время.
— Мы не можем больше ждать. — В тоне мужчины вдруг появились ледяные нотки. — Планы меняются.
— Ч-что это значит? — Неожиданные перемены в намерениях «заказчиков» заставили Зака почувствовать себя как на раскаленной сковороде.
— Вы должны устранить Лейтона. Ясно? — Мужчина вплотную приблизил свое лицо к лицу Зака. Слова вылетали из его рта с глухим свистом. — Физически!
— Я.., я не у-убийца… И в-вам это п-прекрасно известно… — От испуга Престон побледнел и начал заикаться.
— Да, вы не убийца. — Несмотря на показное спокойствие, его собеседник явно начал раздражаться. — Вы мошенник и шантажист.
И это не голословное обвинение. У нас предостаточно фактов, чтобы, обнародовав их, вывести вас на чистую воду.
— Вы не посмеете! — Грозный выкрик, рассчитанный на то, чтобы перевести стоящего перед ним человека в ранг просителя, на деле обернулся жалким воплем утопающего.
— Хотите проверить? — Мужчина плотоядно оскалился, собираясь еще что-то сказать, но заметил, что они начали привлекать внимание окружающих. Сбавив тон, он четко произнес:
— Впрочем, довольно истерик. Завтра вечером вы сделаете то, что от вас требуется.
И еще, — он задержал взгляд на лице Зака, — я желаю присутствовать при этом лично.
Оставшись один, Престон достал из кармана мятый носовой платок и дрожащей рукой промокнул выступивший на лбу пот.
— Зак! — Роберта постучала в дверь смежного номера.
Она собиралась серьезно поговорить с Престоном по поводу их дальнейшего сотрудничества. По сути, «Остролист» никогда не являлся союзом единомышленников. Все всегда Зак решал единолично, требуя от остальных полного подчинения. Рядовым членам никогда не объяснялось, с какой целью проводится та или иная акция. Он просто отдавал очередной приказ и контролировал его исполнение.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Долли Грей - Дождись прилива, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


