`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Эрин Маккарти - Твои сладкие губы

Эрин Маккарти - Твои сладкие губы

1 ... 28 29 30 31 32 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Что я слышу? Неужели ты согласна? Поверить не могу! Наша святоша сказала да?

Лорел усмехнулась.

– Да. Да-да-да. Почему бы и нет? Если мне не понравится, я просто больше не пойду.

Кэтрин схватила ее за руки и запрыгала на месте. Тонкая цепочка, тянувшаяся от мочки ее левого уха к ноздре, запрыгала вместе с ней.

– Ух ты! Как здорово! Тебе понравится, честное слово!

Это было спорное утверждение, но Лорел продолжала улыбаться.

– Только не оторви мне руки, иначе нечем будет сортировать леденцы.

– В субботу, договорились? – Кэтрин настойчиво смотрела на Лорел. – Я заеду за тобой, чтобы ты не могла отвертеться. Надень что-нибудь черное.

– Хорошо.

Может, надеть те черные сапоги на каблуке, которые так понравились Расселу?

Лорел едва не зажмурилась от удовольствия, вспоминая, как торопливо стягивал с нее обувь полицейский. И как она покорно смотрела на него, ожидая продолжения. Вот он разводит ей ноги в стороны, и трусики скользят вбок, открывая…

Она едва не задохнулась от нахлынувшего возбуждения. Захотелось зажать ладони между ног, чтобы его унять. Девушка отвернулась к шкафчику со сладостями и поставила на полку последнюю стеклянную банку с жевательным мармеладом.

– Сообщишь время на неделе, сейчас я убегаю, – торопливо пробормотала она. – Мне пора.

Она быстро собралась и выскочила из магазина прежде, чем Кэтрин успела что-либо прочитать в ее глазах. У той было настоящее чутье на все, связанное с сексуальными переживаниями, а Лорел не хотелось делиться подробностями. Пусть истинная причина ее отличного настроения останется для Кэтрин секретом.

Девушка так поспешно выскочила на улицу, что забыла попросить коллег позвонить вместо нее в полицию и узнать, на месте ли Рассел Эванс. Пришлось ехать в участок на свой страх и риск.

Целых десять минут Лорел пыталась добиться сведений у клерка за конторкой, который ужасно мямлил, глотая окончания слов. Девушка ничего не поняла и страшно разнервничалась. Судя по всему, Рассел недавно уехал.

– А как мне с ним связаться? – спросила Лорел, пристально глядя на рот клерка.

Это был крупный парень с мясистым носом и неуверенным взглядом. Он постоянно жевал жвачку, и от этого его артикуляция становилась совершенно неразборчивой. Лорел раздраженно стискивала руки.

– Ну а с кем я могу поговорить по поводу дела, которое ведет детектив Эванс? Ведь у него есть напарник или начальник?

Парень поскреб в голове и с тоской уставился на дверь, словно в надежде, что Лорел поскорее от него отвяжется и уйдет. Затем он велел девушке подождать на диване, а сам повернулся спиной и стал набирать на телефоне внутренний номер. Время от времени он опасливо косился на Лорел, словно она была не глухой, а душевнобольной, да еще и способной напасть сзади.

Решив, что вот-вот покажется кто-то посообразительнее этого тугодума, Лорел не стала садиться, хотя, как выяснилось, зря. Она ждала добрых десять минут, а к ней никто не выходил. Девушка почти смирилась с мыслью, что о ней попросту забыли, когда на лестнице показался темноволосый мужчина с небритым лицом. Он спустился вниз, пошарил глазами по коридору и, сообразив, кому именно он потребовался, с любопытством уставился на девушку.

– А, так это вы, значит, Лорел? Хм…

– Да, это я. – Она улыбнулась и протянула руку для пожатия, недоумевая, откуда незнакомец знает ее имя. – Лорел Уилкинс, рада познакомиться.

Мужчина открыто ее разглядывал, на лице играла усмешка. Насмотревшись вдоволь, он покачал головой.

– Н-да, наш Эванс – покойник.

– В каком смысле? – испугалась Лорел.

– Да во всех, – туманно пояснил мужчина и, наконец, пожал ей руку. – Я Джерри Андерс, напарник Расса. Давайте пройдем наверх, и вы расскажете, что вас привело.

Лорел никогда не бывала в полиции. Новый опыт ее разочаровал. Она ожидала увидеть матерых преступников (или хотя бы мелких воришек) за толстыми решетками (или на худой конец просто в наручниках), решительных, смелых полицейских с пистолетами в руках… только не худощавых клерков обоих полов в полицейской форме, груды бумаг на столах и пластиковые перегородки, отделявшие одно рабочее место от другого. Типичный офис, не более того! И никакой романтики.

Некоторые люди вообще не носили формы, они что-то строчили на компьютерах и бегали с отчетами, кто-то лениво говорил по телефону с женой, какой-то парень в сером костюме запихивал в рот поп-корн, роясь в бумагах.

Полицейский указал на стул рядом с одним из столов. Возле стопки файлов Лорел заметила фотографию Джерри и какой-то женщины с пышными темными волосами.

– Что вас привело? Как я понял, вам нужен Рассел, но по какому делу? Это связано с расследованием или… что-то личное?

Лорел размотала свой любимый шарф и уронила его на колени. Она чувствовала неловкость. Как много партнер Расса знал об их… отношениях? Она боялась ляпнуть лишнее.

– Это… связано с расследованием, – выдавила она. – Мне пришло еще одно письмо от Тревора Дина. Он настаивает на встрече, а Рассел Эванс просил меня тотчас сообщить, если Дин объявится.

Андерс даже не шелохнулся.

– Интересно. Рассел будет вам благодарен за… сотрудничество.

– Вы могли бы с ним связаться и рассказать о письме? Сама я не могу пользоваться телефоном. – Лорел указала пальцами на уши.

– Разумеется. Но можно поступить проще. Вы можете сами заехать к Расселу. Он живет на Западной стороне, всего в пяти минутах отсюда. Если вы собираетесь домой, это по дороге. Я точно знаю, что он дома, так как только что с ним говорил.

– Но вы не думаете, что я поеду к нему без приглашения! – При мысли о том, что можно запросто прийти к Расселу в гости, увидеть, как он живет, встретиться, быть может, с юным Шоном, Лорел ощутила трепет, но она не привыкла лезть в чужую жизнь, а всего одна ночь, проведенная вместе, по ее мнению, не давала ей права на вторжение. Лорел боялась все испортить.

– А что в этом такого? Парень запал на вас, Лорел. – Девушка изумленно уставилась на полицейского.

– Я не… это не то, что вы думаете… – С трудом проглотив комок в горле, она откашлялась. – Единственная причина, по которой я ищу встречи с мистером Эвансом, кроется в моем желании помочь… правосудию. Ваш напарник убедил меня в том, что я должна сотрудничать с полицией, если Тревор Дин не оставит меня в покое.

– Вот видите, – назидательно сказал Андерс. – Прекрасный предлог для визита. Давайте я позвоню Рассу и предупрежу о том, что вы едете. – Он наклонился вперед и заглянул Лорел в глаза. – Если вы утаите от него сведения о преступнике, он страшно рассердится.

Лорел нерешительно покусала губу.

1 ... 28 29 30 31 32 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эрин Маккарти - Твои сладкие губы, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)