Кэрол Мортимер - Соблазнение в Париже
— И поэтому ты мне позвонил? — не веря своим ушам, растерянно спросила Мэтти.
— Да. Видишь ли…
— Нет, Джек! — решительно перебила она его. Ответ — нет!
— Почему?
— Одна из причин: я только вернулась домой после выходных, проведенных с тобой… — начала она.
— Твоя мама вечером уходит, так что не используй ее как причину отказа, — поспешно вставил он.
Она чуть не задохнулась.
— Откуда ты знаешь?..
— Я позвонил вам домой, прежде чем позвонить тебе в магазин. Диана сказала мне, что уходит этим вечером, — терпеливо объяснил Джек. — И потом, вчера было очевидно, что ветеринар ей нравится… даже больше, чем нравится… — добавил он.
Мэтти не могла сказать, что тоже это заметила, но вчера ее голова была слишком занята мыслями о Джеке, чтобы замечать что-то еще…
— Хорошо, моя мама уходит, — уступила она. — Но я все еще удивлена, как такой мужчина, как ты, мог представить себе, что мы будем ужинать у твоих родителей?
При других обстоятельствах она бы с радостью ухватилась за шанс снова увидеть Джека, какова бы ни была причина приглашения. Но ей искренне нравились его родители, его мама была так добра к ней…
— Послушай, я очень ценю, что ты так четко выразила свое ко мне отношение, — ответил Джек. — Но я был уверен, что тебе понравились мои родители…
— Да! — торопливо ответила она. — Причина в том, что я не хочу идти на этот ужин вместе с тобой. Выходные — это совсем другое дело, Джек. — Она вздохнула. — Но сейчас все закончилось, ты должен рассказать родителям правду о… о нас. Я не буду чувствовать себя счастливой, продолжая обманывать их… и ты тоже!
Тишина на другом конце провода разозлила ее.
Что еще она может сделать или сказать? Она просто не могла продолжать притворяться, что они с Джеком были парой… даже тогда, когда ей этого хотелось больше всего.
— Джек? — с тревогой и сомнением сказала она спустя несколько секунд.
— Ты сказала, что удивлена, как такой мужчина, как я… — медленно произнес он. — За кого ты меня принимаешь?
За мужчину, в которого она влюблена! За верного, доброго, любящего, привязанного к семье. А если учесть то, что он красив, сексуален и невероятно обаятелен, ну разве у Мэтти была возможность не влюбиться в него?
— За человека, который не будет продолжать преднамеренно лгать своим родителям, что между нами какие-то отношения, — спокойно сказала она.
— Мэтти… — Голос Джека стал спокойнее. — Учитывая то, насколько я в этом заинтересован, это не ложь.
— Я так больше не могу, Джек! — простонала она. — Мне правда очень нравятся твои родители и… Что ты только что сказал?
Она неожиданно остановилась, почему-то сразу успокоившись от его слов.
— С моей стороны это не игра, Мэтти, — спокойно повторил он.
— Но…
— И никогда не было игрой, — сказал Джек.
Мэтти тяжело вздохнула, с ее лица сошла вся краска, ей одновременно стало жарко и холодно, ей даже показалось, что она не дышит. Джек не мог этого сказать… Или мог?
— Все хорошо, Мэтти, — Джек с трудом пробился через эту холодную тишину. — Я не жду, что ты сделаешь какие-то заявления о взаимности… ты предельно четко выразила сегодня свои чувства ко мне.
Но я… Знаешь, до сегодняшнего утра я никогда не думал, что отказ может быть настолько болезненным. Мне почти тридцать три, и ты это знаешь, Мэтти. Меня это нисколько не беспокоило, пока я не встретил женщину, с которой хочу быть до конца своей жизни. Ты можешь этого не понять, но мои родители полюбили друг друга с первого взгляда, и я всегда думал, что со мной произойдет то же самое.
И вот это случилось, — сухо закончил он. — Я никогда не брал в расчет, что женщина, которую я полюблю с первого взгляда, не будет чувствовать того же по отношению ко мне!
Но она чувствовала! Она была настолько шокирована признанием Джека, что не могла даже вымолвить слова.
Джек любит ее? Влюблен в нее с первого взгляда? Так же, как она влюбилась в него…
Джек грустно вздохнул.
— Ценю то, что ты сказала относительно ужина с моими родителями сегодня вечером, Мэтти. Это была плохая идея. Отчаянный шаг отчаявшегося мужчины, — проговорил он. — Я объясню родителям, что на самом деле произошло в выходные. Вот только мама очень расстроится, что больше тебя не увидит.
Как и я, — спокойно произнес он.
— Я… но… нет! — Мэтти наконец-то решилась заговорить, в то же время понимая, что ведет себя как неуклюжая идиотка. Но она была настолько ошеломлена! Джек любит ее! Ей больше ничего не нужно знать.
— Нет? — неуверенно повторил он.
— Я думаю, что ужин с твоими родителями — просто чудесная идея, — на одном дыхании произнесла она. — Я… это не было… это не игра с моей стороны, Джек, — добавила она быстро.
Гордость! Гордость была единственной причиной, заставившей ее сделать это чертово заявление утром. Но ведь Джек был с ней полностью честен, поэтому она должна отплатить ему такой же честностью. Нет, она не должна… она с радостью сделала это! Кроме того, разве Том не предупреждал ее, что он потерял Сэнди пять лет назад, потому что был слишком глуп и не сказал любимой о том, что чувствовал к ней? Мэтти не хотела допустить такую же ошибку с Джеком.
— Мэтти?.. — В его голосе все еще звучала неуверенность.
— Мы можем поговорить об этом с глазу на глаз, как думаешь? — волнуясь, предложила она.
— Никуда не уходи, Мэтти, — быстро сказал он. — Я сейчас приеду!
— Да я никуда и не собираюсь… Джек! — отчаянно вскрикнула она, боясь, что он повесит трубку.
— Да?
— Через дорогу от магазина есть парк. Я… я буду ждать тебя там. На дворе такой чудесный теплый день, и…
— Я найду тебя везде! — решительно ответил он. Буду через десять минут! — пообещал он.
Мэтти медленно положила трубку, не совсем в состоянии поверить в то, что с ней происходило.
Нет, не с ней — с ними. А вдруг она все не правильно истолковала? Но ведь Джек четко сказал, что влюбился в нее с первого взгляда, разве нет?
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
Мэтти стояла около небольшого сада, когда заметила Джека, который целеустремленно шагал в ее направлении от южных ворот. Что они собираются сказать друг другу? Телефонный разговор — это одно, а личная встреча — это… С глазу на глаз, как сейчас…
Подойдя к девушке, Джек обнял ее.
— Я люблю тебя Матильда Мэй Кроуфорд! — прошептал он, а затем, наклонив голову, поцеловал ее так, что у Мэтти не осталось никакого сомнения в том, что он испытывает к ней.
Джек любит ее!
Мэтти положила руки ему на плечи, ее пальцы запутались в его темных густых волосах. Она ответила на его поцелуй со всей любовью, которая бушевала у нее внутри.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кэрол Мортимер - Соблазнение в Париже, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.



