Дикая женщина - Патти Берг
Она вбежала в оранжерею, схватила телефонную книгу и стала перелистывать страницы в поисках раздела рабочей одежды. Краем глаза она следила за Максом, надевавшим джинсы и сапоги, и восхищалась тем, как сгибались его мышцы, когда он натягивал футболку и заправлял ее в джинсы.
Для женщины, которой нравились мужчины в одежде от Армани, она очень быстро вошла во вкус к «Левайс» и «Жокей», а никто и никогда не выглядел в этих брендах лучше, чем Макс Уайлд.
Она подняла трубку и набрала номер фирмы «Антонио для мужчин» в тот момент, когда Макс вошел в комнату.
- Могу я поговорить с мистером Антонио? - она улыбнулась Максу, когда он боком присел на стол. - Это Лоурен Ремингтон, сестра Джека Ремингтона, - сказала она самым сладким, самым искренним голосом. - Да, да, это было так давно, но я не забыла вас, и Джек тоже… да, он в порядке, и Сэм тоже. Вы знаете, она беременна. Двойней… Она с любовью говорит о вас.
Лоурен округлила глаза, вспоминая, как мистер Антонио уволил Сэм за то, что она заснула на работе. Она презирала этого человека, хотя его необдуманные действия сблизили Джека и Сэм.
- Надеюсь, вы можете мне помочь, - ворковала она. - Моему очень близкому другу, Максу Уайлду, отчаянно нужны смокинги в эту субботу.
- Не мне, - прошептал Макс, и Лоурен приложила палец к его губам, чтобы он молчал, - к губам, которые были ужасно мягкими и теплыми.
- Мистер Уайлд и несколько его друзей будут помогать на благотворительном приеме, который я устраиваю в этот уикенд, и, матерь божья, смокинги, которые они заказали, потерялись при доставке. Я хорошо понимаю, что это все в последнюю минуту, но знаю, что вы самый уважаемый мужской галантерейщик в Палм-Бич, и я уверена, что вы найдете возможность по доброте своего сердца поработать немного сверхурочно, чтобы выручить их.
- Это прекрасно, мистер Антонио. Вы ведь одолжите смокинги, не так ли? Я уверена, вы помните, что проблема бездомности очень волнует сердце моей невестки.
- Да, я скажу мистеру Уайлду, что вы будете счастливы помочь ему, и я обязательно передам ваши приветы Сэм и Джеку. Спасибо, мистер Антонио.
- Вы аферистка, - усмехнулся Макс, когда она положила трубку.
- Он мне в высшей степени неприятен, - объявила Лоурен, записывая адрес и номер телефона Антонио на кусочке почтовой бумаги, похожей на розовое кружево. - Когда-нибудь я расскажу, как подло он поступил с моей невесткой. Он заслуживает каждого несчастья, которое пало на его голову.
Макс рассмеялся:
- Эти смокинги будут стоить ему целое состояние. Я должен что-то заплатить.
- Тогда пожертвуйте часть того, что я заплачу вам, на благотворительность Сэм.
- Хорошо.
То, что он не колебался ни секунды, совершенно не удивило ее. Макс Уайлд, несмотря на свое дикое поведение, был очень добрым человеком, и она обнаружила, что совершенно теряет голову.
Открыв свой портфель, Макс достал два экземпляра контракта.
- Мы еще не обсуждали оплату и все остальное.
- Уверена, вы назначите справедливую цену.
- Я включил в контракт не только цену и меню. Там записано еще одно условие - наш танец в субботу.
- Почему?
- Хочу быть уверен, что вы не пойдете на попятную.
- Я уже сказала вам, что буду танцевать с вами, и я не откажусь от своего слова.
- Хорошо, - ответил он, выкладывая контракты на стол. Он вытащил из портфеля ручку, и она подумала, что он собирается подчеркнуть дерзко отмеченный пункт договора «Танец», но вместо этого он пометил список расходов.
- Что вы делаете? - спросила Лоурен.
- Я уговорю своих друзей поработать бесплатно, и вы сможете пожертвовать их вознаграждение на благотворительность.
- Но это же куча денег.
Усмешка коснулась его рта:
- Вы не единственная, кто сделал мудрые вложения. Верьте мне, Лоурен. Я далек от банкротства, и единственная вещь, которой я жду от вас в субботу, - это танец. Вот почему я не убираю этот пункт из контракта.
- Вы очень трудный человек, - сказала она. - Трудный, но крайне привлекательный.
- Я знаю, чего хочу.
Она тяжело сглотнула и натянуто улыбнулась, когда взяла у него ручку. Словно удар электричества прошел через ее тело, когда их пальцы соприкоснулись, она почувствовала слабость во всем теле. Ей пришлось собрать волю в кулак, чтобы подписать контракт. Ее рука тряслась, сердце колотилось, и она могла думать только об объятиях Макса.
Это была дикая мысль. Сумасшедшая мысль, но если он сейчас же не уйдет отсюда, она включит музыку и будет танцевать с ним прямо здесь. Однако у нее было так много дел, которые надо было закончить к свадьбе Бетси, и ей срочно нужно было выкинуть из головы мысли о Максе Уайлде, или она ничего не доведет до конца.
Лоурен протянула контракты обратно Максу.
- Я перечислю деньги на благотворительный счет сегодня, - произнесла она. - Нам придется еще раз встречаться до субботы?
Макс покачал головой, оставил одну копию контракта на столе для Лоурен и положил вторую в портфель.
- Если мне что-нибудь понадобится, я позвоню, но у меня будет беспорядок следующие два дня.
Она постаралась скрыть свою досаду, когда провожала его. Мысль о том, что она не увидит его целых полтора дня, заставила ее почувствовать себя одинокой.
Открывая входную дверь, она почти задохнулась, когда увидела, что по лестнице поднимается ее мать.
- Лоурен! Дорогая!
Первым желанием Лоурен было обнять маму, но, как это было принято, она сохранила вежливое расстояние.
Селеста, как обычно, подставила щеку, и Лоурен слегка коснулась маминой прохладной, выглядевшей особенно молодо кожи.
- Какой сюрприз видеть тебя, - Лоурен была рада появлению матери и одновременно жалела, что она не пришла хотя бы на пять минут позже, после ухода Макса. Так думать было ужасно, но она знала свою мать очень хорошо, даже слишком, и предвидела ее реакцию.
- Я не собиралась приезжать, дорогая, но Чип позвонил вчера днем и сказал, что в твоей жизни новый мужчина, - она окинула взглядом Макса. - Я должна встретиться с ним.
Взгляд Селесты был спокойным, прохладным и оценивающим, как и ожидала Лоурен.
- Доброе утро, - она вежливо протянула Максу руку, -
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дикая женщина - Патти Берг, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

