Джинна Уилкинс - За улыбку ребенка
– Привет, красотка. Вот мы и дома.
Даллас печально улыбнулась в ответ.
Глава вторая
Как только они перенесли вещи в квартиру, Даллас бросилась чистить её, объявив, что не собирается жить на свалке даже временно.
Сэм пожал плечами и устроился с газетой в гостиной со всеми удобствами, какие предоставлял ветхий диван.
Следующие полчаса соседи слушали первую шумную ссору "семейства Пуласки", и она не была инсценированной.
В конце концов, Сэм помог Даллас с уборкой.
– Ванную комнату вычистил, – объявил он пару часов спустя, входя на кухню, где Даллас только что закончила отскабливать покрытую толстым слоем жира плиту. – Что ещё ты заставишь меня делать? Может, поскрести стены зубной щёткой? Или перекрасить их?
Даллас предпочла не обращать внимания на его сарказм.
– Нет. Я думаю, это всё. Пока.
Даллас выпрямилась, прижав ладонь к ноющей спине.
– Не знаю, как ты, а я проголодалась.
– Я готовить не собираюсь, – с вызовом заявил Сэм. – Хватит того, что я отчистил этот омерзительный унитаз.
Даллас пожала плечами:
– Значит, сэндвичи. Я привезла хлеб и варёное мясо.
– Ладно, сойдёт.
– Мы поровну поделим домашние обязанности. Справедливо?
– Мы выполняем задание, Сандерс, а не вьём семейное гнёздышко. – Сэм сложил руки на груди и насмешливо оглядел её. – Никогда не думал, что ты так любишь домашний уют. Как же случилось, что ни один счастливчик до сих пор не запер тебя на кухне с выводком очаровательных детишек, а?
Даллас с возмущением посмотрела на него.
– Я просто не нашла достойного мужчину. И никому не удастся запереть меня на кухне!
Стук в дверь квартиры заставил их прервать перепалку.
Сэм взглянул на стройную фигурку под просторной блузой.
– Спрячься в спальне, – приказал он, выхватывая банку пива из холодильника. – Я открою дверь.
Сэм не брился пару дней. Взлохмаченные волосы, грязная футболка, продранные на коленях джинсы. С банкой пива в руке он выглядел идеально для своей роли.
* * *Дождавшись, пока Даллас исчезнет из виду, он ответил на нетерпеливый стук:
– В чём дело?
Дверь открылась – в коридоре стояла женщина. Сначала Сэм увидел взбитые чёрные волосы, сильно подведённые тёмные глаза, бледный шрам на правой щеке, почувствовал тяжёлый запах дешёвых духов. Только потом он заметил, что женщина беременна – вероятно, на последнем месяце. Слишком тесная красная трикотажная блуза и чёрные эластичные брюки обтягивали огромный живот.
– Это ты поставил коричневую развалюху на моё место? – спросила она.
– Я не знал, что места на стоянке распределены, – удивился Сэм.
– Все в курсе, что место рядом с мусорным баком – моё, – воинственно сказала женщина. – Ещё раз поставишь там машину – получишь проколотые шины.
– Леди, думаю, вам следует знать, что я не люблю угроз.
– А я думаю, тебе следует знать, что я не леди, – возразила женщина. – И у меня есть друзья!
– Сэм!
Вмешательство Даллас заставило Сэма оглянуться. Она стояла в дверях спальни. Растрёпанные волосы, бледное грязное личико. Большой живот, распирающий джинсы для беременных и блузу с оборками. Она выглядела очень юной, обманчиво хрупкой… и измученной беременностью.
– Что случилось? – спросила Даллас, переводя взгляд с Сэма на женщину.
– Ещё одна чокнутая беременная, – пробормотал Сэм, закатив глаза. Похоже, я в осаде.
Даллас негодующе посмотрела на него. Как, чёрт побери, ей это удаётся! – подумал Сэм. Выглядит обиженной, хотя его замечание не могло оскорбить её.
– Извините, – обратилась Даллас к разгневанной женщине. – Он не хотел вас обидеть. Просто устал. Что я могу для вас сделать?
Даллас так легко вошла в свою роль, извиняясь за Сэма, что тому только оставалось восхищаться ею.
– Я просто объяснила этому тупице, чтобы он не смел парковать на моё место ржавую железяку, которую называет своей машиной. Почаще напоминай ему об этом, – заявила женщина. – Если, конечно, он не хочет, чтобы мои друзья разобрались с ним.
Даллас нервно заломила руки:
– Мы больше не будем ставить машину на ваше место, правда, милый? Мы не знали.
Не обращая на неё внимания, Сэм плюхнулся на диван, с треском открыл банку пива и погрузился в изучение спортивного раздела газеты.
Умиротворённая робостью Даллас, женщина несколько расслабилась.
– Ну, так теперь вы знаете.
Даллас подошла поближе к двери.
– Да, теперь мы знаем. Мы не хотим ссориться с новыми соседями.
На лице женщины появилось нечто вроде жалости.
– Как тебя зовут, детка?
Даллас не стала уточнять, что она значительно старше, чем выглядит.
– Даллас. Даллас Пуласки. А это мой муж, Сэм.
– Муж, говоришь? – Женщина явно не поверила ей, чего Даллас и добивалась. – Я Полли. Живу напротив. Если захочешь узнать ещё чего-нибудь о местных порядках, спроси у меня. Загляни как-нибудь ко мне на чашку кофе, – добавила она таким тоном, будто оказывала Даллас огромную любезность.
Даллас встречала много таких, как Полли, и подозревала, что соседка блефует, пряча отчаяние и страх за гневом и агрессией.
– С удовольствием, – обрадованно произнесла она. – Благодарю за то, что зашли. – С этими словами Даллас закрыла за соседкой дверь.
– За что ты благодаришь эту ведьму? – проревел Сэм.
Зная, что Полли всё слышит, Даллас заорала в ответ:
– Ну, и ты мог хоть что-то сказать! Неужели мы должны начинать с вражды с нашими новыми соседями?
– Мы не задержимся здесь, и в любом случае я не хочу, чтобы ты подружилась с такой, как она.
– По-моему, она милая, – возразила Даллас, не отходя от двери.
– Милая? Да она мегера. И похожа на проститутку. Ты видела, как она раскрашена? Держись от неё подальше, ясно?
Даллас услышала звук закрываемой двери квартиры напротив и посчитала, что Полли узнала достаточно, чтобы посочувствовать ей.
Первый контакт состоялся быстрее, чем они ожидали. Оставалось надеяться, что и дальше всё пройдёт гладко.
– Так какое у тебя сложилось мнение о Полли? – спросил Сэм чуть позже, усаживаясь за кухонный стол. – Думаешь, сможешь с ней подружиться?
– Думаю, шанс есть. Она мне показалась одинокой; вероятно, ей необходим друг. Это приглашение на кофе явно было искренним.
– Но ведь у неё есть друзья. – Сэм улыбнулся. – Важные друзья, помнишь?
Даллас хихикнула с полным ртом.
– Ты ей поверил?
– Нет.
– И я не поверила. Но надо отдать должное её хладнокровию. Ты выглядел таким крутым парнем!
Сэм усмехнулся. Даллас улыбнулась в ответ. И они оба заморгали, удивлённые редким моментом весёлого взаимопонимания, которое тут же нарушил звон битого стекла и раздражённый крик прямо над их головами. Они автоматически посмотрели на засиженный мухами потолок.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джинна Уилкинс - За улыбку ребенка, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





