`

Элизабет Лоуэлл - Янтарный пляж

Перейти на страницу:

Джейку оставалось надеяться на первое. Но вне зависимости от того, кем она была – набитой дурой или грешницей под стать своему брату, – Джейк понимал, что только через нее он сможет отыскать пропавший янтарь.

– …точно ли я ничего не слышала от Кайла, – монотонно продолжала она говорить в трубку, – о том, когда он вновь объявится, и почему не связался со мной, когда прилетел в Сиэтл…

– Что? – вновь раздался голос Арчера. – Когда он прилетел в…

– Спроси полицейских, – перебила его Онор. – Это их идея, не моя. Я ничего не слышала об этом, но когда они разговаривали со мной, я поняла, что, похоже, его паспорт отмечался в таможенной службе Сиэтла, а значит…

Старший брат крепко выругался на пушту.

– Хоть я и не поняла ни слова, но совершенно с тобой согласна, – заметила Онор, усмехнувшись. – Ты мне объясни, пожалуйста, что происходит?

– Ты уже заглядывала в его почтовый ящик?

Она переложила трубку в другую руку.

– Повторяю: что происходит?

– А запись на автоответчике прокручивала? – услышала она в ответ вместе с шумом помех.

Онор долго не отвечала, но Арчер, как всегда, «перемолчал» ее.

– В почтовый ящик заглянула, а запись прослушала еще вчера, что дальше? – наконец раздраженно отозвалась она.

– И?

– Ничего.

– Повтори процедуру сегодня.

– Может, ты мне все-таки объяснишь, в чем дело?

– В чем дело? Дело в твоем брате. Или ты уже забыла о его существовании? Я имею в виду Кайла с его улыбкой до ушей, странными глазами и…

– …и с украденным янтарем, – добавила она резко.

– Что?

– Я говорю: с украденным янтарем. Ты меня понял?

– Я тебя понял. Жаль только, что не могу сейчас дотянуться до тебя руками. При чем здесь янтарь?

– Спроси у полиции.

– Они тебе ничего не объясняли? Сказали только, что он украл янтарь?

– Да.

– Обработанный или нет?

– Не уточняли. Что было в той партии товара, которая исчезла вместе с Кайлом?

– Кто тебе сказал, что вместе с ним исчезла какая-то партия товара?

– Полицейские.

Арчер рыкнул:

– Дьявол! И что, даже не покраснели?

– Только не надо на меня шуметь. Я ничего не знаю. Ты просил приехать меня сюда, запастись терпением и ждать. Объясни, в чем дело? Неужели это правда?

– Ты о чем?

– Что Кайл исчез вместе с крупной партией украденного балтийского янтаря?

– Понятия не имею. Это тебе сказали полицейские?

– Намекнули, – уточнила Онор. – Чуешь разницу?

– Нет.

– Она примерно такая же, как между допросом и предъявлением обвинения. Что с Лауи? Где он?

– Последний раз он давал о себе знать из Литвы.

– А Джастин?

– В Калининграде, – отозвался Арчер. – Фейт с тобой?

– Нет. Она возвращается из Японии через Гавайи.

– Слава Богу.

– Что ты хочешь сказать?

– Только то, что, когда вы, близняшки, сходитесь вместе, жди беды.

– То же самое можно сказать о Лауи и Джастине, – заметила Онор. – Умей видеть во всем хорошую сторону.

– Что-то не видать ее.

– У мамы вполне могла родиться и тройня девчонок. Ты только вообрази: Фейт, Онор и Чэстити [2], а? Каково? Посмотрела бы я на тебя, если бы тебе пришлось нянчиться с сестричкой по имени Чэстити в эпоху сексуальной революции!

Арчер рассмеялся.

– Спасибо.

– За что?

– За то, что развеселила меня.

Онор тоже улыбнулась, только печально.

– Арчер?

– Ну?

– Как ты думаешь, он еще жив?

Брат долго молчал, и в трубке слышался только дурацкий треск. Онор, затаив дыхание, ждала.

– По крайней мере до тех пор, пока я своими глазами не увижу его тело… – Арчер не договорил.

– Да… – выдохнула Онор. – Но Кайл не вор и не убийца!

Вновь молчание. По ее спине пробежал холодок.

– Арчер?

– В последнее время Кайл думал не головой, а другим местом.

– То есть?

– Попал в полную зависимость к одной маленькой обольстительнице.

– Ты хочешь сказать, что Кайл настолько возжелал эту женщину, что пошел ради нее на воровство?

Зажмурившись и затаив дыхание, Онор напряженно ждала ответа Арчера. Но брат долго молчал, и в трубке слышались шумы. Наконец он еще раз крепко выругался, и Онор готова была поклясться, что он запустил пятерню в свои темные волосы, ибо так делали все мужчины из рода Донованов, когда пребывали в состоянии крайнего расстройства.

– Мы не знаем, что произошло, – сказал он. – Против Кайла есть серьезные улики. Очень серьезные. Почти как…

И снова его голос потонул в помехах.

– Не слышу! – крикнула она. – Надеюсь, ты не согласен с тем, что полицейские говорят про Кайла?

– Насчет того, что он вор?

– И убийца!

– Что бы ни случилось на самом деле, я пока не готов опровергнуть собранные против него улики.

– Почему ты так говоришь?

– Долго объяснять. Поверь мне на слово.

– Но…

– Ты уже осматривала катер? – вдруг перебил Арчер.

– А что я там должна найти? Кайла? – едко поинтересовалась она.

– Ладно, отправляйся домой.

– Что? Но я только-только сюда приехала.

– А теперь уедешь.

– А как же «Завтра»?

– Держись от катера подальше. Даже будучи привязанным к доку, он тебе не по зубам. Собирай свои манатки, малыш, возвращайся домой и нарисуй какую-нибудь красивую безделушку для Фейт.

Онор терпеть не могла, когда ее так называли и когда ее держали за дурочку.

– Арчер, ты…

– Если до твоего отъезда к тебе вновь привяжутся полицейские, – перебил он ее, – напусти на них адвокатов из «Донован интернэшнл».

– А как вести себя с прессой? – спросила она.

– Никаких комментариев.

– Хорошо. Тем более что мне все равно ничего не известно.

– Вот видишь. А теперь собирай вещи и отчаливай.

– Но…

Арчер отключился. Чертыхнувшись, она тоже положила трубку. Что же, собираться и уезжать? Но какого черта он тут раскомандовался?

– Неприятности? – вдруг раздался в комнате чей-то голос.

Онор вздрогнула. Она совершенно позабыла о том, что не одна. Резко обернувшись, она увидела Джейка с местной газетой в руках. Она тут же вспомнила о статье, посвященной Кайлу и напечатанной в утреннем выпуске «Пэтриот». Интересно, он уже ознакомился с этой галиматьей, в которой правда густо перемешана с бредовыми инсинуациями?

– Семейные склоки, – ответила она. – Ну, вы знаете… С родными вместе жить нет никакой возможности, и в то же время они тебя от себя не отпускают.

Джейк неопределенно хмыкнул, что можно было расценить и как то, что он с ней согласен, но Онор не была уверена. «Будем считать, что он мне сочувствует».

Она нуждалась в этом. Хорошенькое положеньице! Старший брат молчит, словно воды в рот набрал. Полицейские считают, что Кайл негодяй и мошенник, а сам Кайл бесследно исчез… Что же она? Решила научиться ловить рыбу!

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Элизабет Лоуэлл - Янтарный пляж, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)