`

Рита Херрон - Азбука любви

Перейти на страницу:

Ах, какая жалость, подумала Кейси, такой красавец, но явно не гигант мысли. Слова и то подбирает с трудом. Наверняка о высшем образовании и речи нет… Бедняжка… Но с другой стороны, у него есть профессия и он честно зарабатывает себе на жизнь – факт, достойный восхищения.

Видя, с каким напряжением дался мужчине даже простейший вопрос, Кейси решила быть с ним поласковее и не заставлять много говорить. Она выдала свою самую дружелюбную улыбку, пальцами босой ноги быстро выключила магнитофон, стоящий рядом с дверью, и, протянув руку, втащила мужчину в холл.

– Заходите, заходите, я вас ждала.

– Вы… меня ждали?

Похоже, он по-прежнему чувствует себя неуверенно. Бедняжка! Кейси окинула взглядом потертые джинсы и линялую майку.

– Да. Боюсь, штаны ваши недолго останутся сухими, – жизнерадостно сказала она.

А про себя добавила, что его штанам уже все равно, так как в них зияли дырки размером с бейсбольный мяч. А его майку стирали не менее тысячи раз. Либо парень начисто лишен вкуса, либо у него плохо с наличными. Странно, она всегда была уверена, что сантехники зарабатывают очень прилично. Кроме того, Кейси ничего не имела против дырок на джинсах, когда через них просвечивает такое на редкость мускулистое и хорошо сложенное тело. Она даже пожалела, что сзади штаны уцелели – у него наверняка ладная попка. А если бы и майка была рваная, она смогла бы увидеть его грудь… Интересно, есть ли на ней дорожка из волос и если да, то какого цвета волосы? «Эй, Кейси, да ты сегодня чересчур озабочена, – одернула она себя, – надо же, размечталась о том, чтобы раздеть туповатого беднягу».

Мужчина между тем явно чувствовал себя не в своей тарелке. Он все еще не произнес ни слова. Кейси заметила, что его адамово яблоко судорожно двигается вверх-вниз, а по виску стекает струйка пота.

Пытаясь установить какой-то контакт с бедным работягой, Кейси произнесла четко, словно разговаривала с Генри:

– Ваши джинсы наверняка промокнут насквозь.

Не заметив никакой реакции, девушка в изнеможении подумала, что надо как-то ускорить события. Ей просто необходимо поскорее смыть маску с лица. Она уже чувствовала, как подсохший скраб стягивает кожу. Еще чуть-чуть и он просто начнет отваливаться кусочками. А может, наоборот – пристанет намертво и придется отскребать его шпателем.

Сантехник смотрел на нее так, словно перед ним было привидение. Ну и черт с ним.

– Вы не принесли с собой инструменты? – спросила Кейси уже с некоторым раздражением.

Мужчина, как ей показалось, смутился и покачал головой.

– Ну да ладно. – Она мягко коснулась его руки, как делала, желая успокоить маленького Генри. – Думаю, у меня есть все, что вам нужно.

Кейси потянула мужчину за собой. Тот сделал несколько шагов и остановился. Глаза его расширились при виде погрома, царившего в гостиной. Кейси подавила желание извиниться. Еще чего, какое дело сантехнику до беспорядка, который устраивает ее сын? Ей в детстве пришлось тяжело: отчим был из тех людей, что впадают в бешенство, увидев полотенце не на месте или пыль на мебели. Она не для того сбегала из дому, чтобы теперь мучить своего малыша дурацкими придирками, которыми изводили ее в детстве.

Конечно, шустрый мальчишка устраивал в доме жуткий кавардак, но он был такой замечательный. Пусть ей придется заплатить кучу денег за ремонт туалета, не пойти на свидание и ходить с голубыми губами и волосами в полосочку. Пусть. Зато у нее есть Генри.

– Просто перешагивайте через игрушки, – спокойно сказала девушка и пошла вперед, показывая дорогу. – Ванная там. Я бросила на пол полотенца, но, думаю, коленки вы все равно намочите. Надеюсь, вы управитесь быстро, и я смогу все прибрать.

Мужчина вдруг встал как вкопанный, застигнутый приступом кашля.

– С вами все в порядке? – заботливо спросила Кейси. – Или вам налить водички, пока вы не начали?

Но он помотал головой, продолжая хрипеть и кашлять. Кейси постучала по широкой спине, но ее маленькие кулачки не произвели никакого эффекта – слишком плотной была броня мускулов. Черт, неужели он так накачался, ремонтируя трубы, удивилась она. Вот был бы классный сюжет для кассеты из серии «Спорт у вас дома» – «Чините сантехнику сами и совершенствуйте свою фигуру».

Гейб был ошарашен и не знал, как себя вести. Что-то для первого свидания события развиваются слишком стремительно. Впрочем, он бросил на женщину быстрый взгляд и опять зашелся смехом, возможно, с такой внешностью ей приходится действовать без промедления, чтобы заполучить мужчину в постель. «Думаю, ни один нормальный тут надолго не задержался. И мне стоит поторопиться…»

– Мамочка!

В комнату вошел толстощекий малыш, светловолосый, с губами того же замечательно голубого цвета, что у матери. На нем были трусишки и маечка, надетая наизнанку и задом наперед. Он тащил за собой плюшевого мишку ростом почти с себя самого. На мишке красовались черные кружевные трусики и красный шелковый бюстгальтер.

Должно быть, ребенок унаследовал мамину экстравагантность, подумал Гейб.

– Боже мой! – Кейси покраснела даже сквозь свою жуткую маску. – Что ты сделал, Генри?

– Одел Бобби. – И малыш гордо выставил перед собой медвежонка.

Кейси встретилась взглядом с Гейбом, и тот засмеялся.

Закрыв лицо руками, Кейси простонала:

– Господи, это худший день в моей жизни! Надеюсь, все плохое, что могло случиться, уже случилось.

Гейб подумал, что она жестоко ошиблась, так как в комнату ворвался огромный пес, весом не менее ста пятидесяти фунтов. Мохнатый шар пролетел мимо Генри, Кейси и Гейба и устремился в ванную.

– Нет, Пес, нет! – И, подобрав полы халата, Кейси рванулась следом. Гейб не раздумывая пошел за ней, а следом торопился Генри.

Все замерли на пороге ванной, а Пес влетел туда, шлепая лапами по воде и поднимая фонтаны брызг, и принялся жадно лакать воду. Генри попытался проскочить мимо матери, но та подхватила его на руки и протянула Гейбу:

– Подержите его!

Увидев выражение лица мужчины, она с отчаянием всхлипнула и осторожно поставила малыша на пол в коридоре.

– Пожалуйста, побудь здесь, Генри.

Потом Кейси вытерла слезы тыльной стороной ладони, повернулась к ванной и, стараясь говорить твердо, сказала:

– Выходи, Пес! Убирайся отсюда!

– Его зовут Пес? – спросил Гейб.

– Нет. Его имя – Гораций Винчестер Хавьер Стенфорд Четвертый. Но теперь он откликается только на имя Пес, потому что так его зовет Генри, а малыш все время кормит его чем-нибудь вкусным.

Кейси попыталась сдуть прядь волос с лица и почувствовала бесконечную усталость и раздражение. Неужели он думает, что она не способна придумать собаке имя? И вообще, собирается он что-нибудь чинить сегодня или нет?

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Рита Херрон - Азбука любви, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)