Элизабет Хардвик - Рыжая, шальная, любимая…
Просто он устал от женских слез. Он их не выносит. Он терпеть не может, когда женщины рыдают у него на груди и пачкают ему рубашку кровью из порезанного пальца. Зарубите себе это на носу!
Что подумал о ней Артур Фергюсон? Джолли даже застонала, правда, тихонько.
Она целый день пыталась сдерживать себя и гнала мысли прочь, накрывая стол для богатого клиента. Ей почти удалось не думать… но потом все пошло кувырком, два бокала разбились, и это показалось Джолли наимрачнейшим символом ее разбитой вдребезги — так она считала — жизни.
Но даже если и так — все равно, она не имела права голосить у Артура Фергюсона на груди, не говоря уже о том, что рубашку ему придется выкинуть.
Джолли мрачно взглянула на мокрый комочек ткани, судорожно зажатый в кулаке. Его платок. Нужно будет его постирать, отгладить и послать мистеру Фергюсону по почте. Нет, конечно, он не разорится на платке, но тут дело принципа. Она…
— А вот и мы! Артур сказал нам, что у нас случилась маленькая авария!
Секретарь мистера Фергюсона, Долли Бэнкс, была миловидна, дружелюбна и смешлива, а, кроме того, обожала заменять все местоимения на одно емкое «мы».
Джолли с тоской подумала, что самой большой аварией мистер Фергюсон, наверняка, считает ее саму. Господи, как стыдно!
— Ничего страшного. Хватит маленького кусочка пластыря. Спасибо. Кстати, вы не могли бы подсказать мне размер рубашки Ар… мистера Фергюсона?
Светлые брови Долли взлетели вверх в веселом изумлении.
— Размер рубашки?
Нет, пожалуй, придется выяснять это другим способом.
— Не имеет значения. Простите. Я сейчас закончу убираться и уйду.
— Отлично. Мы тогда пошли?
Долли скрылась за дверью с тем же веселым изумлением на лице, а Джолли принялась за работу. Она довольно быстро сложила все в специальные корзины, и даже осколки разбитых бокалов завернула в газету и спрятала туда же.
Везло ей сегодня, как утопленнице! У самого лифта она вновь столкнулась с Артуром Фергюсоном и только тихонько вздохнула, заметив выражение паники на его привлекательном худощавом лице. Еще бы, он совершенно справедливо опасается входить с ней вместе в лифт. Мало ли, что она может выкинуть, когда двери закроются и они останутся наедине в тесной кабине! Джолли робко прошептала:
— Привет…
— Джолли?
Он с явным нетерпением дожидался лифта. Наверняка позвонит мсье Жюлю и попросит его больше никогда не присылать эту ненормальную официантку. Неважно, она и так больше никогда не придет. Просто сегодня не хватало персонала.
Свой ресторан мсье Жюль открыл пять лет назад и очень быстро завоевал симпатии многих важных клиентов. Его кухню и обслуживание ценили так высоко, что довольно быстро установилась практика сервировки обедов на дому или в офисе. Заказы делались чуть ли не за несколько месяцев, ибо ценителей настоящей французской кухни в Империи хватало.
К несчастью, именно сегодня выяснилось, что едва ли не половина обслуги заболела гриппом, так Джолли и попала в дом Артура Фергюсона.
Невеселые раздумья девушки были прерваны деликатным покашливанием молодого миллионера.
— Позвольте мне помочь…
— Нет, что вы, в этом нет никакой необходимости…
Однако он просто подхватил обе корзины и посторонился, пропуская ее в лифт. Джолли забилась в угол кабины и подсматривала за ним сквозь ресницы.
Высокий, худощавый, прекрасно сложен. Синие глаза, темно-русые волосы, тонкий породистый нос и красивый рот. Двигается легко и изящно, не скажешь, что целыми днями просиживает в кабинете. Симпатичный. Нет, пожалуй, красивый. Или нет, симпатичный…
Кабина остановилась, и Джолли очнулась.
— Спасибо.
— Это первый этаж. Вы где оставили машину?
— Внизу, в подземном гараже. Не беспокойтесь, я дойду…
— Ерунда.
Он решительно нажал на кнопку подвального этажа, и двери закрылись.
— Нет, правда, не надо было…
— Надо, надо! Такая малявка не должна таскать в одиночку тяжеленные корзины. Кстати, поправьте меня, если я ошибаюсь, но ведь вы сегодня обслуживали стол в одиночестве?
Вообще-то она хотела возмутиться на «малявку», но вместо этого залепетала:
— Да, но у нас сегодня все заболели, и мне пришлось, понимаете…
— Не понимаю! Хоть бы все и умерли — все равно нельзя так поступать, и я скажу об этом мсье Жюлю при первой же возможности.
— О нет, ради Бога! У меня же все получилось! Разве у вас есть претензии к ланчу?
— Нет, но…
— Ну так в чем же проблема? Артур задумчиво взглянул на нее и медленно произнес:
— Знаете, Джолли, это не мое дело, но мсье Жюль сядет вам на шею, если вы будете все ему прощать.
— Но это был всего лишь ланч!
— А я не о ланче говорю.
В подвале было довольно темно, и девушке не удалось разглядеть выражение лица Артура, а о чем он говорил, она не понимала. Нет, конечно, два бокала — это безобразие, и рыдать не стоило, но ведь все остальное прошло на ура, и гости выглядели вполне довольными…
— Я позволил себе дать вам совет, Джолли. Так сказать, с мужской точки зрения. Вы можете принять его к сведению — или выбросить из головы.
— Спасибо, но…
Ничего она не понимала! В особенности того, почему Артур Фергюсон заходит обратно в лифт с таким печальным, просто трагическим выражением лица.
Странный человек. То добр, как ангел, то суров, как святой Петр, то убегает от нее в кабинет, то предлагает какие-то дурацкие советы… В роли отца-наставника он совершенно не смотрелся!
Джолли испустила тяжелейший вздох, выруливая с подземной стоянки в город. Артур Фергюсон стоял самым последним в списке ее сегодняшних проблем.
Первым в списке значился Огюст Жюль Лавернье. Мсье Жюль.
А также тот факт, что сегодня утром он сообщил ей о своем решении жениться на женщине, с которой впервые повстречался три недели назад в Пасадене.
Глава 2.
— Это нам пришла посылочка!
Долли Бэнкс водрузила на стол Артура Фергюсона большой квадратный сверток, на котором крупными буквами были написаны имя и адрес Артура.
Мистер Фергюсон нахмурился — все его мысли были заняты проблемами выгодного контракта, который требовалось подписать в самое ближайшее время. С юридической стороны все было уже в порядке, но Артуру почему-то хотелось посоветоваться со своим кузеном Джеком Монтегю. Адвокаты и юристы у него и самого были отличные, но Джек обладал сверхъестественным чутьем на… да на все на свете!
К сожалению, сообщила по телефону домоправительница Джека, мистер Монтегю улетел в гости к дедушке. Да, к мистеру Мак-Фарланду. Нет, неизвестно, когда вернется. Да, она обязательно передаст, что Артур звонил. Нет, что вы, никакого беспокойства.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Элизабет Хардвик - Рыжая, шальная, любимая…, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


